— Интересно, вкатится ли он в корабль? Или решит остаться здесь?
— Ни в коем разе!
— Почему?
— Если б мы встретились, когда я ходил в настоящих пастырях, я бы сказал, что Святой Ролик, имя-то у него какое, есть знак Божий.
— Знак?
— Свидетельство того, что ты храним Господом. Если бы Бог не даровал тебе это инопланетное существо, которое не способно ни думать, ни говорить, но тем не менее решило связать свою судьбу с твоей, ты бы не вышел из этого отеля живым. Сие означает, что Богом тебе предначертаны другие планы.
— К примеру, убить Маркиза?
— Кто знает?
Или провести жизнь с Жемчужиной Маракаибо?
— Вы — священник. Как я узнаю, выполнены ли мною предначертания Божьи?
— Легко, — ответил Рождественский Пастырь. — Как только ты сделаешь то, чего от тебя ждут, этот пушистый шарик перестанет тебя охранять.
И, словно показывая, что покидать компанию он еще не собирается. Святой Ролик громко замурлыкал и вновь запрыгнул на плечо Найтхаука.
Глава 14
Ящерица Мэллой оторвался от пасьянса и взглянул на приближающихся Найтхаука и Рождественского Пастыря.
— С возвращением, Джефф. — Он широко улыбнулся. — А кто твой друг?
— Зовите меня Крис.
Мэллой уставился на Святого Ролика.
— Ты знаешь, что за тобой тащится что-то желтое и круглое?
— Да, — кивнул Найтхаук.
— И как я понимаю, живое, но без глаз, ног или ушей.
— Живое, живое, — подтвердил Найтхаук. — Где Маркиз?
— Час поздний, — ответил Мэллой. — Думаю, он и Жемчужина уже в постели.
Найтхаук напрягся, но промолчал.
— Я бы чего-нибудь выпил, — попытался разрядить обстановку Рождественский Пастырь. — Вы не будете возражать, если мы присядем за ваш столик?
— Спрашивайте его, — Мэллой указал на Найтхаука. — Он — босс.
— Садитесь. — Найтхаук пододвинул стул, сел сам. Святой Ролик радостно пискнул, запрыгнул ему на плечо, устроился там и довольно замурлыкал.
— Что это такое? — подозрительно спросил Мэллой. — Домашняя зверушка?
— И совершенно безобидная. — Рождественский Пастырь подавил улыбку.
— Абсолютно, — подтвердил Найтхаук.
Мэллой еще долго смотрел на пушистый желтый шарик, потом пожал плечами.
— Когда мы сможем повидаться с Маркизом? — спросил Рождественский Пастырь.
— Вы с ним знакомы, Крис? — полюбопытствовал Мэллой.
— Я много слышал о нем, — ответил Рождественский Пастырь. — И хотел бы встретиться. Мне представляется, это взаимное желание.
— После того, как его дама отходит ко сну, он обычно спускается сюда пропустить рюмочку на ночь. Поболтайтесь здесь и наверняка на него наткнетесь. Или он на вас.
— Меня устраивает, — кивнул Рождественский Пастырь.
Мэллой повернулся к Найтхауку.
— Наверное, он захочет получить от тебя полный отчет. Все прошло гладко?
— Можно сказать, что да.
— Ты получил деньги или тебе пришлось его убить?
— Вся добыча в трюме моего корабля.
— То есть ты его убил?
— Нет.
На лице Мэллоя отразилось недоумение.
— Я думал, что Пастырь из крутых. Да какой вор добровольно отдаст всю свою добычу?
— К примеру, тот, который хочет дожить до следующего утра.
— Так уж получилось, что я лично знаком с Рождественским Пастырем, — добавил Рождественский Пастырь, — и заверяю вас, он пошел бы на все, лишь бы избежать стычки с молодым Найтхауком. Да и с Маркизом тоже.
— Это плохо, — опечалился Мэллой. — Имя у него больно интригующее. Я надеялся, что и преступник он неординарный.
— В этом вы правы, более чем неординарный, — покивал Рождественский Пастырь. — Я могу говорить о нем часами.
— Надеюсь, вы расскажете мне о нем. Только позже.
— Могу и сейчас.
— Не получится. — Мэллой смотрел в другой конец громадного зала казино. — К нам идет хозяин. Так что рассказ придется отложить.
Рождественский Пастырь проследил за взглядом Мэллоя и увидел направляющегося к их столику гиганта.
— Крупный малый, не так ли?
Маркиз Куинзберри не подошел — подлетел.
— Привет, Вдоводел. Слышал, у тебя возникли сложности.
— Никаких сложностей.
— Ты застрелил не того человека, говнюк! — взревел Маркиз.
— Во-первых, я ни в кого не стрелял, а во-вторых, покойник — не человек, а инопланетянин.
— Меня это не волнует. Я приказал ему приглядывать за тобой, и в результате он мертв, корабль Рождественского Пастыря пуст, а ты сидишь здесь с какой-то идиотской тварью на плече и уверяешь меня, что все в порядке. Извини, если тебе показалось, что я погорячился, но, по моему разумению, до порядка очень далеко.
— Вся добыча Рождественского Пастыря лежит в трюме моего корабля, — ответил Найтхаук.
— Да? — изумился Маркиз. — Ты его убил?
— Должен признать, что нет.
— То есть он позволил тебе забрать всю свою добычу? — саркастически спросил Маркиз.
— Нет.
— Я так и думал.
— Он помогал мне переносить ее на мой корабль, — уточнил Найтхаук.
Маркиз переводил взгляде Найтхаука на незнакомца. Наконец повернулся к последнему.
— Как я понимаю, Рождественский Пастырь.
— Совершенно верно. Разве можно требовать пятьдесят процентов навара за право заправить корабль топливом?
— Что ты тут делаешь? — пожелал знать Маркиз.
— Хотел посмотреть на вора, который грабит собратьев по профессии.
— Ты на него смотришь, — раздражение исчезло из голоса Маркиза. — А я смотрю на человека, который грабит глубоко верующих. Кто из нас более грешен, исходя из Книги Судеб?
— Я думаю, шансы примерно равны.
— А по-моему, ты на корпус впереди.
— Был бы, если бы приговор подписывали те же лицемеры, что сочиняли Библию и церковные проповеди, — согласился Рождественский Пастырь. — К счастью, не они озвучивают желания Бога.
— А кто их озвучивает, ты?
