— Твой отец и впрямь заморочил тебе голову, Элл. Но ведь прошло уже пять лет после его смерти.

— Я знаю, — с трудом выговорила Эллери и отвела взгляд.

— Конечно, узнать о… это было шоком, — мягко сказала Лил. — Но разве тебе не пора выбросить это из головы?

— Я выбросила, — безжизненно произнесла Эллери и попыталась улыбнуться: — Я держусь только за дом.

— Тогда что ты тут делаешь? Только, пожалуйста, не говори мне, что приехала купить какую-то ерунду вроде занавесок для своей гостиной.

— Нет, ничего такого, хотя новые занавески мне бы не помешали. — Эллери опустила взгляд на пузырьки в своем бокале. — Вообще-то я приехала сюда не одна. С… одним мужчиной.

— С мужчиной?! — пронзительно вскрикнула Лил, и несколько посетителей метнули в ее сторону удивленные взгляды.

— Лил…

— Это я от радости! — Лил наклонилась через стол. Ее глаза горели. — Расскажи мне о нем. Какой- нибудь местный помещик из Суффолка? Или… фермер?

— Ни то ни другое. — Эллери подняла руку, чтобы остановить монолог своей подруги. — На самом деле он гость… был гостем…

— Гость? Как романтично. И кто он? Я хочу знать все подробности. — Глаза Лил смешно округлились. — Не тот ли, о котором ты говорила в прошлый уик-энд? Тот, который требовал к себе повышенного внимания?

— На самом деле да. Но он не такой капризный, как я думала. — Она помолчала. Ей не хотелось упоминать имя Лоренцо. Он был, как она понимала, довольно известен. — Просто мужчина. Шикарный мужчина, на самом деле.

— Шикарный? Правда? О, Эллери, я так рада за тебя!

— Это ни к чему не приведет, — поспешно сказала Эллери. — Я знаю, что говорю. Это так, чтобы развлечься… Мимолетный роман.

Эти слова неуклюже прозвучали в ее устах. Уж кому, как не Лил, знать, что не было у нее никогда никаких мимолетных романов и что она была всегда очень осторожна с мужчинами.

— Мимолетный роман… — задумчиво повторила Лил, потом слегка пожала плечами: — Звучит потрясающе! И он привез тебя в Лондон, чтобы провести здесь распутный уик-энд?

— Поистине распутный, — выдавила она и отпила глоток. — А после этого мы собираемся в Милан.

— Милан! — (И снова несколько посетителей посмотрели в сторону Лил.) — И кто же этот мужчина, Эллери?

Взглянув в возбужденное лицо подруги, Эллери поняла, что не в силах утаить от нее правду. Да ей этого и не хотелось. Лил была ее самой близкой подругой, она присутствовала на похоронах ее отца, она была с ней рядом, когда рушился ее мир…

— Его зовут Лоренцо де Люка.

Лил так разинула рот, что Эллери не выдержала и хихикнула. Официант принес им две огромные тарелки дымящихся спагетти, и она потянулась за вилкой.

— Захлопни рот и не выкрикивай его имя во всеуслышание, пожалуйста. Мы стараемся вести себя… осмотрительно.

— Лоренцо де Люка, — повторила Лил свистящим шепотом, и это имя тем не менее долетело до нескольких столиков. — Эллери, да он едва ли не самый завидный холостяк в Европе!

— Правда? — Эллери стало немного не по себе. Она не представляла, что Лоренцо был настолько знаменит. И при этом выбрал ее. — Как же получилось, что я о нем не слышала?

— Ты не читаешь сплетен в прессе, — ответила Лил, ткнув вилку в спагетти. — Ну ладно, может, он и не самый завидный холостяк, но… Лоренцо де Люка! Он вечно красуется на страницах таблоидов, обычно с какой-нибудь виснущей на нем фифой… Ой! — Она виновато закусила губу. — К тебе это не относится, ты же знаешь.

— Конечно нет. — Улыбка Эллери если и дрогнула, то совсем чуть-чуть. Лил не рассказывала ей ничего такого, чего бы она уже не знала. Она подозревала, что Лоренцо был плейбоем, женолюбом, и это ей не помешало. — Думаю, что он отступил от своих правил на этот раз.

— Я тоже так думаю. — Хотя Лил улыбалась, ее взгляд был тревожным. — Я не хочу, чтобы тебе причинили боль, Эллери.

— Я этого не допущу, — твердо сказала Эллери. — Повторяю, это всего лишь мимолетный, короткий роман. Я не хочу никаких серьезных отношений. — Улыбнувшись, она потянулась за бокалом. — Разве ты меня недостаточно знаешь, чтобы понимать этого?

— Д-да, — медленно согласилась Лил, — но я знаю также, что если уж ты влюбишься, то это серьезно.

Эллери помрачнела:

— Я не собираюсь влюбляться.

— А чего ради он останавливался в твоем поместье? — спросила Лил. — То есть я хотела сказать, ему разве не нужны… немного более комфортные условия? Я не хотела тебя обидеть, конечно…

Эллери искренне расхохоталась:

— Да все в порядке. Я первая скажу, что Мэддок-Манор отнюдь не вершина комфорта. К тому же там больше нет горячей воды.

— О господи!

Эллери пожала плечами:

— Он приехал вместе со своей сотрудницей, отвечающей за связи с общественностью, чтобы осмотреть место для фотосессии.

— Фотосессия? В твоем доме?!

Лил была так заинтригована, что Эллери снова засмеялась.

— Понимаю, это звучит нелепо, правда? Но оказалось, что там подходящая атмосфера.

— И ты согласилась? На эту… фотосессию?

Эллери помолчала. Она не могла ничего ответить. Этот вопрос больше не поднимался Лоренцо, да она и не была уверена, что хотела этого.

— Я не знаю, — медленно сказала она. — Возможно. Деньги бы, безусловно, мне не помешали.

— Эллери… — Лил положила ладонь на ее руку. Эллери подняла глаза и увидела озабоченность и сочувствие во взгляде подруги. — Ты уверена, что отдаешь себе отчет в том, что делаешь? Лоренцо де Люка… ну, не совсем то, что нужно. Ты понимаешь это?

— Да, — тихо ответила она. — Я знаю.

В шесть часов вечера Эллери вошла в бар отеля, стуча по паркету высоченными каблуками новых туфель. Они дополняли плотно облегающее платье из расшитого стеклярусом серого шелка, которое сверкало при каждом ее движении. Эллери распустила волосы, а в магазине «Селфриджис» (она воздержалась от посещения универмага «Де Люка»), оказавшись у прилавка, торгующего косметикой, воспользовалась рекламной услугой и сделала бесплатный макияж. Когда она купила после этого только помаду, у продавщицы был весьма недовольный вид, но Эллери решила не пользоваться счетом де Люки, а потратить собственные деньги, по крайней мере на это.

Лоренцо ждал ее в баре. Он сидел спиной к ней, со стаканом виски в руке. Она нашла, что он выглядит напряженным. Может, у него был тяжелый день на работе? Но спрашивать об этом она не будет. Эллери соблюдала правила. Лоренцо не хотел, чтобы она расспрашивала его о том, как прошел его день. Она была нужна ему только в постели. И он был нужен ей в постели. Это все, что у них было, все, что могло когда-нибудь быть. Все, чего оба хотели.

— Привет, — пробормотала Эллери каким-то совсем не свойственным ей хриплым шепотом. Она бросила свою отделанную стеклярусом сумочку на стойку бара и взобралась на высокий табурет рядом с Лоренцо.

Вы читаете Серебряная заря
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×