– Разве вы не испытываете неудобства? – спросил Айсберг, глядя на Преда Тропо, который был несколько выше его.

– Вы хотели оказаться в тени, вы ее получили.

– Это просто смешно, – пробурчал Айсберг. – Ваша мебель и машины тоже неудобны, но если уж мне суждено здесь испечься, то зачем при этом сгибаться в три погибели?

– Вы должны были подумать об этом, когда соглашались выполнить поручение на Альфе Крепелло III, – парировал Пред Тропо, выходя на солнцепек.

– Послушайте. – Айсберг тоже вышел из-под навеса, с трудом выпрямляя спину. – Я знаю, что все мои мучения вас только забавляют, но поймите, моя раса не приспособлена к подобной жаре, к тому же я старый человек. Вы должны обеспечить мне удобное место в тени… я подчеркиваю: удобное, если хотите, чтобы я остался снаружи и ждал, когда появится Чендлер.

– Он почти наверняка явится под покровом ночи, – ответил Пред Тропо. – Наши ночи намного прохладнее.

– Мне уже довелось испытать на себе эту «прохладную ночь». Поверьте, она прохладна только для лорнов. – Айсберг помолчал. – Знаете ли вы, что такое зонтик?

– Нет.

– Я вам нарисую, – пообещал Айсберг. – Пусть кто-нибудь из ваших подчиненных соорудит мне его. И еще, мне нужно много воды.

– Вода – большая редкость на Альфе Крепелло III.

– Не такая редкость, как наемный убийца, – отрезал Айсберг. – Если вы хотите, чтобы я его остановил, надо по крайней мере чтобы я был жив в тот момент, когда он тут объявится.

Пред Тропо обдумал его требование.

– Я посмотрю, что можно для вас сделать, – наконец пообещал он.

– Хорошо.

Пред Тропо на секунду задержал взгляд на человеке.

– Вы еще не осмотрели подъезды к зданию, – сказал он, указав на две дороги, ведущие через гряды скал. – Вы можете сейчас пройтись со мной?

– Давайте попробуем, – согласился Айсберг.

Они внимательно осмотрели одну дорогу и уже направились ко второй, когда Айсберг неожиданно остановился, ощутив дурноту.

– В чем дело, Мендоса? – поинтересовался Пред Тропо.

– Солнечный удар, я думаю, – пробормотал Айсберг. – Мне надо немедленно уйти куда-нибудь в тень.

– А как лечат солнечный удар? – спросил Пред Тропо.

– Не знаю, – ответил Айсберг, тяжело опираясь на него. – У меня такого никогда раньше не было. Отведите меня куда-нибудь в холодок и, если я потеряю сознание, влейте в меня побольше жидкости. Но только воды: вряд ли человеческий желудок в состоянии выдержать то, что обычно пьют лорны.

Пред Тропо подозвал еще двоих голубых дьяволов. Последнее, что запечатлелось в памяти Айсберга, было ощущение, что его наполовину несут, наполовину тащат в фойе огромного здания.

И тут он потерял сознание.

ГЛАВА 27

Когда он пришел в себя, оказалось, что он лежит на полу в маленькой комнате рядом с кроватью странной формы. Даже в полубессознательном состоянии, страдая от потери влаги, он, по-видимому, счел пол более удобным.

Он с трудом встал, опираясь на стену, он огляделся. Комната представляла собой квадрат со стороной около восьми футов, места едва хватало для узкой кровати, столика с несколькими полочками и экрана внутренней связи. На столе стояла небольшая емкость с водой. Айсберг нетерпеливо взял ее, почти минуту соображал, как ее открыть, а затем сделал несколько больших глотков. Вода была теплая, и в ней плавали какие-то мелкие частички, но он постарался выбросить все это из головы. Во всяком случае, вкус у этой воды был божественный.

Он хотел выпить больше, осушить емкость полностью, однако усилием воли заставил себя сдержаться, вспомнив, что после обезвоживания нужно пить понемногу и часто, пока силы не вернутся. Он сделал неуверенный шаг, затем еще один и обнаружил, что не так слаб, как ему казалось. Скорее всего голубые дьяволы все-таки успели вовремя убрать его с солнцепека, пока еще ничего серьезного не случилось.

Дверь в комнату была закрыта. Айсберг представления не имел, заперта она или нет, впрочем, сейчас его это и не волновало. Пройдет еще не меньше часа, прежде чем он сможет воспользоваться преимуществом – если находиться внутри здания действительно было преимуществом.

Он прошелся от стены к стене и обратно, чувствуя, как силы возвращаются и разминаются затекшие мышцы, затем осторожно опустился на край койки, радуясь, что ему больше не приходится торчать на солнцепеке. На самом деле в комнате было довольно жарко по человеческим меркам: что-то около тридцати шести градусов по Цельсию, однако в сравнении с жарой на поверхности планеты это казалось прохладой.

Он подождал еще пять минут, а затем вновь принялся расхаживать взад-вперед по комнате. Теперь он чувствовал себя вполне сносно. Голос раздался как раз в тот момент, когда он дошел до стены.

– Я вижу, ты в конце концов очнулся, Айсберг, – произнес холодный, бесстрастный, смутно знакомый женский голос.

Вы читаете Пифия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату