Пол очень любил горный воздух, прохладная чистота которого действовала опьяняюще на них обоих.

— Это удивительное место, — сказал он, когда они сели завтракать под сенью сосен. — На какой высоте мы находимся?

Тесса достала путеводитель и быстро пробежала глазами страницу.

— Мы сейчас недалеко от вершины горы Олимпус; это около шести тысяч футов.

— Похоже, здесь никого нет. — Пол взял стакан, который протянула ему Тесса, и сделал несколько глотков. — Я не слышу ничьих голосов, кроме наших.

— Мы совсем одни. — Тесса внимательно осмотрела склоны гор. — Здесь неподалеку старая лесопилка, — поправилась она. — Но туристов не видно.

— Сейчас еще рано… — Они отправились в путь в пять часов утра, и поездка была очень приятной. Дорога изобиловала крутыми поворотами, по мере того как они поднимались все выше и выше в центр вулканического южного массива, который так отличался от узкой известняковой северной гряды. Тессе было приятно, что муж высоко оценивает ее искусство вождения. Она буквально засияла от радости, когда он сказал довольно странным тоном:

— Ты ведешь машину, как настоящий профессионал. Можно подумать, ты привыкла к таким дорогам. Не могу понять, почему ты была так неуверенна, когда я предложил купить машину?

— Меня испугала дорога, ведущая к нашему дому, — призналась она и скромно добавила: — А по этой дороге сможет проехать любой водитель. Только в деревнях дороги неровные и каменистые.

Окончив завтрак, они не спеша отправились гулять по окрестностям.

— Запах сосен, — тихо проговорила Тесса своим приятным нежным голосом. — Какой чудесный!

— Да! — Погруженный в свои мысли, Пол с отсутствующим видом водил пальцами по тыльной стороне ее руки; это движение вызывало у Тессы странное беспокойство. И еще она была уверена, что Пол делает это неосознанно. — И вьющихся роз тоже, — добавил он через некоторое время. — Их должно быть здесь очень много.

— Да, они везде, но скоро осыплются.

— Их аромат отличается от других. Это запах розы, но он как будто говорит тебе, что ты высоко в горах.

Она ничего не ответила, и они продолжали идти рука об руку — два человека, такие близкие и такие далекие друг от друга, оба любящие одни и те же вещи, наслаждающиеся пьянящим ароматом горного воздуха и необыкновенным чувством уединения.

Тишина нарушалась ветром, гулявшим в верхушках сосен, и пением птиц, разносящимся по горным склонам.

— Ты хочешь подняться на вершину горы Олимпус? — спросила она. — Дорога вполне приличная.

— Конечно. Оттуда открывается великолепный вид. — Он совершенно естественно произнес эти слова, и у Тессы замерло сердце. Пока они шли к вершине, она вновь переживала ужасную ночь, когда Джо высказал предположение, что Пол сможет восстановить зрение.

«Я приняла решение, — прошептала тогда Тесса. — Я не могу его потерять». Но как она ни старалась, ей не удалось избавиться от постоянных угрызений совести. Буквально за час до отъезда в аэропорт Джо серьезно поговорил с ней, твердо заявив, что, невзирая на исход, она должна дать возможность Полу проконсультироваться у специалиста. Когда Тесса осталась непреклонной, он буквально вышел из себя.

— Это откровенный эгоизм, Тесса! И что бы ты ни говорила, я все равно встречусь с этим врачом! Я добьюсь, чтобы он осмотрел Пола, и ты должна смириться с этим!

— Не знаю, как ты сможешь что-нибудь сделать без моей помощи.

— А ты поможешь — когда придет время.

— Нет. — Она стояла бледная, в голове и в сердце царил хаос — Я не позволю, чтобы Пол даже узнал о нем.

Неожиданно Джо успокоился и мягко сказал:

— Подумай еще раз; я уверен, это сделаешь… просто потому, что ты — Тесса.

Она посмотрела на него глазами, полными слез, и воскликнула дрожащим голосом:

— Он мой, мой! Я не отпущу его. Я могу видеть за него, я могу! И буду — всегда!

— Но ты несчастлива, Тесса, — последовал спокойный ответ.

— Лучше так, чем если я его вообще потеряю.

Несмотря на это заявление, Джо в конечном итоге подтвердил свое намерение поговорить с врачом, с котором слышал, заявив Тессе, что после этого сразу же ей напишет.

Тесса упрямо молчала, и больше ни слова об этом они не сказали.

Говорил ли Джо с тем специалистом? Тесса не представляла себе, что можно сделать без ее согласия, — а его она никогда не даст!

— Мы, должно быть, уже недалеко от вершины. — Голос Пола вернул ее к действительности.

— Да. О, Пол, как ты и говорил, вид отсюда необыкновенный!

— Расскажи мне.

— Это похоже на картину, — начала она. — На севере наши места — горы Кирении, отсюда их вершины выглядят зубцами. И темными, потому что издалека кажется, будто небо бросает на них сиреневую тень, — нет, фиолетовую, но светлее, понимаешь? К югу видны отвесные вершины Троодоса — и знаешь, Пол, когда тают снега, потоки должны быть очень мощными, потому что горы там глубоко изрезаны. Здесь бывает много снега?

— Обычно да, но в этом году немного. Тем не менее люди приезжают сюда для занятий зимним спортом.

— Ну да, я так и думала, потому что ландшафт очень пересеченный. — Тесса продолжала описывать долину, которая начинаясь от горных отрогов, уходила вдаль, и все это время чувствовала, что является объектом пристального внимания Пола. Безразличие, сарказм, насмешки исчезли. Не было даже намека на его ненависть. Это был день согласия, и Тесса воспряла духом. Если им бывает так хорошо, как же могут погибнуть ее надежды?

Второй случай произошел на деревенской свадьбе.

Сначала шли приготовления: невеста находилась со своими подружками, которые помогали ей надеть пышный наряд: жениха в последний раз брили как холостяка. Все его лучшие друзья — а их были дюжины — собрались вместе, шутили и смеялись. Много условностей — да, но все делалось искренне, с открытым сердцем. Обряд приготовления брачной постели тоже проходил весело и непринужденно. Мужчины танцевали с матрасом, поднятым вверх; девушки украшали ее, завязывая ленты на каждом углу; на ней попрыгал маленький мальчик — чтобы семья была плодовитой; на нее бросали деньги, чтобы супругам не пришлось страдать от бедности.

После церемонии бракосочетания было еще больше смеха и веселья. Жених и невеста шли по улице из церкви, а все жители деревни следовали за ними.

— Тебе понравилось? — спросила Тесса, когда они возвращались на машине домой.

— По-моему, было весело.

— Да, мне понравилось.

Больше он ничего не сказал и на следующий день вновь погрузился в размышления, стремясь к уединению. Все утро и вторую половину дня Пол сидел в саду, одетый в шорты и сандалии, такой загорелый, что казался нечувствительным к жарким и безжалостным солнечным лучам. Он выглядел здоровым! Казалось невероятным, что такой физически сильный человек может быть столь беспомощным. Тесса незаметно наблюдала за мужем, сидя на веранде и будучи постоянно настороже из-за змей. Хотя ей и сказали, что в этих местах они встречаются редко, но теперь она всегда старалась держаться поблизости.

Пол еще спал, когда Тесса, выйдя из душа, прошла мимо его двери и вышла в сад, вдохнув прохладный утренний воздух, благоухающий ароматом роз, сбрызнутых росой. Это был настоящий райский уголок. Как счастливы они могли быть здесь, если бы между ними существовало хоть какое-то согласие!

Все следующие дни Пол оставался в своей комнате с закрытыми ставнями, лежа на кровати и выходя только во время еды и по вечерам, когда спадала жара и все становилось тусклым и прохладным.

Вы читаете Пикирующий орел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату