Она вспомнила их поспешное венчание, на котором присутствовали только члены семьи, кроме прабабушки, которая не могла поехать в церковь.
За день до свадьбы Лиз спросила Нигеля, как он относится к тому, чтобы в конце концов расторгнуть брак. Он был тверд и несгибаем в своем решении, что брак — это навсегда. Он больше грек, чем англичанин, а в его стране люди не вступают в брак с мыслью, что его можно будет легко расторгнуть.
На самом деле это неважно, думала Лиз. Она никогда не расстанется со своей свободой, поэтому ни к чему было затевать споры на последней стадии подготовки свадьбы.
Если Нигель желает быть связанным всю оставшуюся жизнь, это его дело.
— Обед, мистер Нигель.
Никос обождал, пока они сядут за стол, и подошел к Нигелю, но тот знаком направил его к Лиз.
После обеда Нигель ушел, а Лиз до десяти часов читала во внутреннем дворике, а затем пошла спать. Ей уже все надоело, и она с ужасом думала, как все это вытерпит.
Глава третья
У Нигеля были дела в Афинах, требующие его присутствия, и через три дня после приезда в Кастри Лиз осталась одна. Это ее не беспокоило. Внезапно оказавшись замужем, она не жаждала общества своего супруга. В этом доме она чувствовала себя скорее гостем и, будь ее воля, предпочла бы полностью отдельные аппартаменты, но дом, увы, нельзя было перестроить.
Она уже съездила на экскурсию по священным местам и получила незабываемые впечатления. Дельфы и вправду были самым восхитительным местом в Греции.
Многие без особого преувеличения называют их самым красивым местом в мире.
Лиз сидела за маникюрным столиком и красила ногти, когда в дверь постучили и в ответ на ее «войдите» в комнату вошла Мария, жена Никоса.
С выражением испуга на лице гречанка сказала на ломаном английском:
— Где мистер Нигель? Моего мужа нет, и я везде щу мистера Нигеля.
— Его здесь тоже нет. А в чем дело, Мария?
— Нет? О…
Мария всплеснула руками:
— Пришла посетительница, миссис Лиз, и она ужасно шумит, знаете, потому что хочет видеть мистера Нигеля.
Мой муж не сказать мне, что мистера Нигеля нет. Alimono!
Что нам делать?
— Она шумит?
Лиз встала и посмотрела на женщину. По ее лицу можно было подумать, что случилось нечто вроде катастрофы. Появился Никос. На его лице застыло такое же полуиспуганное выражение.
— Что означает «alimono»? — спросила Лиз. — Мария несколько раз повторила это слово, — объяснила она, так как Никос бросил на нее вопросительный взгляд.
— Это значит «увы».
Никос сделал несколько шагов вперед:
— Миссис Лиз, здесь женщина, которая хочет видеть мистера Нигеля. И хотя я сказал, что его нет дома, она отказывается уйти. Она хочет видеть вас.
— Кто она?
Лиз вспомнила испуганные глаза Никоса, когда Нигель представлял ее.
— Она… она… — Никос облизнул губы. — Господи, что же делать… — пробормотал он, и Лиз нахмурилась:
— Я спросила вас, кто она. — Лиз посмотрела ему прямо в лицо. Почти так же, как она смотрела на Вивьен, когда пыталась заставить ее выйти замуж за брата Нигеля.
— Будьте любезны, немедленно ответьте.
Никос бросил взгляд на жену. Та молча повернулась и поспешно скрылась на кухне.
— Она… она… Ее имя Грета, и она…
Никос совсем растерялся и опустил глаза.
— Она его любовница? — спросила Лиз, вспомнив страстный, требовательный поцелуй Нигеля. Ее не удивило, что у него есть любовница. Напротив, она бы очень удивилась, если бы у него ее не было.
Никос, смущаясь, поднял глаза:
— Вы не сердитесь, миссис Лиз?
Она надменно посмотрела на него, показав, что не собирается вступать в такого рода разговоры со слугой.
— Проводите леди в гостиную. Скажите, что я буду через несколько минут.
— Да, миссис Лиз, конечно. — Но в дверях Никос обернулся: — Если я вам понадоблюсь, я на кухне.
Легкая улыбка появилась на губах Лиз. Он думает, что ей понадобится помощь?
— Спасибо, Никос, я запомню это.
Лиз оделась, расчесала волосы и пошла в холл, рядом с которым была гостиная. Девушка стояла спиной к ней и смотрела в окно. На мраморном полу шаги Лиз были не слышны, и она кашлянула, чтобы обнаружить себя. Девушка медленно повернулась и смерила Лиз с ног до головы полным ненависти взглядом.
— Где Нигель? — резко спросила она, прежде чем Лиз успела что-либо сказать. — Где он, я спрашиваю?
— Я полагаю, Никос сказал вам, что Нигеля нет дома.
Лиз направилась к дивану и сделала приглашающий жест:
— Присядьте.
— Вы просите меня сесть? А вы знаете, кто я?
— Возможно, вы расскажите мне это.
Девушка вся кипела. Она вплотную подошла к Лиз. В ее глазах бушевала ярость.
— Нигель и я были практически помолвлены, до того, как он неделю назад поехал в Англию. Что произошло? Кто вы?
— Помолвлены? — Лиз скептически посмотрела на нее. — Странно, — был ее ответ.
— Да, помолвлены! А вы кто? — повторила девушка с угрозой в голосе. — Как ваше имя?
Голубые льдинки засветились в глазах Лиз.
— Миссис Элизабет Шепани, — процедила она. — А ваше?
Девушка стиснула зубы.
— Грета Шелдон! — Она сделала несколько шагов и села на диван.
Лиз спросила, не желает ли она что-нибудь выпить, и пересела на стул.
— От вас я ничего не хочу! Когда вернется Нигель?
— Понятия не имею.
Лиз произнесла это прежде, чем подумала. Грета странно посмотрела на нее.
— Не имеете понятия? Вы же только что вышли за него замуж? Как странно.
— Нигель должен позвонить мне.
Грета не отвечала, пытаясь переварить услышанное.
— Почему вы не позвонили нам раньше? — спросила наконец Лиз. — Мы приехали во вторник.
— Меня не было в городе. Я вернулась только сегодня утром и узнала, что Нигель женился. Моя служанка — сестра Никоса, — нетерпеливо добавила она, перехватив вопросительный взгляд Лиз. — Она мне и рассказала. Я не поверила. Я не могла поверить! — Грета с ненавистью посмотрела на Лиз. — Я не знаю, что все это значит, и почему он женился на вас, но знаю, что он не может любить вас!
Краска заиграла на щеках Лиз, и ее первым желанием было показать девушке на дверь, но ее одолело любопытство. Грета была красива и, с точки зрения мужчин, вероятно, весьма желанна. Она была