74
Се Тяо: один из наиболее любимых Ли Бо поэтов прошлого (5 в.).
75
Один из отрезков реки Ханьшуй, в древности назывался
76
Второе имя Цюй Юаня.
77
Остров Попугаев находится на реке Янцзы к юго-западу от совр. г. Ухань (этот отрезок реки назывался У), пров. Хубэй; в годы Цзяньань поэт Ни Хэн написал на этом острове «Оду попугаям», что и дало название острову; его смыло наводнением в период династии Мин.
78
Считалось, что попугаи рождаются именно в западной части уезда Лунси на границе пров. Шэньси и Ганьсу, то есть там, куда были за провинность сосланы предки Ли Бо.
79
Мифологические три синих птицы, которых с вестями посылает богиня Западного неба Сиванму.
80
Лиана (или повилика), обвивающая ствол (ветвь) сосны (кипариса), — традиционный образ тоскующей женщины.
81
Здесь это образное обозначение местонахождения поэта (Чанъань — на территории древнего царства Цинь) и его жены (на территории древнего царства Чу).
82
Если «осень» здесь скорее относится ко времени написания стихотворения, то «весна» обозначает не сезон, а волнение чувств.
83
Соединение двух мифологических образов (Яотай — Яшмовая терраса на горе Куньлунь; Желтый Журавль — сакральное существо, прилетающее за возносящимися святыми) говорит о высоком накале ожидания вести.
84
Красавица ханьского периода, жила в районе г. Наньян (совр. пров. Хэнань), пока о ее красоте не прослышал император Гуанъу-ди и не взял в свой дворец.
85
Строение на вершине Колдовской горы (Ушань), выступающей в поэзии как эротический символ.
86
Название уезда, восточнее которого и лежит Аньлу.
87
На островах реки Хань, истоки которой — далеко на севере, в пров. Шэньси.
88