По воздуху. {54}
{54 ...рассеется по воздуху. — Текст неясен.}
- Отлично разглагольствуешь,
И выглядишь писателем, не поваром,
А ремесло позоришь неумелостью.
[f] 31. Однако довольно о поварах, друзья-сотрапезники, - как бы кто-нибудь из них не загремел словами из менандровского 'Брюзги' [644]:
Кто обидел повара,
Уйти от наказанья не надейся, нет.
Священно наше ремесло!
Нет, я, по словам сладчайшего Дифила [Kock.II.570]:
На середину вам барана выставил,
Набитого начинкой, и на вертеле
Зажаренного, малых поросяточек,
В своем соку поджаренных; гуся несу,
Напичканного, твердого, как дерево.
(384) 32. ГУСЬ (XHN). И точно, тут принесли отлично поджаренных гусей и прочую птицу, и кто-то сказал: 'Какие откормленные (????????) гуси'.
Ульпиан спросил: 'У кого это [сказано] - откормленный гусь?' Плутарх ответил ему: 'Феопомп Хиосский в своей 'Истории Греции' и в тринадцатой книге 'Истории Филиппа' сказал [FHG.I.281], что когда спартанец Агесилай прибыл в Египет, египтяне послали ему откормленных гусей и телят. {55} И комедиограф Эпиген в 'Вакханках' говорит [Kock.II.417]:
{55 ...послали ему жирных гусей и телят. — Ср. Непот. «Агесилай». 8. Агесилай не пользовался такой роскошью, 657b.}
Что если кто-нибудь его напичкает,
Как кормленного гуся.
[b] И Архестрат в своей знаменитой поэме [frag.58 Ribbeck]:
И, откормив, приготовь для меня гуся молодого, -
Просто зажарь его тоже.
А ты, Ульпиан, раз уж допрашиваешь всех обо всем, скажи нам за это, где древние авторы удостоили упоминанием вот эту великолепную гусиную печень? Было слово 'гусиные пастухи', свидетельство чему мы имеем в 'Дионисалександре' Кратина [Kock.I.26]: 'Гусиные, коровьи пастыри'. Гомер же знал слово 'гусь', как в женском, так и в мужском роде [Од.ХV.161]: {56} 'орел, белого (??????) гуся {57} неся'. И [Од.ХV.174]:
{56 в мужском роде... — Это как раз пример женского рода.}
{57 ...белого гуся... — Согласовано с прилагательным женского рода (??????).}
[с] Так же, как этого белого гуся, вскормленного (??????????????) дома,
Сильный похитил орел.
И [Од.ХIХ.536]:
Двадцать гусей (??????) {58} у меня есть домашних; кормлю их пшеницей.
{58 Двадцать гусей... — Единственный пример употребления Гомером слова «гусь» в мужском роде (Од. XIX.552) выпал из нашей редакции текста Афинея.}
Что же до гусиной печенки (за нею гоняется весь Рим), то о ней следующими стихами упоминает в 'Торговце венками' Эвбул [Kock.II.199]:
Коль не гусиные
Твои душа с печенкой'.
33. Принесли нам и много так называемых свиных 'полуголов'; о них упоминает в 'Лжеподкидыше' Кробил [Kock.III.380; ср.368е]:
И полуголова вошла нежнейшая
[d] Свиная. Зевс свидетель, не оставил я
Ни крошки.
За ними последовал так называемый 'мясной горшок'. Это мелко нарубленное мясо с жиром и кровью под сладким соусом. Миртил сказал: 'Грамматик Аристофан пишет [р.219 Nauck], что так это блюдо назвали в Ахайе. Антиклид пишет в восьмой книге 'Возвращений' [frag.8 Miiller]: 'Эритрейцы сговорились перебить хиосцев на пиру, но кто-то [е] узнал об этом и сказал:
Яростный гнев охватил эритрейцев, бегите, хиосцы,
Только свинины поев, говядины не дожидаясь'.
Вареное мясо упоминается в 'Причитаниях' Аристоменом:
... {59}
{59 ...........— Цитата утеряна; в качестве примера см. Аристофан. «Лягушки». 553.}
Ели и яички, которые иногда назывались 'почками'; Филиппид в 'Омоложении' пишет об обжорстве гетеры Гнафены [Коск.Ш. 302]:
Потом слуга несет поднос с яичками.
[f] Все бабы тут же принялись жеманиться,
Одна Гнафена-мужебойца крикнула,
Давясь от смеха: 'О Деметра милая!
Прекраснейшие почки!' Тут же парочку
Схватила, проглотила, так что со смеху
Мы полегли'.
34. Один из сотрапезников заметил, что превосходен был и каплун с кислым жиром (??? ???????????). Ульпиан, любитель критиковать все и вся возлежал тем временем в одиночестве, ел немного и следил за (385) всеми разговорами; тут он и вставил: 'Ну-ка, ну-ка, что такое кислый жир? Если только вы не собираетесь рассказывать нам о бычках и жировках, - снеди, обычной у меня на родине'. {60} И тот в ответ: 'Комик Тимокл в 'Перстеньке' упоминает кислый жир в таких словах [Kock.II.451; 295b]:
{60 ...снеди, обычной у меня на родине. — См.119b.}
Акул и скатов и любых других пород,
Готовящихся с кисло-жирным (??????????) соусом.
А какие-то люди были названы Алексидом в 'Блуднице' жирно-верхими [b] (????????????) [Kock.II.368]:
Жирно-верхие (????????????), внизу же тело их из дерева'.
Когда подали нам огромную рыбу в кислом соусе (???????), то кто-то выразился, что в кислом соусе всякая рыба (??? ????????) {61} вкусна. На это собиратель 'заноз' {62} Ульпиан, нахмурив брови, заметил: 'Где же встречается кислый соус? А вот слово ???????? не встречается ни у одного живущего ныне автора, мне точно известно'. В ответ почти все закричали, чтобы он оставил их в покое, и принялись за еду, а Кинульк, возвысив голос, процитировал из 'Ветерков' Метагена [Kock.I.795]:
{61 ...всякая рыба (??? ????????)... — То есть рыба как кушанье; часто встречается в папирусах и поздней литературе. От этого слова происходит и современное греческое ???? «рыба».}
{62 ...собиратель «заноз»... — См. 97d, 228с, 347с.}
[c] Благодетель! Сперва отобедать мне дай,
а потом обо всем, что захочешь,
Расспроси, разузнай: на пустой же живот
непонятлив я, страшно забывчив.
Однако Миртил вежливо поддержал Ульпиана и продолжил, показывая, что готов отказаться от угощения ради болтовни: 'У Кратина есть слово ??????? в следующих стихах из 'Одиссеев' [Коск.I.58]:
Всех вас, 'товарищей милых', теперь я за это поймаю!
И подпалив, и сварив, а потом и зажарив на углях,
[d] И окунувши в подливку, и вымочив в соусе кислом (???????),
После в горячем чесночном, - а после, кого я признаю
Лучшим из вас, недотепы-вояки, того разгрызу я!