каком-нибудь дереве.
– Но они узнают.
– Нет, не узнают. У меня есть план, как одурачить их. – Он оперся руками на кровать и склонился над ее лицом. – Но сначала я покажу тебе, что ты ничем не отличаешься от любой другой женщины только потому, что твое имя – Латтимер. Я воспользуюсь тобой точно так, как и со всеми остальными.
Он придавил ее своим телом, приподнимая подбородок и снова целуя.
– Нет. Не-е-е-е-т, – стонала Бренетта, отчаянно пытаясь сбросить его.
Неожиданный прыжок Джейка с кровати ошеломил ее. Он схватил Джейн за шиворот у раскрытой двери и отбросил ее через всю комнату, где она врезалась в стену, ее попытка побега потерпела крах. Бренетта безумными глазами смотрела в сторону Старр, съежившись от страха в углу, гадая, что сделает он в следующую минуту.
Джейк все еще стоял в дверях, пристально вглядываясь наружу.
– Кажется, я не убил его, – сказал он, оборачиваясь, щеколда закрылась за ним. – На этот раз я должен все сделать как надо.
Джейк привязал их к кровати и снова натянул пальто. Беря ружье, он сказал:
– Подумай, как мы повеселимся, когда я вернусь. Ты слышишь меня?
Глава 40
Рори увидел, как открылась и закрылась дверь. Он понял, что Джейк его заметил. Он привязал Огонек прямо у каньона и начал болезненный спуск, стараясь держаться вне поля зрения. С такой раной, как у него, ему придется добиваться преимущества положением, а не силой.
Снег пошел сильнее, когда он достиг дна каньона и начал медленно продвигаться вдоль стены. В белой одежде, Рори надеялся, что снег обеспечит ему подходящую маскировку, пока он не доберется до края, выходящего к хижине.
А попав туда, он сможет лучше продумать, как проникнуть внутрь и спасти своих любимых.
Он не знал точно, какой именно звук предупредил о присутствии Джейка. Рори не видел его, но чувствовал, что тот поблизости. Он покрепче втиснулся в снег, моля Бога, чтобы кровоточащая рана на ноге не окрасила белый покров, являющийся сейчас его единственной защитой. Он ждал, прислушиваясь, сопротивляясь безудержному желанию вскочить и начать стрельбу вслепую. Джейк знает эту местность лучше, чем он, и, несомненно, выйдет победителем из дикого противоборства.
Джейк двинулся к выходу из каньона, предоставив Рори свободу попытаться достичь хижины. И он должен добраться до нее быстро. Он понимал, что слабеет с каждой минутой.
Бренетта боролась с веревкой на запястьях. Она тихо всхлипывала, вывертывая сначала одну руку, потом другую.
– Рори. О, пожалуйста, Рори, – шептала она снова и снова.
Она должна освободиться. Она должна помочь ему. Ему нельзя умирать. Она любит его. Он не должен умереть.
– Бесполезно, он знает, как завязывать крепкие узлы, – сказала ей Джейн.
Бренетта не обратила внимания на ее слова. Рыдая, она продолжала тереть веревки.
Джейк нашел рыжую, как медь, кобылу и кровавый след, тянувшийся от нее. Злобная улыбка исказила его лицо. Рори О'Хара позаботился облегчить свои поиски. Как большая ищейка Джейк чувствовал легкое убийство и ускорил шаги. Чем скорее он найдет этого вонючего индейца, тем лучше.
Метель усиливалась, покрывая яркие красные пятна, на снегу превращая их в розовые, а потом полностью закрывая. Но Джейку казалось, что Рори направляется прямо к хижине.
Ну что ж, Джейк остановит его.
Когда дверь распахнулась настежь, и ввалился Рори, Бренетта не смогла удержать крик. Белая материя на ноге стала алой, а сам он с трудом держался на ногах.
– Рори! О, Боже, ты ранен.
Он сделал знак молчать и закрыл дверь. Потом опустил на пол ружье и подошел развязать их.
Освободившись, Бренетта сползла с кровати и обвила руками его шею.
– О, Рори. Ты спас нас. Мы все живы.
– Мы еще не спасены, – ответил он, отводя ее руки. – Нам надо выбраться отсюда. Это кто? – спросил он, глядя на Джейн.
– Хансон взял ее присматривать за Старр. Она хорошо поработала. Мы должны взять ее.
Рори кивнул.
– Одевайте пальто и будьте готовы, – сказал он, хромая обратно к двери. – Как только мы выйдем, никто не должен произносить ни звука. Понятно?
Бренетта поспешно укутала Старр в одеяло, потом надела пальто и перчатки. Куртка Джейн была сильно изношена и Бренетта накинула на нее одеяло с кровати.
– Пошли, – прошипел Рори. – Метель затихает, и нас будет легче заметить. Как только мы окажемся снаружи, мы пойдем вон туда, – сказал он, указывая на восток, – пока не достигнем края каньона. Там мы поднимемся как можно выше. Готовы?
Бренетта кивнула, прижимая к груди ребенка.