нами все время едет какая-то машина. Пришлось попетлять.

— Ты уверен, что за вами нет хвоста? — нахмурился европеец. — Донг! Как выглядело авто, который преследовал вас?

— Серый 'паккард', — отозвался из кабины шофер. — Но я не уверен, что это была слежка. Просто за нами целый квартал ехал серый 'паккард', а потом куда-то свернул и больше не появлялся.

— На хвост не похоже, — заметил высокий. — Товар мы привезли — что дальше? — он шлепком раздавил на щеке комара.

— Показывайте, — приказал мистер Ян. — Ксу, принеси фонарь. Я оставил его в домике на столе.

Один из вооруженных 'маузерами' охранников сбегал в хибару. Пока из грузовичка вытаскивали, укладывали на траву ковры, он принес и отдал европейцу большой электрический фонарь. Тот щелкнул выключателем, в землю ударил столб желтого света.

— Вначале белого, — европеец подошел к коврам. — Ну, вы и запаковали их.

Высокий китаец с помощником развернули сверток. Внутри лежал человек. Европеец направил свет на связанного по рукам и ногам Александра. Во рту молодого человека торчал кляп, а глаза были завязаны черной шелковой лентой.

— Он жив? — понизив голос, спросил человек с фонарем. — Дышит?

— Да, — равнодушно ответил Хонгки. — Я проверял.

Мистер Ян подошел к лежавшему на земле Саше и, положив ладонь на грудь, ощутил биение сердца. Долго смотрел, изучая черты лица. Еле слышно произнес на русском:

— Сколь веревочке не виться…

— Заматывайте, — приказал он. — Я беру его. Что было в карманах?

— Ничего такого, — высокий китаец достал из-за пазухи плоский сверток. — Бумажник, записная книжка, визитки. Пистолетик. Все тут.

— Покажи, — европеец рассмотрел содержимое свертка в свете фонаря. — Оружие оставь себе, а остальное — сюда, — он спрятал в карман визитные карточки, записную книжку с чернильным карандашиком в петельке и раскрыл бумажник. — Сколько здесь было денег? Документы какие-нибудь были?

— Почти нисколько, — ответил Хонгки. — Сорок американских долларов. Я взял их себе. Документов не было, — он равнодушно смотрел в глаза собеседнику.

— Ладно, — бумажник исчез в кармане куртки мистера Яна. — Теперь покажи второго.

Китайцы сноровисто размотали ковер с комиссионером. Мистер Фанг был связан с той же тщательностью, что и его товарищ по-несчастью. Когда он освободился от ковра, то начал шевелиться и еле слышно застонал. Пятно света упало на его лицо, но надолго не задержалось.

— Все в порядке, — удовлетворенно кивнул мистер Ян. — Давай сюда его вещи, — он протянул руку и, получив еще один сверток, присоединил к первому. — Значит так, — европеец взял Хонгки за локоть и отвел в сторону. — Я сейчас уеду, а вы останетесь здесь до утра. Ксу побудет с вами и проследит, чтобы все прошло хорошо. В пять часов за белым приплывут на лодке мои люди. Ксу знает их в лицо. Отдадите им белого и можете возвращаться.

— Хорошо, — китаец высвободил руку и достал папиросы. — А что делать со вторым?

— О нем позаботится Ксу, — мистер Ян вытащил из-за пазухи свернутые в трубочку деньги. — Держи. Здесь половина, как договаривались. Остальное — завтра в Шанхае.

— А почему не сейчас?

Европеец оставил наглый вопрос без ответа. Отходя от Хонгки, поманил Ксу. Несколько минут что-то втолковывал ему шепотом. Когда замолчал, охранник слегка поклонился и стал навытяжку будто солдат в строю.

— Едем, — свет фонаря погас, и мистер Ян первым забрался в легковой автомобиль.

Двое китайцев последовали за ним. Хонгки, его люди и Ксу молча наблюдали, как машина медленно разворачивается, ползет прочь, скрипя и подпрыгивая на ухабах.

* * *

Донг достал из грузовика самогон и несколько пампушек. Раздав хлеб, пустил по рукам бутылку с ханшином. Каждый отхлебывал из горлышка, довольно крякал, смачно закусывал и передавал товарищу. Не обошли и Ксу. Он приложился, глотнул и посмотрел на лежавшего неподалеку мистера Фанга.

— Может и ему дадим? — спросил он.

— Обойдется, — ответил один из бандитов, но Хонгки благодушно сказал:

— Дай, если хочешь.

— Тогда ты пьешь на глоток меньше, — потребовал Донг. — Там всего ничего осталось. Еще мертвяков поить! — он фыркнул.

— Вот и я говорю, — начал было первый бандит, но Хонгки коротко приказал ему заткнуться.

Тем временем Ксу подошел к мистеру Фангу. Вытащил изо рта кляп. Пленник громко застонал и промычал:

— Аааа… Отпустите меня. Я заплачу большие деньги…

— Помолчи, — Ксу поднес к его губам горлышко бутылки — стекло стукнулось о зубы комиссионера. — Выпей.

Он стал осторожно лить хлебную водку в рот пленника. После первого глотка Фанг поперхнулся и закашлялся — по подбородку потекла струйка.

— Эй, кончай! — возмутился Донг. — Дай сюда! — он подошел и почти вырвал у Ксу бутылку. — Теперь моя очередь, — он жадно приложился, довольно крякнул:

— Хороша водичка!

Хонгки посмотрел на часы.

— Скоро двенадцать, — сказал он подходя к пленнику. — До лодки еще целая ночь. Ты сейчас его убьешь, или позже?

— Сейчас, — Ксу вытянул из кобуры маузер.

Лицо Фанга перекосилось от ужаса, он тихонько завыл. Китаец взвел большим пальцем курок и выставил перед собой оружие. Тонкий маузеровский ствол задрожал в нескольких дюймах от лба пленника.

— Подожди, не стреляй, — сказал Донг. — Зачем стрелять, греметь, когда можно по-тихому? Ножиком. Только пусть сначала разденется, я одежку себе заберу. Не стоит зря добру пропадать.

— Точно, — поддержал бандит, на котором закончился самогон в бутылке. — А лучше его к воде отнести и там утопить. Просто сунуть голову в воду и подержать, пока захлебнется.

— Хорошо придумал, — похвалил Хонгки. — Тогда никто и не поймет, что убили. Утонул человек и все. Никаких следов.

— Тихо ты! — ствол 'маузера' ткнулся в лоб рыдавшего во весь голос Фанга. — Тихо! — прикрикнул Ксу, и пистолет неожиданно подпрыгнув в его руке, загремел и лизнул огнем выстрела лоб комиссионера.

Фанг опрокинулся на спину и стал корчиться в агонии. Бандиты растерянно смотрели. Наконец, он застыл. Хонгки поковырял, потряс в оглохшем ухе пальцем и захохотал. Хлопнул по спине незадачливого стрелка. Затейливо выругался и приказал Донгу помочь Ксу зарыть труп.

Недовольно ворча, водитель сходил к машине за лопатой. Ксу спрятал оружие в кобуру и достав нож, разрезал на теле мертвого комиссионера веревки. Вместе с Донгом они понесли тело куда-то за хибару.

Хонгки несильно пнул белого лежавшего неподвижно. Александр вздрогнул и беспомощно замычал.

— Нужно отнести его в дом, — сказал один из бандитов. — Чего ему тут валяться?

— Пусть лежит здесь, — главарь зевнул. — А в доме — я лягу сам. Ты и Шан — сторожите. По- очереди. Донгу, когда вернется, скажете, чтобы шел к реке. Пусть лодку высматривает.

Не слушая возражений, Хонгки развернулся и пошел к хибаре. Прежде чем войти, снял с гвоздя бумажный фонарь. Плотно закрыл за собой дверь.

— Какой губернатор выискался, — Шан сплюнул вслед ушедшему. — Давай кинем жребий — кому первым сторожить, — он достал из кармана медяк.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату