покроют даже просто мои карманные расходы.

Я молчал. Мои карманные расходы эту сумму не покрывали, но тратить на Корсарии было практически не на что, так что у меня было около пятисот тысяч накоплениями.

— Посещение свободное, временная регистрация выдается, они там даже чипы клепают, потому, собственно, и полулегальный… Условия вроде ничего… Мне эта мысль кажется довольно сомнительной, но, может, съездим, посмотрим?..

Мне эта идея казалась не просто 'сомнительной', а, прямо скажем, немного незаконной, но против просмотра я не возражал — тем более что иных вариантов не наблюдалось.

— На самом деле есть еще один выход, но он очень рискованный… Помнишь, я говорил о вилле на Венере?.. Сейчас там устроено что-то вроде дома отдыха, и я могу попробовать устроить ее туда… Но мой отец… — Ал окончательно стушевался. — Короче, это на самый крайний случай.

— Давай съездим завтра в этот пансионат, — немного подумав, решил я. — У тебя ведь, кажется, личный лайн?..

— Мне было велено никуда не выезжать, с моей карточки он не заведется, — обиженным голосом сказал Ал.

— Видишь ли, Ал… у меня, вообще-то, тоже есть права. — Я озорно ему подмигнул и вытащил карточку из стола. — Так как ты думаешь?..

Мы кивнули друг другу и принялись обсуждать тактику прохождения тринадцатой миссии в 'Territoria'.

…Ранним утром следующего дня маленький 'Стриж' Ала с моей посильной, но неуверенной помощью (давно не сидел кресле пилота, давно; дошло до того, что Ал отбирал у меня штурвал каждые минуты две пути — опасался за свою птичку) мягко приземлился на залитой бетоном круглой площадке в маленьком внутреннем куполе на окраине Южного Солнца.

Вокруг нас росли елки — красивые, сибирские, как на картинке; в пушистых ветках шелестел то ли ветер, то ли одинокая белочка. Ал вытащил из-под машины огромную шишку, смолистую, вкусную на вид, но совершенно пустую на самом деле; он немного подумал и закинул ее на заднее сидение. Я удивленно приподнял брови.

— Будет вместо сувенира, — с усмешкой пояснил Ал.

Я кивнул.

С круга уходило две дорожки — пешеходная, в глубь парка, петляющая между разлапистыми елками и вековыми соснами и более широкая, автомобильная, совершенно прямая, утыкающаяся в давно не крашеные, облезло-серые ворота огромного ангара. Над воротами висела потрепанная табличка с надписью 'Заезд для гостевых лайнов'; я неуверенно тронул штурвал.

Вблизи ворота оказались еще более ржавыми и облезлыми; огромный металлический засов шевелился с трудом, хотя именно его, судя по схеме, нам и надлежало сдвинуть. Наконец, совместными усилиями, нам это удалось; ворота раскрылись со скрипом. Скучающий сторож в потертой камуфляжке (этот цвет был в моде лет тридцать назад; сейчас вся охрана в черно-серых комбинезонах, это практичнее) махнул рукой сначала в сторону ангара, а потом на план эвакуации, который при некоторой фантазии являлся планом территорий. Должно быть, это означало 'Здравствуйте, дорогие гости, мы всегда рады вас видеть, вы можете занять любые парковочные места'.

Парковка оказалась старым переделанным складом; в недавно крашеной забетонированной части напротив друг друга стояли восемь служебных лайнов — одинаковой модели, одинаковой раскраски, с похожими номерами. Дальше, за полиэтиленовой завесой, располагался сумрачный зал с неровным мокрым полом, заставленный контейнерами и коробками. Я приткнул машину поближе к завеси и поскорее вышел. Ал блокировал двери, забивая сложный двенадцатизначный код.

Над нами под высоким, темным потолком вились толстые железные трубы; чуть ниже с неряшливых проводов (куда смотрит пожарная инспекция?..) свисали неяркие люминесцентные лампы. Вдали гудел генератор. С труб что-то капало; оставалось только надеяться, что контейнеры загерметизированы, а в коробках не лежит ничего скоропортящегося. Я огляделся и подошел к ближайшему приемнику, подвернул сопровождающую бумагу с размытыми водой буквами.

'Поставщик: юр. лицо Нью-Сикрет Чип Корпорейшн (представленное в лице гражданина ЗЛОК Шиллера Т., уполномоченного представителя интересов Старшего Дома Фииншир). Юр. адрес: Луна-сити, третья гроздь, Вознесенский проход, офис 219. Контактный комм-номер: 12-144…' Дальше было не прочесть.

'Нью-Сикрет Чип Корпорейшн' — сравнительно небольшое предприятие с огромным научным отделом, основанное во времена правления Марка. Сейчас его представляет Билл. Шиллер Таэго, насколько мне известно, — его прямой заместитель, занимается в основном сложными корпоративными заказами и занимает самое мягкое и дорогое кресло в том самом офисе 219. Номер офиса Билла, кстати, — 219А. Вознесенский проход практически весь занят офисами этой маленькой, но очень гордой корпорации. А 144, между прочим, код Дома Фииншир. Легко запоминается — квадрат двенадцати, кода Луны.

Такое дело с такими объемами (я прикинул на глаз — около тридцати ящиков, в каждом по двадцать пять упаковок) никак не могло пройти без ведома Билла и, соответственно, Главы Дома. Итак, дело пахло жареным; я поделился этими соображениями с Алом, и он со мной согласился — но отступать было уже поздно.

Потом мы внимательно рассмотрели план пожарной эвакуации; вверху, в самом углу, стоял герб рода Фииншир — навряд ли это связано исключительно с принадлежностью территорий.

До основного корпуса было минут пять ходу по узенькой тропинке, петляющей между голубыми елями; мы прошли за три, срезав путь через газоны.

Девятнадцатиэтажное здание, упрятанное между елками и соснами, больше всего напоминало общежитие в университетском кампусе двадцать второго века: тогда еще не было гроздей, а были такие вот полимерные конструкции, затянутые сверху разноцветным стеклом. Двери разъехались перед нами, открыв большой и довольно приличный на вид холл с пятью лифтами в ряд. Улыбчивая девушка-кибер охотно согласилась показать нам комнаты; мы поднялись на четвертый этаж.

Жизнь в пансионате в общем-то была организована неплохо — аккуратнее и чистые комнатки, небольшие, но личные, со свежим ремонтом (из обстановки — кровать, шкаф-купе для вещей, этажерка для книг, тумбочка, письменный стол и два стула; вирт-розетки и Интернет-разъемы прилагаются) и даже с примыкающим туалетом (стоячий душ, унитаз, раковина, стиральная машина) — словом, обыкновенный номер в не слишком дорогой гостинице. Столовая на втором этаже — судя по меню, кормят не очень плохо, а попробовать не удалось: не время. Как нам объяснили, рабочие места желающим предоставляются; уровень зарплат заметно ниже, чем в городе, ну да это и понятно.

Я не мог сказать, что мне безумно понравилось и захотелось тут жить; но, в целом, все было довольно неплохо, а в нашей ситуации привередничать было не слишком разумно.

Обратно мы шли уже по дорожке, тихо обсуждая минусы, плюсы и финансовые трудности, как вдруг Ал резко замолчал и остановился.

Нам навстречу, насвистывая незатейливый и довольно популярный мотивчик, шел высокий парень со странно светлыми волосами и почти белой кожей; я пригляделся и тоже побледнел: радужка у него была красноватого цвета. Итак, предприятие, которое намеревался создать Ал, уже давно существовало — хоть и нелегально.

Еще один примечательный факт, тогда меня не заинтересовавший: пансионат был заложен больше пяти с половиной лет назад и собирался в октябре отметить свой шестой день рождения.

***

— Я никуда не поеду, — дрожащим шепотом заявила Винкл, нервно обдирая лепестки с французской розы.

Аластор замолк посреди предложения; он как раз живописал нашу поездку и наши планы, и подобный поворот событий изрядно сбил его с толку.

— Но… Винкл…

— Я никуда не поеду, — с еще большим убеждением повторила Винкл, бросая истерзанную розу на

Вы читаете Головастик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату