330
Предполагается, что это мудрый отшельник с горы Усун.
331
У реки Иншуй (или Инчуань, пров. Хэнань) в период Восточной Хань жили восемь братьев Сюнь, известные своей мудростью.
332
Сюй Чэньши, крупный военачальник периода Восточной Хань, родом из тех же мест у реки Ин.
333
Даоское имя Чжунлинь-цзы, последователя известного даоса Ли Ханьгуана.
334
Персонаж из летописи династии Цзинь, славившийся своим умом и высокой нравственностью («чистотой»).
335
По легенде, зафиксированной в цзиньском «Жизнеописании Сына Неба Му», богиня Сиванму пела эту песню чжоускому правителю Му-вану во время его небесных западных странствий.
336
Гора «Медного павильона» у берега Янцзы недалеко от Сюаньчэна, карьер по добыче меди.
337
В эпоху Цзинь (III-Y вв.) высокопоставленный военачальник Се Шан услышал ночью, как кто-то декламирует прекрасные стихи с лодки на реке Янцзы у горы Нючжу (близ г. Данту, совр. пров. Аньхуэй). Это был тогда еще никому не ведомый Юань Хун. Генерал восхитился талантом поэта и помог ему обрести известность. «Западной рекой» называлась часть Янцзы к западу от Цзиньлина (совр. Нанкин).
338
Близкий друг Ли Бо.
339
Так назывался напиток даоских бессмертных святых (китайская «амбросия»).
340
341
Ли Бо имеет в виду себя, пережившего и тюрьму, и ссылку, и отступничество друзей.
342
Быть может, такое случилось и с самим Ли Бо, но в старых хрониках «Цзинь шу» есть сюжет о Мэн Цзя, с которого на этой же горе в такой же праздничный день слетела шляпа.
343
344
345