Мелани, открывшая было рот для ответа, промолчала. Им обоим было известно, что Мелани в школе была влюблена в Роберта — безропотно давала списывать ему контрольные и домашние задания. Он и выпускные экзамены сдал благодаря ей. Она всегда была рядом — тихая и незаметная, всегда готовая прийти на помощь. Роберт, конечно, догадывался, что тихоня Рокуэлл неравнодушна к нему, догадывался и беззастенчиво пользовался этим. Воспользовался и теперь — поцелуй был лишь способом проверить, продолжает ли Мелани испытывать к нему теплые чувства. Убедившись, что да, продолжает, Роберт понял: она сделает для него все, что угодно.

Что ж, план был хорош. В глубине души Роберт даже не сомневался в том, что Мелани не забыла его — она принадлежала к тому типу женщин, что серьезно относятся к любви и годами хранят верность выбранному раз и навсегда мужчине, сами зачастую не замечая этого. Мелани была создана для настоящих, серьезных отношений. У самого Роберта таких отношений никогда не было, да и быть не могло, учитывая его образ жизни.

— Незабываемо, — насмешливо передразнила его Мелани. — Ты, должно быть, шутишь. Мы давно уже не школьники, и я уже не та невинная дурочка, которой была десять лет назад.

Но тем не менее Мелани не выдала его полиции. Почему?

Не из-за поцелуя. Он, конечно, слегка перестарался, но когда он ощутил вкус губ Мелани… Роберт сам толком не понимал, что с ним случилось. Он всего лишь хотел подчинить ее своей воле, но, целуя Мелани, на мгновение забыл обо всех своих планах, о полиции — вообще обо всем на свете. Он не хотел признаваться себе в том, насколько неожиданным оказался этот поцелуй для него самого.

Какая-то часть Роберта устыдилась той беззастенчивой самоуверенности, с которой он рассчитывал на помощь влюбленной в него когда-то женщины. Однако этот внутренний бунт был подавлен в корне — Роберт Грин всего лишь боролся за выживание. Здесь хороши любые средства.

— Почему бы тебе не позвонить в полицию? — небрежно спросил Роберт, отбросив ненужные мысли.

Мелани удивленно вскинула голову.

— Что?

— Позвони и скажи, что двое подозрительных мужчин разгуливают возле твоего дома. Ты можешь даже не называть своего имени.

— Но… — Мелани недоуменно уставилась на него. Поразмышляв с минуту, она выпалила: — Это были не полицейские! — и испуганно зажала рот ладонью.

Роберт промолчал.

— А кто же они тогда?

Грэйди и Корелли принадлежали к одной преступной группировке и были первоклассными ворами, сбывающими награбленное в сети магазинов Чарли Родса. Сам же Роберт до недавнего времени считался любимчиком Толстяка Чарли. Но Мелани знать все это было совершенно не обязательно.

— Тебе ни к чему знать, кто они. — Роберт предостерегающе поднял руку, в зародыше подавляя протест Мелани. — Поверь мне, чем меньше ты будешь знать, тем лучше для тебя.

— Ну, хорошо, Роберт. Во что ты впутался?

Роберт задумался. С одной стороны, он испытывал неодолимое желание рассказать Мелани все, с другой же — понимал, что не имеет права этого делать. Он и так уже рисковал ее жизнью, придя именно к ней, но старался не думать об этом. Подлостью было прийти к Мелани, скрываясь от этих головорезов, — но это был просто инстинкт самосохранения дикого зверя, и здесь все средства были хороши. То, что он оказался рядом с домом Мелани Рокуэлл, не было простым совпадением, как Роберт пытался уверить ее, да и себя самого. С того самого момента, как он получил приглашение на вечер выпускников и буклет с фотографиями бывших своих одноклассников и сведениями о них, он не переставал думать о Мелани. Роберт уверял себя, что это всего лишь любопытство — интересно же узнать, какой стала тихоня Рокуэлл спустя столько лет. В любом случае спокойнее думать, что он оказался в районе ее дома ненароком — так будет безопаснее для них обоих.

— Знаю, знаю, — прервала его раздумья Мелани. — Если ты расскажешь мне все, то тебе придется убить меня. Как у вас говорят, «убрать, она слишком много знает». — Она саркастически усмехнулась.

— Это совсем не смешно.

Мелани посерьезнела.

— Почему ты хочешь, чтобы я вызвала полицию? — Она прикусила нижнюю губу и поморщилась от боли. — Мне казалось, ты совсем не жаждешь встречи с ней.

— Если приедут копы, то Грэйди и… — Роберт осекся, — то эти двое вынуждены будут убраться отсюда. А тогда смогу уйти и я. — Он сделал паузу. — Ведь ты этого хочешь?

— Да. Но я не хочу, чтобы тебя убили.

— Не волнуйся, я выйду через черный ход.

— Роберт, а тебе не приходило в голову, что они могут поджидать тебя и у черного хода, и у парадного — ведь их двое.

Да, Роберт уже думал об этом. К тому же он знал, что Грэйди — это бульдог, который ни за что не разожмет челюсти и не упустит жертву. Он будет совать свой нос во все дома на этой и на соседних улицах, пока не убедится, что Роберт Грин действительно ускользнул от них.

— Ты что же, Мелани, предлагаешь мне остаться?

Мелани натянула плед на озябшие плечи. Ее волосы уже просохли и теперь, жесткие от дождевой воды, потешно торчали во все стороны.

— Ты можешь спать на диване, — просто сказала она.

— Спасибо.

Роберт с облегчением вздохнул и сел на диван. Ему казалось, что в его теле не осталось ни одной целой косточки после ударов Корелли — даже прикосновение одежды к коже отдавалось невыносимой болью. Они подозревали Роберта в том, что именно он украл у них и спрятал изумруд, и поэтому, когда Корелли удалось наконец найти его, они вдвоем с Грэйди затащили Роберта на заброшенный склад. Там они, пытаясь отыскать пропавший товар, перемежали вопросы ударами.

Мелани выпрямилась в своем кресле и твердо сказала Роберту:

— Хорошо, если ты считаешь это нужным, я позвоню в полицию. Может, это действительно напугает тех двоих. Но сначала ты расскажешь мне всю правду. Как ты оказался возле моей двери? Ты что, специально ждал, когда я приду домой?

— Да нет. Я клянусь, что никогда не подверг бы тебя опасности понапрасну. Если бы эти два головореза не имели твердого намерения свернуть мне шею, я не оказался бы здесь.

— Ну да, — насмешливо протянула Мелани. — Ты просто «оказался по соседству». Ты откуда-то знал мой адрес.

— Я все объясню. Это была случайность. — Роберт замолчал, посчитав, что такого объяснения достаточно.

На самом деле история была конечно же длиннее. Когда Корелли и Грэйди отвлеклись на минутку от своей жертвы, решая, что же с ней делать, Роберту удалось бежать. Он было почувствовал себя счастливо спасшимся, когда понял, что Грэйди и Корелли будут преследовать его, а у него нет при себе ни денег, ни документов. Тогда он просто побежал — бесцельно, куда глаза глядят, — как раненый зверь. Чтобы не сойти с ума от мыслей о том, что с ним сделают, если поймают, Роберт думал о Мелани. Да, почему-то о Мелани — это было первое светлое воспоминание, которое пришло к нему в голову. Он повторял про себя то, что вычитал в буклете, посвященном вечеру встречи выпускников его школы, и неожиданно понял, что находится как раз рядом с ее домом. И это было его последним шансом, его возможным спасением.

Если удача еще не окончательно повернулась спиной к Роберту, то Грэйди и Корелли поверили Мелани, когда она сказала, что никого не видела.

Если же нет… Тогда за Мелани нужно присматривать. Роберт подверг ее опасности, и теперь несет за нее ответственность.

Мелани тем временем продолжала недоверчиво смотреть на него, ожидая объяснений.

— Почему бы тебе в таком случае было не прийти на вечер выпускников? — спросила она наконец. — Там тебя вряд ли стали бы разыскивать эти… эти люди.

Роберт невесело усмехнулся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×