много алкоголя, часть из которого они делали сами, и он был по американским и европейским меркам очень дешев. В результате — количество случаев отравления некачественным алкоголем и простого алкоголизма просто зашкаливало.

— Тогда что это?

Капитан протянул руку, и сержант вложил в нее полную на две трети бутылку. Напиток был странным, чем-то похожим на пиво, но это было не пиво.

— Это что — пиво?

— Никак нет, сэр, это квас. Безалкогольный напиток, его делают местные жители. Попробуйте, сэр, это вкусно.

Капитан отхлебнул немного. Щипало язык, напиток пузырился, как кола.

— Да, довольно вкусно. Где вы его взяли?

— Купил, сэр. Всего доллар за эту бутылку.

Капитан внимательно посмотрел на подчиненного.

— Сержант, покупать продукты питания у местных жителей запрещено.

— Так точно, сэр, но… Извините, сэр, я уже не могу питаться тем, чем нас кормят! Размороженные овощи. Это просто блевотина, сэр!

В принципе, капитан был согласен с подчиненным — когда питанием занималась сама армия, кормили намного вкуснее. Пусть и с холестерином.

— Оливер, вы так дождетесь, что вас отравят.

— Никак нет, сэр, я покупаю только у известных мне продавцов и прошу попробовать все, что они мне продают. Местная еда свежая и намного вкуснее, сэр.

Бейкер вернул бутылку с напитком подчиненному.

— Осторожнее, сержант.

— Да, сэр. Спасибо, сэр.

Заходя в столовую, капитан не к месту вспомнил Сербию — они тогда были там с миротворческой миссией, и там же были и русские. Русские готовили кашу с мясом, свежую — и за ее порцию американцы отдавали два своих дневных пайка с шоколадом, которые русские охотно брали, потому что им они были в диковинку. Может быть, не стоило делать то, что они сделали? Просто договорились бы с русскими и отдали бы им часть Украины, все равно в этой местности даже из тех, кто не ушел с беженцами, многие — за русских, а их ненавидят. Сейчас многое было бы проще, если бы они тогда не вышвырнули отсюда русских.

Затолкав в себя порцию риса с размороженной курятиной и обезвоженными, а потом восстановленными овощами, запив все это бутылкой итальянской воды, которую он уже терпеть не мог, капитан почувствовал себя сытым и направил свои стопы в штаб, где польские «жолнеры» во главе с майором Рышардом Полисским, старшим офицером и комендантом базы, уточняли список миссий на сегодня.

Майор Полисский, высокий, рыжеватый, усатый, не в меру вспыльчивый офицер поздоровался с капитаном за руку, потом это сделали и другие офицеры штаба. Капитан заметил, что планирование они не начинали — ждали его.

— Что у нас на сегодня? — привычно начал брифинг капитан. — Марек, доложи.

— Так точно, пан майор. Сегодня у нас по графику патрулирование на транспорте по второму и третьему маршрутам.

— Разведка?

— Рано утром прошли и по тому, и по другому маршруту, пан майор. Ничего.

Прошли, конечно, не ногами — пролетел беспилотник. Пешее патрулирование в этих краях не применялось совсем — проще было сразу списать людей в потери.

— Первый взвод, — решил Полисский. — Франтишек, что у нас с техникой?

— Неисправны — танк, «Росомаха» с минометом, два «Хамви», два «Тура». Из шести машин на ходу пять.

— Что с «Турами»? Вчера же ты докладывал, что запчасти пришли.

— Оказались бракованными, пан майор. Хорошо, что вовремя заметили.

— Пся крев! — злобно выругался майор. — А по «Хамви» что?

— Дошли до Франкфурта, сейчас лежат на объединенном распределительном складе, пан майор.

Майор кинул быстрый взгляд на американского офицера.

— Закажи с запасом.

— Есть, пан майор.

Бейкер никак не отреагировал — хотя приказ майора, отданный на его глазах, был незаконным. В общем бардаке, который здесь был, нормальное снабжение так наладить и не удалось, а техника выходила из строя часто. Больше всего страдала подвеска из-за чудовищных дорог и двигатели из-за грязи и предельных температурных режимов работы. Компьютерная система снабжения, позволяющая в реальном режиме времени видеть, где находится заказанное тобой имущество, на поверку оказалось полным дерьмом. Многие полевые командиры, зная, что с запчастями проблемы, заказывали их намного больше, с запасом, в том числе и на исправную технику — а это еще больше увеличивало нагрузку на систему снабжения. В результате — у кого-то запчасти лежали «на всякий случай», а у кого-то была вышедшая из строя техника, и он не мог ее отремонтировать. Чем ближе была русская граница — тем хуже было со снабжением.

— Попытайся сегодня отремонтировать хоть что-то. У нас треть техники не на ходу, это очень плохо.

— Есть, пан майор.

— На патрулирование пойдут… ты, Зденек и ты, Ежи.

— Есть, пан майор, — синхронно ответили назначенные.

— Теперь… что у нас с разведкой? Тадеуш?

— Пан майор… вчера отметили только одну точку. Повышенная активность у Новгородского, пан майор.

— Что там?

— Какие-то машины в деревне, что-то грузили. Несколько человек, пан майор.

— С оружием?

— Никак нет, пан майор. Гражданские.

— Информацию передали?

— Да, в местную комендатуру…

— Они проверят… — усмехнулся Ежи, коренастый, прошедший Ирак поручик, — они только горилку жрать да паненок трахать могут. Бастарды…

Несмотря на то что польское правительство считало союзником и другом расположенную в Киеве временную администрацию, на воинские части это союзничество не слишком-то распространялось. Каждый поляк из комбатантов мог вспомнить хотя бы один случай, когда местные его подставили.

— Надо проверять самим, — отрезал майор, — это наша зона ответственности, и спросят за нее с нас. Ежи, как пройдешь маршрут, на обратном пути заедешь, покрутишься там, посмотришь, что к чему.

— Так точно, пан майор.

— Тадеуш, как только патрульные группы выйдут, хоть убейся — но две птички в воздухе держи как хочешь.

— Пан майор, у меня тогда месячный график отработки задач наблюдения накрывается.

— Пусть накрывается, — жестко сказал майор, — мне до этого графика, сверху спущенного, что до одного места. Делай что хочешь, но чтобы две птицы над группами были.

— Так точно, пан майор.

— Марек, возглавишь мобильный резерв. Будь наготове.

— Так точно, пан майор.

В принципе, поляки все делали грамотно. Недаром они несколько вечеров сидели, разрабатывали стандартные маршруты, до этого патрулирование проводилось бессистемно, как бог на душу

Вы читаете Период распада
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату