Небо хмурилось, отыгрываясь за то, что накануне его обязали быть ясным. Лишь изредка в просветы выглядывала любопытная Соль, но тут же пряталась, испуганная зрелищем мира, охваченного ленью и похмельем…

Пробуждение Софии было малоприятным.

Беспокойства прошлой ночи вкупе с выпитым вином привели к тому, что вставать с постели ей совершенно не хотелось, и сил не было даже на завтрак, хотя уже перевалило за полдень.

Но пришлось, поскольку безжалостная Лея заявила, что внизу хозяйку уже дожидался господин Рельский, а дракон присылал слугу справиться о ее здоровье. Домовая изрекла все это с весьма таинственным и довольным видом и отбыла восвояси, предоставив госпоже Черновой приводить себя в порядок.

Услышав сообщение Леи, София залилась краской (благо, домоправительница этого уже не видела). В голове беспощадно всплывали воспоминания: прыжок через костер с Шеранном, танцы и легкомысленные разговоры, а потом… прогулка с драконом и все, что за нею последовало.

Она окинула взглядом свою спальню, которая была заполнена светом вопреки непогожему дню. После свадьбы обстановку поменяли полностью по вкусу молодой жены. Молодая женщина слабо улыбнулась, тотчас припомнив, как вместе с господином Черновым выбирала самый солнечный оттенок краски, чтобы даже в ненастье комната казалась залитой светом. Здесь царили светлые тона: золотисто- желтый, персиковый, нюансы слоновой кости и шампанского. Подушки и вышитые панно оттенка закатного неба оживляли однообразную желтизну.

Будто кусочек солнца перенесли на землю.

Ведь у Софии был такой заботливый супруг…

Из ее глаз вдруг брызнули слезы. Как же ей отчаянно не хватало Андрея!

'Как вы могли оставить меня? — шептала она, всхлипывая и давясь слезами. — За что?!'

Нынче у господина Чернова были бы все основания для недовольства своей вдовой. Она изменила его памяти! Пусть лишь в мыслях, в желаниях, но предала…

Что с нею? Накануне Бельтайна она отчаянно боялась своих чувств, а впоследствии совсем забыла о страхе, отдалась во власть томительных переживаний.

Молодая женщина прикрыла глаза и застонала. Разве можно вести себя столь опрометчиво?! Ведь сегодня же по Бивхейму разлетятся новые слухи, предметом которых станет нескромная привязанность вдовы к дракону. Респектабельность — вот к чему она должна была стремиться, а вместо того держалась безрассудно и до дерзости откровенно.

Все, что она вытворяла накануне… Теперь Софии было мучительно совестно, но она была не в силах прогнать прочь воспоминания — постыдные и одновременно сладостные.

К тому же под воздействием винных паров и паники она наложила заклятие на Шеранна, чему теперь запоздало испугалась. И возгордилась — в глубине души, ведь она сумела вдохнуть огонь в дракона! Впрочем, гадалка справедливо сомневалась, что сумела бы повторить подобное. И — что скрывать? — София так отчаянно испугалась его потерять, и это придало ей сил совершить невозможное…

'Это всего лишь вино и Бельтайн!' — твердила она шепотом, не слишком веря самой себе. Неужели ее убеждения, все то, во что она истово верила, так легко капитулировало под натиском чувств?!

'Я стану любой ценой избегать его общества!' — решила молодая женщина со всей возможной твердостью, и принятое решение одновременно успокаивало и угнетало.

София вытерла слезы и наконец встала с постели.

Утренний туалет отнял некоторое время, как она ни спешила, потому мировому судье пришлось ждать. К тому же душевные терзания заставляли ее опасаться встречи со знакомыми, и в первую очередь ей отчего-то было совестно взглянуть в глаза господину Рельскому.

Прятаться более было непозволительно и невежливо! Госпожа Чернова глубоко вздохнула, набросила на плечи шаль, чтобы занять руки, и отправилась вниз.

Лея провела визитера в зеленую гостиную.

Приветствуя гостя, София мимоходом отметила, что давно пора сделать ремонт — обивка поистерлась, обои выцвели, да и шторы поизносились, — и огорчилась от этой мысли. Обновлять обстановку предстояло уже новому хозяину дома…

— Рад вас видеть, — искренне улыбнулся мужчина, поклонившись, но обеспокоенная складка между бровей не исчезла.

Он выглядел усталым и расстроенным, и белоснежное сияние рубашки и галстука лишь подчеркивало набрякшие мешки под глазами и утомленный вид.

— Я также рада вашему визиту, — чопорно отозвалась молодая женщина и принужденно улыбнулась.

Натянутость приветствия не ускользнула от внимания мирового судьи, и он отвернулся, уставившись на свои сцепленные руки.

— Надеюсь, вы в добром здравии, — начал он явно через силу, и, получив подтверждение, продолжил: — Полагаю, вы хотели бы знать, что произошло.

— Конечно! — воскликнула София с преувеличенным энтузиазмом. Беседовать о вчерашних событиях было одновременно интересно и стыдно.

— Если в нескольких словах, то инспектор Жаров наблюдал за вами. Когда он услыхал крик, сообразил, что происходит нечто странное, и со всех ног бросился за помощью. По счастью, мое поместье в Бельтайн охраняли его подчиненные, так что мы вскоре пришли вам на помощь. Остальное вам известно.

— Но зачем инспектору следить за нами? — госпожа Чернова обратила на мирового судью ясный взгляд. И ее искреннее недоумение заставило мужчину отвести глаза.

— Он полагал, что господина Ларгуссона убили вы вместе с Шеранном, — неохотно произнес господин Рельский.

В голове Софии роем проносились мысли. И, надо отдать ей должное, при всей абсурдности подобного предположения она смогла оценить обстоятельства объективно, и, пусть нехотя, нашла такую версию возможной. Одновременно обнаружились и неувязки.

— Но зачем это нужно? И как мы… — она запнулась, но закончила: — могли выбраться из библиотеки?

— Политика, — пожал широкими плечами господин Рельский. Казалось, он говорил через силу, но не прерывал начатый разговор, — Шеранн сам рассказал нам, что среди драконов есть противники автономии, но кто может поручиться, что он не один из них?

Молодая женщина задохнулась, но не сумела возразить. Действительно, политические предпочтения Шеранна были известны лишь с его слов.

— А мой второй вопрос? — нашлась наконец она.

— Тут еще проще, — господин Рельский сложил руки на набалдашнике трости, глубоко вздохнул и продолжил: — Инспектор полагал, что вы передали Шеранну ключи, чтобы он сделал дубликат, и сообщили некоторые подробности библиотечного уклада. То есть он считал вас не убийцей, но пособницей… Окно на втором этаже было распахнуто, он мог бы выпрыгнуть, сменить облик и… попросту улететь, оставив дом запертым изнутри.

— Но причем тут я? — София по-прежнему ничего не понимала.

— Вы сами сказали мне, что уже знакомы с ним. — Мировой судья прямо посмотрел на молодую женщину и тихо закончил: — А влюбленная женщина на многое готова пойти…

Госпожа Чернова смотрела на него, испытывая смесь ужаса, неверия и ярости. Конечно, посторонний мог бы предположить такое, но господин Рельский хорошо ее знал!

— Как вы могли такое подумать обо мне? — ее голос был тих, но в нем звучала непритворная злость.

Господин Рельский отвернулся.

— Когда вы вместе, между вами словно свирепствует буря… Разве я могу этого не замечать? — проговорил он глухо. — К тому же я нанес визит Шоровым… Госпожа Шорова уверяла, что действительно видела вас той ночью, правда, она созналась, что вы шли не в направлении Бивхейма, а к той самой

Вы читаете Любовь до гроба
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату