вообще куда-то через арки. Их везут на поезде. В эту минуту из тоннеля повеяло горячим ветром, донёсшим грохот приближающегося состава. В отдалении замаячил одинокий яркий прожектор.

Один из полицейских прошёл вдоль колонны детей вперёд. Второй направился ему навстречу. Они остановились как раз напротив Джо. Мальчик старательно потупился, навострив уши.

— Я думал, он перестал переправлять их через горы, — сказал первый полицейский.

— Нет ещё, — ответил второй. — Просто перестал копать тоннель. Видно, решил, что после отречения он ему больше не понадобится. Но эта группа нужна на руднике и фабриках, а значит, их тоже переправят через горы.

«На фабриках? — ошарашенно повторял про себя Джо. — На руднике?!» Он чувствовал, как глубоко внутри зарождается паника. Паук опять не ошибся, протестуя против плана Заговорщиков! Если у Мерид и правда есть фабрики там, за горами и если Заговорщики сумеют их взорвать, то что случится с кандидатами?

Но что-то в словах полицейских продолжало тревожить мальчика, что-то заставляло его снова вспомнить всё, что он услышал. Они же говорили «он» и «ему»! Что бы это значило? Разве эти фабрики не принадлежат Мерид?

Однако времени на размышления не оставалось. Джо следовало срочно что-то предпринять. Он должен вернуться к Пауку. Если Заговорщики претворят в жизнь свой план, они могут вместе с фабриками уничтожить и работавших там детей. А Ханна? Если её нет в этой последней группе, значит, она уже отправлена за горы, в рудник!

Поезд с рёвом вылетел из тоннеля и остановился, скрипя тормозами. Он состоял всего из двух яркоосвещённых вагонов, без сидений. Только длинные кожаные петли свисали с потолка.

Пока полицейские суетились, загоняя детей в вагоны, Джо попятился вдоль стены обратно к лестнице. Очередь кандидатов служила ему прикрытием, она двигалась вперёд, а он назад. Однако детей было слишком мало. До лестницы было далеко, и его наверняка заметят, если он побежит.

Джо едва дождался, пока все полицейские повернулись в сторону поезда. Затем метнулся к краю платформы и тяжело спрыгнул вниз, между вагоном и площадкой. Теперь он мог бежать под прикрытием вагонов — всего-то метров пятнадцать.

Джо уже был на полпути к лестнице, когда увидел, что с другой стороны приближается ещё один состав. Он распластался по стене тоннеля.

Каким-то чудом ему удалось уцелеть. Стальные колёса и заклёпки на обшивке вагона пронеслись буквально в паре сантиметров от его лица. Джо ушиб о стену раненую руку и до крови прикусил губу, чтобы не закричать от ужаса и боли. Два состава состыковались с громким лязгом, и тут же кто-то загрохотал цепями, фиксируя сцепку. Теперь он не мог даже повернуться и шаг за шагом двигался боком вдоль стены.

Добравшись до конца состава, он обнаружил, что лестница начинается прямо над ним — надо только найти способ вернуться на высокую платформу. Джо обследовал заднюю стенку вагона и влез на неё, выжидая подходящий момент. Невольно он обратил внимание, что этот вагон отличается от тех, куда грузили кандидатов. Он был гораздо темнее и блестел, как полированный лимузин. Сквозь тонированные стёкла невозможно было разглядеть, что скрывается внутри — только отблески алых огоньков.

Джо осторожно выглянул из-за угла и увидел, как последний полицейский исчезает в вагоне вслед за кандидатами. Платформа опустела. Ага, теперь пора! Он глубоко вдохнул и прыгнул на платформу, к лестнице. Ещё секунда — и вот уже Джо бежит по узким ступеням. Он нёсся вверх и вверх, пока совершенно не обессилел и вынужден был остановиться, чтобы перевести дыхание. Неужели за ним гонятся? Мальчик прислушался. Но услышал только гулкое биение собственного сердца, готовое выскочить из груди.

Прошло немало времени, пока Джо одолел эту ужасную лестницу и вернулся в мозаичный зал. Там он смог воспользоваться картой Паука, чтобы выбрать правильный путь в лабиринте подземных коридоров. И, наконец, он оказался в большом зале с колоннами.

Медленно и осторожно беглец приотворил дверь и проскользнул в зал. В середине Джо задержался и посмотрел на стол, освещённый восковыми свечами. Пламя заманчиво поблёскивало на металлических деталях модели неизвестной машины.

Не удержавшись, Джо подскочил к столу. В зале никого не было, и он пригнулся, разглядывая удивительную модель. Больше всего она напоминала огромные экскаваторы из его журналов. Однажды он даже сам попытался собрать модель одного из них, но по сравнению с этой красотой его поделка была неуклюжей детской игрушкой. Здесь же каждая деталь была доведена до совершенства: от заклёпок на обшивке двигателя до сложной системы кабелей в подъёмном кране. На боковой дверце кабины крановщика имелась крошечная медная ручка. Джо, позабыв о том, где находится и какая ему грозит опасность, аккуратно повернул ручку и открыл дверцу. Он ахнул от восторга. Это было не простое изображение кабины — это была настоящая кабина! Внутри неё поблёскивали совсем малюсенькие рычаги и ручки! Как нарочно, на глаза Джо попался маленький серебряный ключик, лежавший рядом на столе. Он сжал ключик в пальцах, прикидывая, подойдёт ли он к замку зажигания. Дрожащей от возбуждения рукой он поднёс ключ к замку.

— Ну и ну, кто это к нам пожаловал! — раздался голос у него за спиной.

Глава 21

Башня

Джо так и подскочил на месте, от неожиданности выронив ключ. Он резко обернулся. Сначала он даже не понял, кто это. Но вот тёмная фигура выступила из тени.

У Джо вырвался сдавленный стон. Это был Вин. Краснолицый, потный, вонючий Вин.

— А уж я-то всё гадал, когда же ты меня навестишь? — загнусил Вин. Негодный воришка скалился, глядя на Джо. Хотя и было заметно, что он одет гораздо лучше со времени их первой встречи, даже этот новый наряд уже успел засалиться, а лацканы бархатного сюртука пестрели от пятен соуса.

— Клёвый прикид, Вин, — сказал Джо. — Видать, шпионам хорошо платят.

Вин оскалился ещё шире. Джо попытался было отступить, но упёрся спиной в столешницу. Тогда он попытался дотянуться до канделябра.

— Очень рад тебя видеть, — продолжал Вин. — Ты очень кстати попался мне в руки. Мой покровитель давно хочет с тобой побеседовать. Да ты, похоже, так и не прошёл проверку? По всему видать, нет: иначе не пытался бы удрать!

Вин сделал шаг вперёд, и его масляные глазки алчно сверкнули.

Джо схватил канделябр и замахнулся:

— А вот этого не хочешь? — пригрозил он, но не слишком-то уверенно.

— Поставь на место, — велел Вин. — Не валяй дурака, Джо. Мы же можем помочь друг другу. Не хочу хвастаться, но теперь у меня есть доступ прямо к его превосходительству. И я смогу устроить так, что с тобой обойдутся очень мягко. Никаких проверок, ничего такого. А ещё, между прочим, я видел твою сестру.

— Ханну?! Где? — воскликнул Джо.

Вин сделал выпад, однако мальчик отреагировал мгновенно и швырнул в него канделябр. Он угодил Вину в висок. Все три толстых свечи выскочили из гнёзд, заливая жирную физиономию горячим воском. Вин с визгом отшатнулся, прижав ладони к лицу.

Джо ринулся наутёк. Он мчался через тёмный зал, не разбирая дороги и неистово молясь лишь о том, чтобы выбранное им направление оказалось правильным. Он оказался у стены и нашёл небольшую дверцу. Джо повернул ручку, и та легко распахнулась. Мальчик заскочил внутрь. В следующую секунду он уже нёсся по сумрачному коридору. Даже несмотря на страх и спешку, он обратил внимание на то, как отличается этот коридор от всего, что он до сих пор видел в здании тюрьмы. В носу защекотало от спёртых запахов плесени и влажной шерсти. Где-то позади Вин во весь голос призывал охранников.

Джо бежал и бежал. Он завернул за угол, промчался по лестнице наверх и оказался в следующем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату