именно здесь.
— Будет много свидетелей, — заметил Киношита.
— Твоя правда. Зато охрана менее бдительна.
— Вы уверены?
Найтхаук шагнул к дверям.
— Да. Но есть только один способ проверить, так ли это.
— Тут почти пятьдесят мужчин и женщин, — прошептал Киношита, когда они вошли в зал. — Некоторые наверняка вооружены.
Найтхаук пожал плечами.
— С этим ничего не поделаешь. — Он оглядел зал. Наконец его взгляд зацепился за мужчину в форме, который с двумя офицерами сидел за столиком в дальнем углу. — Должно быть, Эрнандес.
— Вы же никогда не видели его. Почему вы так решили? — спросил Киношита.
— Из сидящих в зале у него самое высокое звание, — ответил Найтхаук. — Займи столик между ним и дверью и прикрывай мне спину.
— Не понял.
— Он самый могущественный политик на Солио II. Поверь мне, его охраняет не только та парочка, что сидит рядом с ним. Убей любого, кто попытается достать оружие.
— Но… — Киношита не договорил, потому что Найтхаук уже стоял у столика, за которым сидели военные.
— Не будете возражать, если я присоединюсь к вам? — спросил он и уселся напротив старшего по званию, не дожидаясь ответа.
— Мы с вами знакомы? — спросил офицер, пристально вглядываясь в Найтхаука.
— С какой стороны посмотреть. Вы — Джеймс Эрнандес?
Офицер кивнул.
— Но я не имею чести знать вас, сэр.
— Все еще полковник. Вижу, за два года звездочек на погонах у вас не прибавилось.
Эрнандес продолжал изучающе смотреть на Найтхаука.
— Мы встречались два года назад?
— Образно говоря. — Найтхаук наклонился вперед. — Приглядитесь ко мне, полковник Эрнандес.
— Найтхаук! — воскликнул Эрнандес и коротко глянул на каждого из офицеров, сидящих рядом. — Оставьте нас вдвоем.
— Но, сэр… — запротестовал один.
— Все будет в порядке, — заверил его Эрнандес. Оба офицера с неохотой пересели за соседний столик.
Эрнандес вновь посмотрел на Найтхаука, раскурил сигньянскую сигару.
— Вы гораздо старше, — отметил он очевидное. — Это разумно. Я полагаю, ваши друзья на Делуросе послали вас за деньгами.
Найтхаук покачал головой.
— Я прилетел сам по себе.
— Правда? Это хорошо. Для такого, как вы, Джефферсон Найтхаук, у меня всегда найдутся дела.
— Такие же, как вы нашли для предыдущего Найтхаука?
— Предыдущий Найтхаук был ребенком, маскирующимся под Вдоводела, — пренебрежительно бросил Эрнандес. — Вы — настоящий… во всяком случае, с виду. — Он улыбнулся. — Мы можем работать в паре.
— Вырежем население планеты? — улыбнулся в ответ Найтхаук.
— Можем начать с трех или четырех личностей, которые досаждают мне в последнее время, а потом двинемся дальше.
— Только трех или четырех?
— А вы думали, я в плотной осаде?
— Я, ожидал увидеть вас генералом. Раз вы по-прежнему полковник, между вами и тем, к чему вы стремитесь, поболе трех или четырех личностей.
— В губернаторах у меня послушная марионетка, — ответил Эрнандес. — Я не возражаю против того, чтобы он не сходил с первых полос газет и оставался мишенью для наемных убийц. Предпочитаю править планетой из-за кулис. — Он усмехнулся. — Поэтому я не губернатор и не генерал.
— Мудрое решение.
— Итак, будем работать вместе?
— Сначала я хотел бы уладить одно дело.
Эрнандес нахмурился.
— Я же сказал вам, если ваши люди послали вас за второй половиной…
— Меня никто не посылал.
— Так почему вы здесь?
— А вы подумайте, полковник Эрнандес. Что вы сделали с моим предшественником?
— Я его убил, — без запинки ответил Эрнандес. — Но вы отлично знаете, что он пытался убить меня. — Полковник помолчал, а когда заговорил, в его голосе слышалось изумление. — Уж не хотите ли вы сказать, что вам дорог клон, которого вы никогда не видели, который умер за два года до вашего создания?
Взгляды мужчин встретились.
— Вы убили не моего отца, или моего брата, или моего сына, — холодно процедил Найтхаук. — Вы убили более близкого мне человека. Вы убили меня. Более молодого, не знающего жизни, но меня. Вы не хотели, чтобы я вернулся с задания живым. Вы использовали меня, вы меня подставили, а когда подвернулся удобный случай, убили.
— Не вас! — возразил Эрнандес. — Я убил вашего клона, которого вы знать не знали.
— Он был Джефферсоном Найтхауком, а убийства Джефферсонов Найтхауков я принимаю близко к сердцу.
— Отлично. Я не буду убивать ни вас, ни то отвратительное чудовище, с которого вас клонировали.
— Вы меня не поняли, — покачал головой Найтхаук. — Я здесь не для того, чтобы собирать обещания. Я прибыл за расчетом. И есть только одна цена, которую вы можете заплатить за убийство Джефферсона Найтхаука.
Эрнандес быстро оглядел зал.
— Вы не выйдете отсюда живым.
— Вам не узнать, выйду я или нет.
— Послушайте, мы же сумеем договориться. — Черные глаза Эрнандеса выискивали телохранителей, сидевших по всему залу. — Ваши начальники считают, что я задолжал им несколько миллионов кредиток. Пройдемте в мой кабинет и найдем взаимоприемлемое решение.
— Повторяю, я прибыл сюда по собственной инициативе.
— Тогда я заплачу вам.
— Мне не нужны ваши деньги, — отрезал Найтхаук.
— Тогда зачем все эти разговоры? Почему вы просто не застрелили меня?
— Я хочу, чтобы вы знали, в чем причина. Я хочу, чтобы в последнюю секунду вашей жизни вы знали, что ваша смерть — не ошибка и не случайность. Вы умерли, потому что использовали, предали и, наконец, убили Джефферсона Найтхаука. — Он выдержал паузу, а потом поставил последнюю точку. — Теперь вы все знаете.
Найтхаук поднялся, одновременно вытаскивая лазерный пистолет, и прожег дыру между глазами Эрнандеса. Полковник ткнулся лицом в тарелку. Закричала какая-то женщина. К этому времени Найтхаук уже убил двух офицеров за соседним столиком.
А потом, пока Киношита как зачарованный смотрел на него, уложил еще трех человек, оглядел зал, убедился, что больше никто не хочет изобразить героя, и направился к двери, по пути подхватив под руку остолбеневшего напарника. Когда они вышли на улицу, Найтхаук повернулся и, расплавив дверной замок, запер внутри посетителей и сотрудников.
— Все, что говорили о вас, — чистая правда, — пробормотал Киношита, когда они завернули за угол. Он