нее большие надежды. После чего поручил очередной проект. Необходимо было с нуля разработать фирменный стиль для дочерней компании одной из крупных косметических корпораций. Они только начали заниматься этим направлением, и им требовалось что-то особенное, необычное, притягательное для потребителей. Новый, завораживающий дизайн.
Фэнтон подчеркнул при Марибелл, насколько важно для них угодить этому заказчику. После чего посулил премию и отпустил на все четыре стороны. То есть, конечно же, резво выполнять новое задание.
Марибелл обложилась набросками, пометками и шоколадками. Шоколадные батончики поддерживали девушку в ее нелегком труде. Изредка она поднимала голову от экрана компьютера, прерывала работу и оглядывалась по сторонам. Мэгги с грустным и понимающим лицом приносила ей чашку-другую чая в день.
Марибелл начала приносить с собой сэндвичи в офис. Она попросту не успевала сделать перерыв на обед и полноценно поесть.
— Заработаешь гастрит, — убежденно сказала Джулс.
— Это временно, — возразила Мэгги.
— Я дам ей большую премию, — сообщил Фэнтон.
— И эту премию она потратит на лечение гастрита, — заметила Джулс.
— Я была бы очень обязана вам всем, — сказала Марибелл, — если бы вы разошлись по своим рабочим местам и оставили меня в покое.
— Мне нравится то, что ты делаешь, — сказал толстячок Фэнтон, протянув руку к одному из набросков Марибелл.
Она хлопнула его по запястью:
— Работу по частям не показывают. Вот когда проект будет в стадии предварительной готовности, тогда и посмотрите.
— Ладно, ладно, убедила, — проворчал Фэнтон, удаляясь.
Марибелл подняла телефонную трубку и набрала номер суши-бара, который осуществлял доставку суши в офисы за отдельную плату.
— Бедняжка, — сочувственно вздохнула Джулс.
Закутываясь в плотный болоньевый плащ, она остановилась возле Марибелл.
После памятного уик-энда жара в городе постепенно пошла на убыль, и вскоре сменилась проливными дождями. Туфли хлюпали по лужам, а Джулс начала хлюпать носом. Вот и куталась теперь в плащ.
— Идите, идите, — пробормотала Марибелл. — Не обращайте на меня внимания.
— Там, конечно, хоть и мокро, — сообщила Джулс, — но мы все же намерены прогуляться. Может быть, даже дойдем до нашего кафе с летней верандой. А то окончательно заплесневеем без движения в этой сырости. Конечно, на веранде нам вряд ли удастся посидеть сегодня…
Она чихнула.
— Приятного аппетита, — машинально сказала Марибелл.
Джулс и Мэгги вернулись с ленча через пару часов, возбужденные сверх меры и таинственные.
— Пойдем-ка, Марибелл, выпьем кофе у меня в кабинете, — позвала Джулс.
— Я не могу, я все еще занята.
— Это не займет много времени.
— Разве что-то случилось?
— Пойдем. Курить ты не куришь, поэтому на перекур тебя вытянуть не удастся, а вот кофе тебе попить придется.
— Да в чем, собственно, дело? — недоумевала Марибелл.
— Мы встретили Холдена, — выпалила Мэгги, не сдержавшись.
Марибелл вздохнула и поднялась со своего места.
— Ладно, что с вами делать…
В кабинете у Джулс было пусто. Кто-то из агентов был в отпуске, а кто-то уехал к заказчику. Джулс достала три белые чашечки с блюдцами под кофе. Мэгги молча притащила горячий сосуд из кофеварки.
— Выкладывайте, — вздохнула Марибелл, не притрагиваясь к кофе, который разлила по чашкам Мэгги.
— Тебе сахар? — догадалась та.
— Нет, не нужно. Девочки, у меня правда много работы. Не хотелось бы, чтобы это оказалась какая- то новость, не стоящая внимания.
— В общем, мы ничего не понимаем, — сообщила Мэгги.
— Я тоже.
— Мы зашли в то самое кафе, из которого Холден увез тебя в загородный дом, — начала Джулс. — Решили, что на веранде все-таки мокро и сыро. Прошли внутрь. А за одним из столиков и был Холден.
— Что же дальше?
— Разумеется, он нас узнал.
— Ну, разумеется.
— Чуть не накинулся на нас с распростертыми объятиями, — вставила Мэгги.
— Не преувеличивай.
— Я не преувеличиваю, Джулс.
— Так вот, он пригласил нас за свой столик. Угостил мороженым… Остальное, конечно, мы заказали сами. Мялся, мялся, словно не решался что-то сказать.
— Это на него не похоже. Такой мужчина. Решительный и харизматичный.
— Мэгги!
— Молчу, молчу.
— Марибелл, что у вас произошло? Он сказал, что, кажется, сильно обидел тебя. Он просил передать, что хотел бы встретиться с тобой и еще раз поговорить, уже в спокойной обстановке.
— Для чего люди изобрели телефон? Холден мог бы позвонить мне уже сотню раз. Но он не позвонил ни разу. Наверное, был страшно занят? Или все дело в том, что перед вами он зачем-то решил разыграть комедию?
— Вообще-то он выглядел искренне расстроенным. Так что у вас случилось?
— Право слово, ничего страшного. Небольшое недопонимание, и только.
— Что ж, я рада, — вздохнула Джулс. — Холден сказал, что давно позвонил бы тебе, но уверен, что ты не пожелаешь говорить. Он сказал, что на своем месте он и сам не пожелал бы с собой говорить…
Марибелл усмехнулась.
— Он очень просил нас передать тебе, — вставила Мэгги, — что будет ждать тебя сегодня с восьми вечера в уже знакомой тебе кофейне. Если ты опоздаешь, ничего страшного. Он будет ждать столько, сколько понадобится. Если у тебя не будет денег на такси, позвони ему, и он приедет за тобой. Если ты не сможешь приехать сегодня, он будет ждать тебя завтра. На том же месте и в то же время.
— Да, а потом он снова уедет в свой загородный дом, ибо его поджимают издательские сроки. Но лучше всего будет, если ты просто позвонишь ему, Марибелл.
— Это он так сказал?
— Да, именно так Холден и сказал.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — пожала Марибелл плечами. Вздохнула, в несколько глотков допила остывший кофе и поднялась с места.
— Ты позвонишь ему? — с надеждой спросила Мэгги. — Кстати, я наконец прочла его книгу до конца. Ту, что дала мне Джулс. Она замечательная…
— Нет, не позвоню.
Коллеги закончили работу, и один за другим, попрощавшись с Марибелл, ушли.
Марибелл наконец-то оторвалась от компьютера. Потянувшись, она походила туда-сюда по офису, посмотрела в окно, понаблюдала за лужами, по которым моросил летний дождь. Еще немного, и будет