It looked to Caravaggio like a string of small electric candles found in dusty churches, and he thought the sapper had gone too far in removing them from a chapel, even for Hana’s birthday. Hana walked slowly forward with her hands over her face. There was no wind. Her legs and thighs moved through the skirt of her frock as if it were thin water. Her tennis shoes silent on the stone.
“I kept finding dead shells wherever I was digging,” the sapper said.
They still didn’t understand. Caravaggio bent over the flutter of lights. They were snail shells filled with oil. He looked along the row of them; there must have been about forty.
“Forty-five,” Kip said, “the years so far of this century. Where I come from, we celebrate the age as well as ourselves.”
Hana moved alongside them, her hands in her pockets now, the way Kip loved to see her walk. So relaxed, as if she had put her arms away for the night, now in simple armless movement.
Caravaggio was diverted by the startling presence of three bottles of red wine on the table. He walked over and read the labels and shook his head, amazed. He knew the sapper wouldn’t drink any of it. All three had already been opened. Kip must have picked his way through some etiquette book in the library. Then he saw the corn and the meat and the potatoes. Hana slid her arm into Kip’s and came with him to the table.
They ate and drank, the unexpected thickness of the wine like meat on their tongues. They were soon turning silly in their toasts to the sapper—“the great forager”—and to the English patient. They toasted each other, Kip joining in with his beaker of water. This was when he began to talk about himself. Caravaggio pressing him on, not always listening, sometimes standing up and walking around the table, pacing and pacing with pleasure at all this. He wanted these two married, longed to force them verbally towards it, but they seemed to have their own strange rules about their relationship. What was he doing in
“We must keep them lit till midnight.”
They talked then about the war, so far away. “When the war with Japan is over, everyone will finally go home,” Kip said. “And where will
The dog cautiously approached the table and laid its head on Caravaggio’s lap. The sapper asked for other stories about Toronto as if it were a place of peculiar wonders. Snow that drowned the city, iced up the harbour, ferryboats in the summer where people listened to concerts. But what he was really interested in were the clues to Hana’s nature, though she was evasive, veering Caravaggio away from stories that involved some moment of her life. She wanted Kip to know her only in the present, a person perhaps more flawed or more compassionate or harder or more obsessed than the girl or young woman she had been then. In her life there was her mother Alice her father Patrick her stepmother Clara and Caravaggio. She had already admitted these names to Kip as if they were her credentials, her dowry. They were faultless and needed no discussion. She used them like authorities in a book she could refer to on the right way to boil an egg, or the correct way to slip garlic into a lamb. They were not to be questioned.
And now—because he was quite drunk—Caravaggio told the story of Hana’s singing the “Marseillaise,” which he had told her before. “Yes, I have heard the song,” said Kip, and he attempted a version of it. “No, you have to sing it
She stood up, pulled her tennis shoes off and climbed onto the table. There were four snail lights flickering, almost dying, on the table beside her bare feet.
“This is for you. This is how you must learn to sing it, Kip. This is for
She sang up into darkness beyond their snail light, beyond the square of light from the English patient’s room and into the dark sky waving with shadows of cypress. Her hands came out of their pockets.
Kip had heard the song in the camps, sung by groups of men, often during strange moments, such as before an impromptu soccer match. And Caravaggio when he had heard it in the last few years of the war never really liked it, never liked to listen to it. In his heart he had Hana’s version from many years before. Now he listened with a pleasure because she was singing again, but this was quickly altered by the way she sang. Not the passion of her at sixteen but echoing the tentative circle of light around her in the darkness. She was singing it as if it was something scarred, as if one couldn’t ever again bring all the hope of the song together. It had been altered by the five years leading to this night of her twenty-first birthday in the forty-fifth year of the twentieth century. Singing in the voice of a tired traveller, alone against everything. A new testament. There was no certainty to the song anymore, the singer could only be one voice against all the mountains of power. That was the only sureness. The one voice was the single unspoiled thing. A song of snail light. Caravaggio realized she was singing with and echoing the heart of the sapper.
In the tent there have been nights of no talk and nights full of talk. They are never sure what will occur, whose fraction of past will emerge, or whether touch will be anonymous and silent in their darkness. The intimacy of her body or the body of her language in his ear—as they lie upon the air pillow he insists on blowing up and using each night. He has been charmed by this Western invention. He dutifully releases the air and folds it into three each morning, as he has done all the way up the landmass of Italy.
In the tent Kip nestles against her neck. He dissolves to her scratching fingernails across his skin. Or he has his mouth against her mouth, his stomach against her wrist.
She sings and hums. She thinks him, in this tent’s darkness, to be half bird—a quality of feather within him, the cold iron at his wrist. He moves sleepily whenever he is in such darkness with her, not quite quick as the world, whereas in daylight he glides through all that is random around him, the way colour glides against colour.
But at night he embraces torpor. She cannot see his order and discipline without seeing his eyes. There isn’t a key to him. Everywhere she touches braille doorways. As if organs, the heart, the rows of rib, can be seen under the skin, saliva across her hand now a colour. He has mapped her sadness more than any other. Just as she knows the strange path of love he has for his dangerous brother. “To be a wanderer is in our blood. That is why jailing is most difficult for his nature and he would kill himself to get free.”
During the verbal nights, they travel his country of five rivers. The Sutlej, Jhelum, Ravi, Chenab, Beas. He guides her into the great gurdwara, removing her shoes, watching as she washes her feet, covers her head. What they enter was built in 1601, desecrated in 1757 and built again immediately. In 1830 gold and marble were applied. “If I took you before morning you would see first of all the mist over the water. Then it lifts to reveal the temple in light. You will already be hearing the hymns of the saints—Ramananda, Nanak and Kabir. Singing is at the centre of worship. You hear the song, you smell the fruit from the temple gardens—pomegranates, oranges. The temple is a