чтобы мама знала, потому что она будет переживать. Я скажу ей, что еду работать учительницей на Кипр; она не удивится, что я снова уезжаю. — Тесса улыбнулась отцу пересохшими губами, дрожа от волнения, переполнявшего ее. Она сказала, что понятия не имеет о том, что будет делать. Но у нее возникла мысль, которая теперь полностью ею овладела. — Я напишу вам обоим сюда, но отдельно тебе — на работу, и расскажу обо всем, что случится.

— Какая же ты глупышка, девочка моя! — Отец грустно покачал головой. — Но мы с тобой всегда понимали друг друга, и я догадываюсь, что ты чувствуешь, и знаю, что ты должна поехать и увидеть этого человека. Не представляю, что у тебя в голове, но, очевидно, ты надеешься, что он изменился и, может быть, захочет быть с тобой. — Отец глубоко вздохнул и добавил: — Что бы ни случилось, я буду надеяться и молиться, чтобы тебе не пришлось страдать больше, чем ты уже вынесла.

Это невозможно, подумала Тесса, а вслух сказала:

— Этого не будет, папа… И… пожалуйста, обещай не беспокоиться обо мне.

— Девочка, ты же моя дочь! Я не могу этого обещать.

— Но ты сохранишь мой секрет? — спросила она, и он согласно кивнул.

— Твой секрет со мной, Тесса. Но ты должна писать.

— Я напишу, — пообещала она, улыбаясь.

Они еще немного поговорили, а затем, поцеловав друг друга и пожелав спокойной ночи, вместе поднялись наверх и разошлись на лестничной площадке.

Глава II

Остров показался рано утром, когда небо на востоке заполыхало золотом, отражаясь в спокойных синих водах Средиземного моря.

— Это Кипр. — Мывший палубу матрос остановился и указал на туманный силуэт острова, видневшегося вдали. Матрос был маленьким и смуглым, с густыми черными волосами и потемневшими зубами. Типичный грек, дружелюбный, со счастливой улыбкой.

— Кажется, он совсем близко, но мы причалим только к обеду.

— К обеду? — Матрос, говоривший на ломаном английском языке, наморщил брови. Тесса показала ему свои часы. Снова появилась широкая улыбка, и мужчина кивнул. — Да, мы причалим к Кипру в это время, как вы сказали. — Пауза и затем вопрос, которого Тесса ждала. Его всегда задают женщине, путешествующей на Востоке в одиночестве: — Вы одна?

Она кивнула, стараясь спрятать улыбку.

— Да, одна.

— Вы ехать на Кипр к друзьям?

— У меня здесь друг.

Его лицо слегка погрустнело.

— Если хотите посмотреть остров, я смогу показать.

— Очень мило с вашей стороны, но я вам уже сказала: у меня здесь друг.

— Он жить в Фамагусте?

— Нет, не в Фамагусте.

— А где же он жить?

— В небольшой деревне в горах. Посмотрите, как солнце разгоняет туман, — сказала она, стараясь изменить тему. — Теперь остров виден совсем хорошо.

— С той стороны — это Пафос. Здесь жила Афродита. — Он оторвался от созерцания острова и посмотрел на девушку. — Вы знаете про Афродиту? — Он произносил имя богини на греческий манер — Афродита, поэтому Тесса сделала то же самое.

— Да, я знаю про Афродита. Она вышла из моря в Пафосе.

— Верно. Она богиня любви. Ваш друг, он живет, может быть, в Пафосе?

— Мой друг не живет в Пафосе. — Это было правдой, поскольку ей казалось, что Пол никогда бы не поселился рядом с тем местом, где родилась богиня любви.

Появилась корабельная команда, заполнившая в несколько минут всю палубу. Перейдя на другую сторону, Тесса увидела молодого человека по имени Мартин, с которым познакомилась при посадке в Пирее два дня назад. Они почти все время проводили вместе. Она сказала, что ее зовут Люсинда, поскольку, хотя на этом этапе ее планы были еще неясны, твердо решила, что будет Люсиндой для всех, кого встретит на Кипре.

— Я не ожидала, что вы так рано встанете, — сказала Тесса, подходя к поручням. — Видели восход солнца?

— Я немного опоздал. И с другой стороны зайти не удалось, потому что там работали палубные матросы. Им же ничего не стоит облить тебя из шланга.

Это было неправдой; по своему опыту Тесса знала, что к пассажирам относятся очень уважительно.

— Я должен дать вам мой адрес в Лимасоле. — Мартин вынул из кармана записную книжку, вырвал оттуда страничку, написал несколько строк и протянул ее Тессе.

— Здесь мой номер телефона, не забудьте мне позвонить. Я хорошо знаю остров и с удовольствием покажу его вам.

— Спасибо, Мартин, я это запомню. — Если ей не удастся найти Пола или осуществить свой лишь наполовину ясный план, может быть, ей захочется, чтобы кто-то повозил ее по острову: вдруг она решит остаться здесь на некоторое время?

Пароход причалил в полдень, и Тесса сняла номер в маленькой гостинице в Лимасоле.

Гостиницу содержала английская пара, и Тесса не могла поверить своему счастью, когда, случайно упомянув имя Пола, она заметила, как они переглянулись и посмотрели на нее.

— Пол Деметриус? — переспросила Мерилин, но, прежде чем Тесса ответила, заговорил муж.

— Это ваш друг?

— Я с ним знакома и хотела бы его навестить. Вы знаете, где он живет?

— Не совсем точно, но его дом находится где-то в горах под Беллапаисом. — Молчание, затем голос Клайва: — Кажется, он ослеп после автомобильной аварии в Англии?

— Да. — Они сидели в комнате для отдыха; Клайв принес напитки, и Тесса молча пила холодный лимонный сок.

— Вы о нем что-нибудь знаете? — спросила она наконец.

Супруги покачала головами.

— Он окружен тайной, — сказала Мерилин. — Ни во что не вмешивается. Живет со слугой, который его обслуживает, вот и все, что мы знаем. Вы встречались с ним в Англии?

— Да, я его знала в Англии.

Лимасол находится на юге острова, а Беллапаис — на севере. Подождать до завтра? Тесса уже поселилась в гостинице и распаковала часть вещей. Нет, она не могла ждать и, запихав все в чемодан, заплатила за постель, которой не пользовалась, а потом взяла такси до Никосии.

Из этого красивого города, расположенного в центре великой долины Мессаории, она взяла другое такси до Кирении, а оттуда — до Беллапаиса, где остановилась в маленькой гостинице, которую содержала пара кипрских греков — Марула и Спирос.

— Вы приехали из Англии? — Марула взяла у Тессы чемодан и отнесла в ее комнату. — Мой сын, он в университете, в Англии.

— Где? — спросила Тесса, выражая вежливый интерес. Просто удивительно, скольких людей она встретила во время своих путешествий, у которых сыновья учились в Англии в университете!

— Конечно, в Лондоне.

Конечно! Для этих людей Лондон был Англией.

— Он учится очень хорошо. — На темном лице Марулы появилась широкая улыбка. — Он недавно писал и сказал, что помолвлен.

Вы читаете Пикирующий орел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату