поддерживать?
— Нет.
Молчание продолжалось минуты три.
— Миранда снится мне кожну ночь… - вдруг прошептал Аштарт. — И сегодня привиделась опять, ведьма проклятая.
Отворились двери, и в гостевую зашла супруга гамгеона, приятная пожилая женщина с двумя годовалыми детьми на руках. Зезва взглянул на малышей. Те испуганно таращились на чужих людей огромными, голубыми как небо, глазенками. Вьющиеся волосы цвета золота сверкали в лучах солнца, освещавших гостевую горницу. Аштарт вскочил, лицо его расцвело.
— Нази, доченька… Светик, сынок! — он подбежал к улыбающейся матери, схватил малышню и завертел их в руках. Дети радостно и счастливо засмеялись. Растроганно заулыбался гамгеон, наблюдая за внуками. Загадочно щурился Ваадж, а Зезва все смотрел на чистые детские лица. Ну, Мурман, баранов сын…
— Хорошо, подежурю с вами, — буркнул он, — не оставить же вас одних против нечистой силы…
Аштарт расцеловал детей, передал их матери, обернулся. Зезва вздрогнул. Снова это выражение муки в голубых глазах, этот старческий взгляд молодого человека.
— Спасибо тебе, Зезва Ныряльщик, — поклонился Аштарт. — Я не сомневался, что ты согласишься помочь.
— Весьма польщен, — Зезва устало прикрыл глаза. — А теперь, господа хозяева, есть у меня пара вопросов.
— Слушаем.
Жена Арсена вынесла детей из гостевой. До их слуха снова донесся радостный детский смех.
— Известно, что али — это злые потусторонние существа. Бывают разных видов: речные, горные, лесные, и каких только нет. Отличаются злобой, склонностью к садизму, мстительностью. Если удаётся им вернуть прядь волос похищенную, то месть страшна их. Горе тому, кто обидел али, горе! Но… вы все еще живы.
— Ты прав, — ответил гамгеон Арсен, переглянувшись с сыном. — В первую ночь, когда… хм, когда превратилась Злата в деву али страшную, налетела их целая куча, ну, думаем, что конец нам пришел… Но…
— Но Аштарт взмолился к Злате, попросил не трогать детей, — вдруг произнес Ваадж. Все оглянулись на чародея. — Да, — продолжал он, еле заметно улыбаясь, — выходит, подействовала просьба сына твоего, и отступились зловредные али, не стали убивать тебя…
— Но прилетают через ночь! — гаркнул Арсен, ударяя кулаком по столу, — людей пугают, скотину с ума сводят, коней похищают, гриву им запутывают так, что не расчешешь потом… Оборотни-страховидлы, прикидываются людьми знакомыми! И как от напасти этой избавиться, ума не приложу!
— Почему же вы не уехали отсюда?
— Шутишь, Ныряльщик? От али не уйдешь, и на краю света отыщут.
— Это верно, — кивнул Ваадж. — Нет смысла прятаться.
— А Миранда… — начал было Зезва, но осекся, заметив глаза Аштарта. Кашлянул Ваадж.
— Ты не все рассказал отцу, Аштарт, — очень тихо проговорил чародей.
Юноша словно окаменел, глядя прямо перед собой ничего невидящим взглядом.
— Сын, о чем толкует господин Ваадж? — Арсен тревожно всматривался в Аштарта. — Почему ты молчишь? Ну?
— Отец, Миранда приходила сюда.
— Миранда, ведьма, что ли? Так ведь сгинула она…
Арсен умолк и уставился на сына. Зезва вдруг заметил, что лоб старика покрылся испариной.
— Ты обещал ей что-то, да?
Аштарт не поднимал глаз.
— Говори, щенок!!
— Отец…
— Детей обещал взамен ведьмовской помощи? Детей, не рождённых еще, обещал?!
Гамгеон вскочил и с размаха ударил Аштарта кулаком в лицо. Юноша как подкошенный рухнул на пол. Приподнялся на одном локте, сплюнул кровь.
— Прости меня, отец, — прошептал он, — прости, пожалуйста…
Зезва увидел, как слезы медленно текут по щекам Аштарта. Ваадж громко вздохнул. Арсен вышел из- за стола, подошел к сыну, подал руку. Юноша поднялся.
— Не отдам детей Миранде, не отдам. Слышишь, отец, не отдам!
Гамгеон несколько секунд смотрел куда-то в сторону, затем резко повернулся, порывисто прижал сына к груди.
— Не отдадим, сынок!
Зезва услышал, как снова вздохнул Ваадж. Раздался плеск: чародей наливал себе очередной стакан.
— Полнолуние, — поежился Зезва, поглядывая в окно, из которого лился серебристый свет, — вон луна какая…
— Точно, — согласился Ваадж, разглядывая свои руки в черных перчатках. — Успокойся, Зезва. Упырей или крюковиков не будет. Очокочей тоже.
— Почему?
— Ни один кровосос не решится к али сунуться.
— И то верно…
Они сидели возле дверей детской комнаты. Горел маленький камин, едва освещая помещение. От мебели падали огромные зловещие тени. Где-то рядом завыл волк. На длинной скамье забылся в тревожной дреме гамгеон Арсен с мечом наготове. Зезва покачал головой. Против али речных мечом… Напротив отца сидел в напряженной позе Аштарт и тоже сжимал меч.
— Убери оружие, — посоветовал юноше Ваадж. — Не поможет оно тебе.
— Неправда! — запальчиво прошептал Аштарт. — В прошлый раз помогло!
— Серьезно? — заинтересовался Зезва. — Хочешь сказать, али речные меча испугались? Что им меч, они ж потусторонние существа.
— Не знаю, испугались они меча или нет, — медленно проговорил юноша, — но повыли немного, полетали надо мной, да и умчались прочь.
— Ишь, ты, — сказал Ваадж сонным голосом, — выходит, не такие уж и зловредные али-то?
— Возможно, — сдержанно произнес Зезва, погружаясь в раздумья.
Нечеловеческий злобный вой взорвал хрупкую тишину ночи. Все вздрогнули и потянулись к оружию. Гамгеон Арсен подпрыгнул спросонья и выругался.
— Али, — прошептал Аштарт. — Скоро будут здесь. Готовьтесь.
Зезва покосился на Вааджа, и повернулся к юноше.
— Аштарт, спросить хотел тебя…
— Спрашивай, Ныряльщик.
— Не жалеешь?
— О чем?
Новый вой, на этот раз ближе. Арсен проворчал что-то о поганой нечисти, которая детей может разбудить.
— Нет, Зезва, не жалею, — твердо сказал Аштарт, вслушиваясь в темноту. — Что в деву али влюбился, не жалею, и что к ведьме отправился за помощью, тоже не жалею…. Ни капельки, слышишь? У меня дети есть, смысл жизни моей: Нази и Светик, а ты о сожалении речи ведешь.
Третий крик, уже настолько близкий, что хлопнули ставни окна. В комнате вдруг стало холодно, повеяло сквозняком. Зезва вздохнул.
— И Злата, — продолжал Аштарт, — любовь моя. Понимаешь, о чем я, Ныряльщик?
— Понимаю, — кивнул Зезва. — Но дева али… она ведь бессмертна, и останься с тобой на веки