мисс Дженкинс, качая головой. — Пытается сделать тебя абсолютно несчастной.
Сандра все еще злилась, и внезапно она заявила, что Мелани должна сделать свою спальню хоть немного уютнее и тогда ее жизнь станет намного легче.
— Возможности, конечно, ограничены, — согласилась она, когда девушка покачала головой. — И все равно твою каморку можно обставить приличной мебелью. Просто предоставь это тетушке Сандре. Она пошарит по округе, когда никого рядом не будет!
— Это не нужно, — продолжала возражать подруга. — Я по-прежнему буду обедать в саду, могу там же пить и свой кофе.
— Обедай где угодно, только я все равно приведу эту конуру в божеский вид. Это не значит, будто ты должна проводить там вечера — ты в любое время можешь пользоваться моей квартиркой.
— Спасибо, Сандра. — Мелани с благодарностью взглянула на приятельницу. — А насчет комнаты не беспокойся. Я же там совсем не бываю, только сплю. И я в восторге от возможности пользоваться твоей ванной. От этого корыта там, наверху, у меня просто мороз по коже.
Но, верная своему слову, мисс Дженкинс принялась искать мебель и коврики для комнаты Мелани, и как-то вечером, возвращаясь домой после урока с Андролой, девушка, не веря своим глазам, огляделась вокруг. На полу лежали две козлиные шкуры, появилось удобное кресло с продавленным сиденьем и красивыми резными подлокотниками и небольшая этажерка с ящичками, которая должна была служить туалетным столиком, поскольку над ней теперь висело зеркало в позолоченной раме.
— Где ты взяла все это? — спросила она приятельницу на следующее утро, когда они завтракали на кухне.
— Везде понемногу, — пожала та плечами. — Я привыкла устраиваться с комфортом. Иногда в подобных отелях тебе дают только железную больничную кровать и набор ящиков — живи как хочешь! Это не для Сандры, вот я всегда и пытаюсь позаимствовать недостающую мебель. Я присмотрела тебе прекрасный туалетный столик, но он никак не хотел взбираться по этой извилистой лестнице. Нам с тобой пришлось бы тащить его наверх до самого рассвета.
Мелани рассмеялась, хотя продолжала тревожиться при мысли, что управляющая может подняться в ее комнату и увидеть изменившийся интерьер. Своими страхами она поделилась с подругой.
— Да не полезет она туда! Зачем ей это? — воскликнула та.
— Но она заходила прежде.
— Заходила, потому что у нее был подлый план обвинить тебя в воровстве. Теперь у нашей начальницы нет причин тащиться в жару вверх по лестнице.
Это была правда. Скорее всего, ее опасения беспочвенны. Мелани ни на мгновение не приходила в голову мысль, что опасность может быть связана со спрятанными деньгами, полученными за уроки английского. У мисс Роусон накопилось уже восемнадцать фунтов. Тайником служила дыра в стене, прикрытая особенно дорогой для нее фотографией родителей. Дыра была забита кусками штукатурки и мелкими камнями, и некоторыми из них девушка завалила сверху небольшой пластиковый пакет с драгоценными деньгами, призванными помочь ей вырваться на свободу.
— Андрола сказала, что они с Костагисом собираются пригласить меня с собой на прогулку в воскресенье, — сообщила она Сандре, когда они вместе, закончив завтрак, поднимались наверх. — Я хотела спросить, не хочешь ли ты составить мне компанию? Я пока не стала излагать свою идею Андроле, потому что не знала, какие у тебя планы. Я навещу их завтра вечером, так что еще успею поинтересоваться, нельзя ли поехать и тебе. Андрола не будет возражать, скорее она обрадуется — у нее появится еще один собеседник, а значит, будет больше возможностей послушать английскую речь и поучаствовать в разговоре.
Подруги стояли на лестничной площадке, когда Мелани случайно взглянула вниз, в холл, куда толь — } ко что вошел Леонардос Ангели после утреннего заплыва в бассейне. На его талии было завязано полотенце. 'Какой же он бронзовый!' — восхищенно подумала девушка. Его тело было стройным и атлетически сложенным. — Говорят, что критяне унаследовали пропорции своих минойских предков. 'У Леона это особенно заметно', — решила мисс Роусон, не сводившая с мужчины задумчивых глаз, пока он шел к двери в свои апартаменты. Сандра права — она, Мелани, действительно величайшая дура в мире, раз бросила его. Потом девушка нахмурилась, подумав, что замужество с этим человеком было бы далеким от идеала. Он слишком суров, холоден и неприступен. И вновь она начала размышлять о том, изменился бы так ее бывший жених, если бы она вышла за него замуж. Семь лет назад он был мягче и гораздо человечнее…
— Я хочу поехать, — ворвался в ее мечтания настойчивый голос Сандры, и Мелани отвела свой взгляд от мужчины, с которым когда-то была помолвлена и который теперь был ее заклятым врагом.
— Тогда я скажу им об этом, да? — спросила она.
— Пожалуйста. Куда они собираются, ты не знаешь?
Мелани покачала головой:
— Это решит Костагис.
— Конечно! — криво улыбнулась подруга. — На Крите все всегда решают мужчины. На Востоке женщина — не личность, а всего лишь полезная собственность.
— Ну, сейчас здесь тоже происходят некоторые изменения… — неуверенно возразила мисс Роусон. — В Греции, по крайней мере.
— С подобными Костагису и Андорой людьми — да. Интеллигентные греки стали немного — больше уважать женщин. Но и она все еще ему нисколько не ровня. — Сандра помолчала, потом, многозначительно глядя на свою приятельницу, добавила: — А ты когда-либо воображала свою жизнь с боссом, если бы вышла за него замуж? Наверное, ты была бы такой же, как Андрола, — серединка на половинку, не ровня, но и не покорная рабыня.
— Леон всегда относился ко мне как к равной, — задумчиво отозвалась девушка. — Но в те дни он, конечно, был значительно моложе… И совсем другим.
— Добрее, естественно?
Возникла долгая пауза, пока Мелани обдумывала ее слова.
— Гораздо добрее. Он стал таким жестоким, что я с трудом верю, что это тот же самый мужчина.
— Возможно, он тоже с трудом верит, что ты та же самая женщина, — заметила мисс Дженкинс.
Мелани широко распахнула глаза — эта мысль прежде не приходила ей в голову.
— Думаю, ты права, — удивленно согласилась она. — И все же он наказывает меня, как будто я все та же… Я имею в виду, — попыталась она объяснить, — что он мстит той ветреной красавице, которая его бросила.
— А ты уверена, что изменилась к лучшему за это время? — В глазах Сандры зажглись веселые огоньки.
— Надеюсь, — последовал пылкий ответ, когда мисс Роусон вновь бросила взгляд вниз. Дверь, ведущая в апартаменты Леона, только что закрылась за ним.
— Ты изменилась, и он изменился. Другая женщина и другой мужчина. Мужчина, которым он стал теперь, наказывает девушку, которой ты была тогда… — задумчиво протянула приятельница, и Мелани вопросительно посмотрела на нее. Но Сандра лишь загадочно произнесла: — Интересно было бы посмотреть, что случится, когда он догадается о происходящем…
Костагис и его жена были рады компании Сандры, решив в следующее воскресенье отправиться на прогулку за город.
— Мы как следует попрактикуемся в нашем английском, — заявил критянин и добавил со смехом: — И задаром!
Собираясь потратить на экскурсию весь день, они прихватили с собой корзину для пикника, которую заботливо наполнила всякой всячиной маленькая служанка-гречанка, работавшая у Костагиса.
— Думаю, мы сначала немного прокатимся, — предложил Костагис Сандре и Мелани, не интересуясь при этом мнением жены. — А потом можно отправиться в Кносс. Как вам такой план?
— Чудесно! — восторженно воскликнула мисс Дженкинс. — Мелани, ты ведь еще не была в Кноссе?
— Я прошлась туда однажды в воскресенье. Но вышла из отеля слишком поздно, и мне пришлось возвращаться назад, прежде чем я смогла что-нибудь посмотреть в городе, потому что начинало