– Он говорит, что у тебя плохая реакция.
– Я убью его!
– Замолчи, Джош. Ты сам мне говорил, что вырос в семье, где было полно денег. И ты все время злишься оттого, что твои родители вышвырнули тебя за дверь, когда ты отказался стать священником. Райдер имел в виду то, что, хотя ты прекрасно физически развит, все же у тебя нет хватки, которая появляется только у тех, кто попадает на улицу.
– Он сказал, что у меня прекрасные физические данные? – ухмыльнулся Джош.
– Уходи отсюда.
– И он рассказывал тебе, что вырос на улицах? Но у него полно денег. А свою хватку он в самом деле приобрел на улицах?
– Я не знаю. Райдер не много о себе рассказывает.
– Держу пари, этот парень знает, как о себе позаботиться. Клянусь, что…
– Джошуа!
– Хорошо, хорошо. Я ухожу. А ты снова собираешься с ним встречаться?
– Да.
– Когда?
– До свидания, мистер Смит.
Эшли нахмурилась, глядя, как Джош уходит. Она действительно так мало знает о Райдере. В самом ли деле он вырос на улице, борясь за существование? Если так, то откуда тогда у него деньги? Разрушит ли Райдер стену, возведенную им? Расскажет ли Райдер со временем ей о себе? И почему это для нее так важно?
– И он говорит, что я запала ему в сердце, – произнесла Эшли вслух. – Это он смущает мой разум. И еще больше – мое тело. О Господи!
Эшли надела белую юбку и розовую блузку, закрутила волосы высоко на голове и в 11.30 вошла в офис Райдера.
– Привет, Эшли, – сказала Люси.
– Здравствуй, Люси.
– Я слышала, что мой брат собирается угостить нас завтраком. Нам чертовски повезло. Закажем самые дорогие блюда. Райдер может себе это позволить.
– Первое, что мне нужно решить, это какие растения выбрать для вашего офиса. Какие вам больше нравятся?
– Я даже не могу отличить одно от другого и знаю только фиалку.
– Кто присматривает за кабинетом, когда вы уходите?
– Я просто переключаю телефон на автоответчик. Чего только не говорят люди! Вы не поверите. – Люси весело рассмеялась.
– Люси, я хочу спросить кое о чем, но понимаю, что меня это не касается. Если ты не хочешь, можешь не отвечать, но я действительно беспокоюсь, поэтому и спрашиваю.
– О чем, Эшли?
– У Райдера что-то с плечом? Это правда? Он говорит, что нет, но… Господи! Ты так побледнела. Я вовсе не хотела тебя расстраивать. Прости меня, пожалуйста.
– Нет, нет. Ничего, – Люси перевела дыхание. – Просто я такая неуравновешенная, и все, что касается… Ты заметила, что Райдер держится за плечо?
– Да, заметила. Он отмахивается, не хочет говорить, но, я думаю, ему, в самом деле, очень больно.
– И я заметила, – проговорила Люси. – Он пытается сдерживаться, когда я рядом, потому что для меня это настоящий кошмар. Я так хочу избавиться от этого кошмара, но просто не в состоянии.
– Не понимаю.
– Кажется, что через два года я должна бы чувствовать себя лучше, но становлюсь совершенно разбитой, как только начинаю думать об этом. Вот почему Райдер никогда не жалуется, что его беспокоит плечо. У меня появились подозрения, что с ним опять что-то не в порядке, но я не была уверена. Но то, что ты сказала, полностью подтверждает мои опасения. Я…
– Люси… – Райдер шел к ним через холл. – Привет, Эшли Хант, – он нежно улыбнулся ей.
– Привет, Райдер, – сердце Эшли бешено забилось, как только она увидела его.
– Люси, закажи мне билет на самолет до Остина, лучше, примерно через час. У меня там неприятности на стройке.
– Но ты не можешь…
– Я отведу вас в ресторан, как только вернусь. Позвони.
– Райдер, – сказала Люси. – Я записала тебя на прием к доктору Меткалфу сегодня.
Райдер быстро взглянул на Эшли и переключил внимание на сестру.
– Отмени, – сказал он жестко. – Не делай из этого большого события, перенеси на другое время.
– Нет, ты должен сходить к доктору!