И Антифан в 'Овчаре' [Коск.II.92]:

Беотские угри, из Понта мидии,

Тунцы ..................

Мегарский главк, анчоусы Каристия,

[d] Лещи Эретрии и крабы Скироса.

Он же в 'Филотиде' пишет и такое [Коск.II.109; ср.662b]:

- Итак, тебе велю я, как и в прошлый раз,

Главкиска малого в воде подсоленной

Варить.

- А окунька морского?

- Целиком

Зажаривать.

- Акулу?

- В кислом соусе

Сварить ее.

- Угря?

- Душица, соль, вода.

- Угря морского?

- Делай то же самое.

- А ската?

- В зелень.

- Есть еще тунец у нас

Рубленый.

- Сжаришь.

- Вот еще козлятина?

- Пожарить.

- А другое мясо?

- Выварить.

- Вот селезенка?

- Фаршируй.

- А потрохи

Пустые?

[e] 46. Эвбул в 'Горбуне' [Kock.II. 179]:

И это блюдо миловидное ........

Что кушанье приносит благороднее,

Морского главка ...........

Морского окуня вареного ......

В рассоле одного.

Анаксандрид в 'Нерее' [Kock.II.247]:

Здесь проживает и владеет местностью

Нерей, который изобрел для кушаний

И рыбы Главка рубленую голову,

И тушу безупречную тунцовую.

[f] Амфид в 'Семерых напротив Фив' [Kock.II.240; см.294а]:

И главки целиком, да головных костей

Куски мясные.

И в 'Дружелюбном' [Kock.II.247]:

Как хорошо сейчас угря попробовать,

Головку главка, рубленую голову.

Антифан же в 'Киклопе' превосходит даже лакомку Архестрата, когда пишет [Kock.II.65]:

Кефаль пусть будет в ломтиках,

Да окунь, вдоль расщепленный,

Печеный скат, бока тунца,

Кальмар нафаршированный

И сростнозуб зажаренный,

Да главка морда, голова

Угря, кефали чресла,

И ската шиповатого

Хребет, морская ласточка,

Желудок 'черта', камбала

Малюсенькая и анчоус,

Креветка - пусть же ничего

Не будет здесь пропущено.

47. Навсикрат в 'Судовладельцах' [Kock.II.295]:

(296) - ...Итак два сына, нежные, прекрасные,

Морского бога славного, которого

Пловцы не раз в морских пучинах видели,

Вещающего судьбы мореплавателям.

- Ты, видно, говоришь о Главке.

- Именно.

Теолит из Мефимн говорит в своей поэме о Вакхе, что этот морской бог Главк влюбился в Ариадну, когда на острове Дии ее похитил Дионис. Побежденный Дионисом, он был связан виноградными лозами и просил освободить его:

[b] Некий град Анфедон стоит у края морского,

Против Эвбеи, вблизи от струй Эврипа: оттуда

Родом я, а моего отца называли Копеем.

Однако Промафид Гераклейский в своих 'Полуямбах' возводит родословную Главка к Полибу, сыну Гермеса, и Эвбее, дочери Ларимна. Мнасей же в третьей книге 'Европейской истории' [FHG.III.151] называет его сыном Анфедона и Алкионы. Когда он вырос прекрасным моряком и ныряльщиком, его стали называть Морским (???????). Похитив Симу, дочь Иэлиса и Дотиды, он отплыл обратно в Азию и там поселился на пустынном острове близ Карий, по имени жены назвав его Симою. Но эпический [с] поэт Эванф говорит в гимне к Главку, что он сын Посейдона и нимфы Наиды, что он влюбился в брошенную Тесеем Ариадну и сошелся с ней на острове Дие. Аристотель же пишет в 'Делосской политии', что Главк вместе с нереидами обитает на Делосе и пророчествует вопрошающим. [d] Магнезиец Поссид сообщает в третьей книге 'Об амазонках' [FHG.IV.483], что Главк был строителем корабля Арго и правил им, когда Ясон сражался с тирренами; он единственный уцелел в этой битве - Зевс скрыл его в морской пучине, и он стал морским божеством, так что видел его только Ясон. А киренеец Никанор пишет в 'Переименованиях', что Главком [e] стал называться Меликерт. 48. Александр Этолийский в поэме 'Рыбак' рассказывает, что он был поглощен морской пучиной, после того как

Травки отведал, какую для Гелиоса, светозара,

Каждой весной порождает земля, не знавшая плуга,

На островах Блаженных: а Гелиос доставляет

Эту бессмертную пищу коням на ужин желанный,

Чтобы без устали путь совершали, не зная тревоги.

Эсхрион Самосский в своих ямбах пишет, что морской бог Главк влюбился в Гидну, дочь Скилла, ныряльщика из города Скионы; а о траве, съев которую тот стал бессмертным, он говорит по-своему:

[f] Ты отыскал траву богов, посев Крона. {31}

{31 Ты отыскал траву богов, посев Крона. — Мотив волшебной травы, известный со времен «Одиссеи» (трава моли, которую Гермес дает Одиссею, чтобы защитить его от чар Кирки), здесь обретает

Вы читаете Пир мудрецов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату