идеологии нацистов). Известны и другие способы совершенствования личности, связанные с физическими и/или духовно-религиозными практиками, которые, даже в случае успеха, заполняют всю жизнь человека и уводят его от реальных социальных и семейных обязательств.
Работа над совершенствованием коммуникативных навыков личности в рамках диалогической (семиосоциопсихологической) модели социальной коммуникации связана не с мистическими или изнуряющими практиками, а с освоением научно обоснованного комплекса знаний и навыков в процессе доступного для широких масс образования. Умение человека адекватно понимать другого связано с особым, но, как показывают исследования, тренируемым качеством менталитета воспринимать не линейно, «по горизонтали», а объемно, целостно, выделяя в коммуникативном акте главное, второстепенное, третьестепенное и т. д., прослеживая на ментальном уровне способы реализации автором своих целей и мотивов. Социальный выигрыш от получения таких знаний и навыков бесспорен.
Достойным завершением учебного пособия, посвященного диалогической концепции социальной коммуникации, окажутся мысли из последней прижизненной статьи автора этой концепции, выдающегося российского ученого Тамары Моисеевны Дридзе, где идет речь о социально-диагностических и социально- проектных возможностях использования полученных знаний: «…анализируя социальную коммуникацию как деятельность и механизм идентификации и взаимодействия людей… можно внести вклад не только в теорию социальной коммуникации, но и в практику прогнозирования и регулирования социокультурных процессов. Появляются возможности для постановки экспериментов по выявлению и изучению осознанных и малоосознанных коммуникативных действий и речевых актов, а также стоящих за ними психофизических и социально-психологических факторов. Открываются перспективы для сбора полезной информации о механизмах взаимодействия отдельных людей и целых сообществ; о путях их рациональной или, напротив, иррациональной организации и мотивах сплочения; о путях формирования мнений, как индивидуальных и групповых, так и общественного; о механизмах социализации людей и о становлении тех или иных нормативно-ценностных ориентации; о месте и роли электронных средств массовой информации в формировании картины мира, а также в общей системе управления социально значимыми процессами».
Т. М. Дридзе считает, что глубинные истоки социокультурной динамики скрыты в характере метаболических процессов, трактуемых как обмен веществом, энергией и информацией между человеком и средой. Основным механизмом, который обеспечивает эти процессы в обществе, служит социальная коммуникация, располагающая собственным механизмом – текстовой деятельностью, состоящей «в обмене действиями порождения и интерпретации» текстов как единиц коммуникации, воплощаемых (опредмечиваемых) в знаковой форме. «Изучать социальные метаболизмы и механизмы их обеспечивающие, равно как и регулировать их, удается лишь преодолевая (разумеется, постепенно) разрозненность накопленного наукой знания о природе, человеке и обществе. Интеграция такого знания через его суммирование невозможна, поскольку многослойный и многомерный социум, разъятый наукой на отрасли знания, „сферы“ деятельности и разного рода показатели, понятные только членам узкопрофессиональных сообществ, не поддается осмыслению в отрыве от организующего его человеко- средового начала. Без понимания этого не могут быть постигнуты механизмы зарождения и воспроизводства естественной и социокультурной жизни, природа жизненных и социальных ресурсов, способы выживания людей в разных средах и ситуациях, равно как природа и сущность коммуникации и диалога как механизма организации социокультурного пространства-времени…»[97].
И еще несколько слов, обращенных непосредственно к читателям. По мысли известного философа науки Томаса Куна, научная концепция получает жизнь только в случае трех обязательных условий: принципиально нового подхода к анализируемым явлениям, со своими терминами и определениями; наличия собственного исследовательского метода, инструмента для работы (все это, безусловно, в диалогической модели коммуникации имеется!) и, наконец, наличия определенного числа последователей[98]. Выбор и решение за вами, молодые, начинающие специалисты; от вашего самоопределения зависит, реализуются ли идеи и возможности диалогической модели коммуникации, со всеми вытекающими социально значимыми последствиями, в реальной жизни.
Указатель основных терминов и персоналий
Адекватное восприятие (интерпретирование) 8, 41–44, 46, 49, 50, 51, 53–55, 60, 62, 63, 70, 81, 93, 105, 133, 136–139, 146, 149, 150, 153, 154, 156, 158, 177, 186, 187
Атенционные способности 43, 63, 64, 86
Группы по интерпретационным (коммуникативным) навыкам 41, 70, 113, 187
Группы сознания 41, 43, 49, 80
Диалог 8, 13–16, 27, 45, 51, 57, 63, 66, 71, 72, 76, 91, 92, 95, 98, 100, 103–109, 113, 183, 184, 186, 188, 189, 193
Диалогическая модель коммуникации 7, 8, 13–16, 71, 108, 183, 188, 194
Дридзе Т. М. (модель Дридзе) 13–15, 17, 19–21, 24, 26, 32, 37, 38, 40, 43, 49, 50, 63, 64, 67, 72, 80, 85, 105, 106, 115, 183, 189, 190
Интенциональность имиджа (образа), диалогический имидж 48, 86, 113, 114, 159, 163, 164, 175–179, 184–186, 188, 190
Интенция, интенциональность 15, 20, 22–38, 40, 48, 49, 54, 55, 60, 69, 74–76, 84, 85, 87, 88, 93, 94, 97, 103, 104, 106, 108–110, 115–119, 121, 124, 138, 139, 143–145, 147, 148, 151–155, 157, 165, 166, 176–178, 180, 183-187
Интенция воздействия 28–30, 32, 54, 56, 57, 60, 61, 66, 104, 105, 119, 184
Интенция «все вокруг плохо» 28, 29, 54–59, 104, 178, 179
Интенция нейтральности 28–31, 55, 57, 59, 60, 104, 120, 180
Интерпретационные группы 41, 48, 76–78, 81, 104, 113, 135, 138, 139, 150, 151, 153, 158, 187, 188, 190
Интерпретирующие «по установке» 45, 46, 59, 60, 187
«Картина (образ) мира» 33, 42, 52, 53, 55–60, 65, 68, 76, 77, 87, 95, 99, 100, 130, 133, 138–140, 142, 150, 152, 158, 170, 186–188, 190, 193
Квазикоммуникация 14, 184
Коммуникативная интенция 14, 28, 53, 67, 183, 184, 187-189
Коммуникативные (интерпретационные) навыки 6, 40, 42, 46, 49, 51, 52, 59, 60–62, 64, 65, 69, 70, 71, 76, 80, 81, 91, 92, 98, 130, 133, 135, 136, 139–141, 146, 149–152, 158, 159, 165, 170, 177, 187, 190
Коммуникативный акт 11, 17, 18, 22, 28, 35, 66, 88
Коммуникативный сбой 14, 16, 17, 25, 65, 69–71, 76, 81, 82, 109, 186
Метод мотивационно-целевого (интенционального) анализа 25–27, 68, 69, 85, 88, 116, 119, 130, 176, 185, 189
Модель Лассуэлла 10–13, 15, 71, 102, 108, 183, 189, 190
Модель Ньюкомба 12, 15, 71, 108, 183, 189, 190
Мотивационно-целевая структура текста 21–25, 33–36, 39–42, 58, 65, 69, 71, 76, 80, 85, 88, 89, 110, 130, 135, 165, 167, 176, 177, 185, 186, 189, 190
Неадекватное восприятие (интерпретирование) 41, 42, 44, 47, 50, 51, 53, 57, 60, 62, 63, 104, 130, 136– 141, 143, 144, 146, 150–154, 158, 159, 178, 187, 191
Предикативность (структурных элементов текста) 20, 21
Псевдокоммуникация (псевдоинтерпретация) 14, 184, 186
Респондент (коммуникант, воспринимающая личность) 16, 42, 59, 60,62–64, 69, 70, 76–80, 88, 89,102, 105, 120–122, 134, 135, 142, 145
Семиосоциопсихологическая концепция (теория, парадигма) 7, 65, 68, 103, 108, 192
Семиосоциопсихологические исследования (методы, подходы, характеристики) 7, 31, 37, 43, 51, 63, 115, 133, 192
Семиосоциопсихология 13, 14, 17, 19, 38, 39, 51, 64, 115
Семиотические группы 64, 80
Смысл (смысловой контакт) 34, 57, 108, 109, 124, 165–167, 176, 177, 184