ведущей вниз лестницы в несколько ступенек.
Сейчас никак нельзя плакать, отчаянно повторяла она себе, хотя глаза ее уже наполнились до краев предательской влагой. Горло тоже перехватывали спазмы. Тут она поняла, что на следующем допросе, который скоро последует, она вряд ли сможет молчать перед Костоломом. Но ни Антриг, ни Керис не знали, где она сейчас находится. А если бы даже и знали, что она тут, то все равно никак не могли бы спасти ее. 'Но ведь я не хотела этого, – билось в ее голове, – не хотела! Это они приволокли меня сюда!' Антриг сказал ей: 'В этом мире ты находишься под моей защитой…' Ноги у девушки подкосились, когда она стала спускаться по ступенькам. Она выросла в технологический век, когда человек мог очень многое, была, наконец,
'Всеобщая декларация прав человека', был 'Билль о Правах', куча законов, хоть и с изъянами. Но даже при всех их недостатках можно было чувствовать себя вполне безопасно. А тут… Никогда еще Джоанна не чувствовала себя столь бесправной.
Особенно устрашающим было одиночество. Даже если она вдруг самым шкурным образом возьмет да и выдаст Инквизиции Антрига, Кериса и приютившего их Магистра Магуса, то предательство ей вряд ли поможет. Ведь она все равно не сможет доходчиво объяснить обладателям серых ряс, каким же образом она проникла в их мир. Она фактически стала сообщницей Кериса и Антрига. Да еще убила двух человек…
Только без паники, только без паники, повторяла она себе, ведь тогда ты не паниковала – и спаслась! Только благодаря мужеству! Так что и сейчас не нужно паниковать, Бога ради!
Вдруг легкое похрапывание вывело девушку из тяжелых раздумий. Старуха, что скорчилась в углу, теперь спала как ни в чем не бывало. Из щели в каменной кладке выполз громадный таракан и, не обращая на Джоанну никакого внимания, стал спокойно бегать по плечу спящей старухи. 'Ну уж до такой степени позволять себя игнорировать!' – думала Джоанна, вихрем подлетая к спящей и с силой смахивая тварь с плеча.
Старуха сразу открыла глаза и уставилась на Джоанну. Глаза эти были когда-то голубыми, а теперь их цвет был каким-то неопределенным, точно вода в сточной канаве.
– Но ведь она только гуляла, вот и все! – сказала старая женщина каким-то странным голосом. Она протянула было руку к валявшемуся на полу ошеломленному таракану, но насекомое, решив больше не испытывать судьбу, проворно юркнуло в другую щель, благо тут их было множество. А старуха, видя безграничное удивление Джоанны, добавила как ни в чем не бывало: – Она ведь только гуляла, не делая никакого вреда!
Джоанна сглотнула подступивший к горлу комок, не в силах вымолвить ни слова.
– Они же едят так мало! – продолжала старуха, глядя на девушку в упор. – Я тоже ем мало! Так что я не могу пожаловаться, что они меня обворовывают! И, милочка моя, если бы ты родилась и выросла в этой преисподней, ты вела бы себя не лучше этих тараканов!
– Прошу прощения! – сказала Джоанна и, понимая, чего именно эта бабка желает от нее, посмотрела в щель в полу, куда спрятался таракан, и проговорила с чувством:
– Извините меня! Я погорячилась!
Старуха одобрительно закивала.
Некоторое время сокамерница внимательно осматривала Джоанну. Подобрав полы одежды, девушка села на гнилую солому возле своей подруги по несчастью.
– Меня зовут Джоанна Шератон! – представилась гостья из другого мира.
Старуха кивнула в ответ, давая понять, что знакомство состоялось.
– А меня зовут Минхирдин, кличут еще Правдивой! Ой, они что же, и предсказателей начали арестовывать? Ты ведь не принадлежишь к Совету?
– Нет, – замотала головой Джоанна, – я… я… не знаю! Но я вовсе не волшебница!
Старуха невесело рассмеялась.
– Никогда не говори так, дитя мое, – сказала она назидательно, – иначе они переведут тебя в общие камеры, где сидят разные отравительницы и проститутки! А эти одиночки специально отведены для волшебников всех калибров! Не все в тюрьме обладают почетным правом на отдельную камеру! Ах, они забрали мое вязанье… – и Минхирдин поспешно оглядела девушку, словно ожидая, что та принесла ее вязание с собой. Джоанна же внимательно осматривала солому – ей ужасно не хотелось, чтобы один из усатых любимцев этой старухи забрался в складки ее платья.
Но ведь тебя собираются изнасиловать, подвергнуть пыткам, а потом убить, говорил ей внутренний голос, а ты вдруг беспокоишься о разных букашках, которые могут забраться в твое платье. К горлу подступил комок, ей опять захотелось заплакать, но тут же она невольно улыбнулась своим странным мыслям – беспокойству о чистоте платья перед смертью.
– Но как ты тогда вообще сюда попала? – удивилась Минхирдин Правдивая. Вопрос был задан таким будничным тоном, что могло показаться, будто хозяйка спрашивала девушку, как это та забрела в чужой сад.
Джоанна сложила руки на коленях, решив, что если она будет говорить, то хоть на какое-то время забудет о страхах.
– Вообще-то я пыталась повидать доктора Нарвала Скипфрага, – призналась девушка, – но… насколько я поняла… он уже мертв, ведь так? Я поняла, что там кого-то убили! – она содрогнулась, вспоминая забрызганную кровью комнату. – Я только вошла… кажется, в кабинет… представляете, все в крови, даже потолок!
Наверное, кровь хлестала из перебитых артерий… Кровь засохла, значит, это произошло за несколько дней до моего прихода туда. Но запах! Он не выветрился! А потом эти инквизиторы… – она вздохнула и пощупала предплечья – вывернутые помощниками Костолома руки еще не совсем оправились.
– Этот ведь… Это было сделано посредством волшебства, да? – поинтересовалась девушка у сокамерницы. – Там столько стекла было! Разбитого на очень мелкие кусочки! Осколки даже в стене торчали!
– Ох, – прошептала старуха всплескивая руками, – так он опять принялся за старое!
– Кто? – быстро спросила Джоанна, внимательно глядя на собеседницу.
– Сураклин, кто же! – От возбуждения Минхирдин даже привстала, а потом, поднявшись на ноги, стала мерить крошечную камеру шагами, словно пытаясь что-то вспомнить. – Сураклин! Темный Волшебник! Он вызвал… духов! Частицы ненависти, разрушения и мести! Он наверняка постарался или постарается поместить эти частички в чье-нибудь тело. Ему ничего не стоит бросить горсть мелких камешков на ветер, и крупные булыжники побьют людей. Он плеснет горсть воды на ветер – и вода превратится в целое озеро слез, которые будут подступать к человеку, и он в конце концов захлебнется в этих слезах.
Вдруг Джоанна с особой ясностью представила иззубренный край стола с впившимися в него осколками стекла. Она вдруг подумала, что так легко расколоть какой-нибудь стеклянный сосуд, а потом швырнуть осколки в…
– Но ведь Сураклин давно умер! – вспомнила Джоанна. – Как же он может что-то предпринимать?
– Ну да, – старуха снова присела на солому и прислонилась спиной к каменной кладке стены, – мертв… мертв… Этот мальчишка даже помешался, когда клялся, что Сураклин действительно остался жив, а не умер. Но тогда скажи мне, где он был? Где он был все это время?
– Антриг, что ли? – поинтересовалась Джоанна, понимая, что это самая подходящая кандидатура.
– Да нет! – нетерпеливо глянула на нее сокамерница. – Мы-то все знаем, где он был в это время! От нас не укрылся ни один его шаг! Сураклин. Конечно, все эти двадцать пять лет его не было в живых, но если он все-таки не умер, то тогда где он был, а? – И Минхирдин стала раскачиваться в такт своему надтреснутому голосу.
– Он захотел вечной жизни, этот Сураклин! Он ненавидел уже саму мысль о том, что ему когда-то придется умереть! Он правил совершенно неограниченно, помыкал людьми, как хотел! Но он знал, что его господство не вечно, что ему все равно придется умереть! Ведь все рано или поздно умирает…
Джоанна нахмурилась, вспоминая брошенную на Чертовой Дороге Антригом фразу.
– А что же тогда в действительности произошло двадцать пять лет назад?
– Так вот, это случилось двадцать пять лет назад, – забормотала старуха, – принц Харальд – какой он тогда был красавец! – архимаг и весь состав Совета Кудесников направлялся на юг. С нами были и инквизиторы. Церковь предоставила их тогда в наше распоряжение, поскольку они все время заявляли, что