эти слова, мистер Эйот?

Я закрыл глаза. Видимо, нас услышал кто-то из соседей. Это был тот вопрос, на который я не хотел отвечать.

— Думаю, что мне необходимо посоветоваться с адвокатом.

— О'кей, — сказал Маони, бросив взгляд на своего помощника. — Я вас понимаю. Попросите его позвонить мне утром. Тем временем мы произведем обыск квартиры и машины. Ордер на это у нас имеется.

— Еще раз?

— Именно.

Маони вручил мне ордер на обыск, а затем они с помощником весьма умело учинили разгром в моем доме. Много времени это не заняло. Квартира была небольшой, и они знали, что ищут. После этого мы прошли пару кварталов до гаража на Бриммер-стрит, где находился мой «моргай». Мест для сокрытия оружия в машине было очень мало, и через несколько минут копы убедились, что револьвер я там не прятал. Теперь я был рад, что Лайза выбросила этот злосчастный «смит-вессон».

— Итак, надеюсь утром получить известие от вас или от вашего адвоката, — сказал Маони, когда мы остановились ненадолго на улице рядом с моим домом.

Уже давно стемнело, но мы стояли в пятне света фонаря. Полотно улицы рассекали тени фонарных столбов, деревьев и ограждений.

— Получите, — согласно кивнув, ответил я. — Но прежде чем вы уйдете, мне хотелось бы вас кое о чем спросить.

— Спрашивайте.

— Кто, кроме меня, находится у вас под подозрением?

— Мы подходим к делу безо всякой предвзятости.

— Говорили ли вы с коллегами Фрэнка? Встречались ли с братом Лайзы?

— Мы встречались и беседовали с множеством людей. Ведь речь идет об убийстве.

— Ну и как? Удалось что-нибудь выяснить?

— Прошу прощения, мистер Эйот, но мы предпочитаем держать свои выводы при себе.

— Послушайте, сержант Маони, — сказал я, прикоснувшись к его рукаву. — Я не убивал Фрэнка. Я хочу, чтобы вы нашли убийцу. Если вы поделитесь со мной информацией, то я, возможно, сумею вам помочь.

Сержант повернулся ко мне всей своей массивной тушей и величаво произнес:

— Я абсолютно убежден в том, что мы найдем убийцу, капитан Эйот. И в вашей помощи не нуждаемся.

Затем сержант и его помощник погрузились в стоящую неподалеку машину и благополучно отбыли.

Открыв дверь своего дома, я оглянулся и увидел двух человек, сидевших в припаркованном у тротуара автомобиле. Копы. Итак, я не могу скрыться, даже если бы и захотел сделать это.

Вернувшись домой, я сразу позвонил в адвокатскую контору Гарднера Филлипса. К. счастью, юрист оказался на месте, хотя был уже девятый час вечера.

Я назвал себя и того, кто рекомендовал мне к нему обратиться, и он назначил мне встречу на восемь часов утра.

Затем я нашел в справочнике домашний телефон Келли Уильямз и набрал номер.

В трубке почти сразу послышалось веселое «Хэлло!».

— Келли, это Саймон. Могу я поговорить с Лайзой?

— Привет, Саймон! — произнесла она так радостно, словно это был обычный дружеский звонок. — Сейчас взгляну, здесь ли она.

Я услышал стук положенной на твердую поверхность трубки и принялся ждать. Ожидание оказалось довольно длительным. Наконец на противоположном конце линии снова послышался голос Келли:

— Лайза только что вышла, Саймон, и я не знаю, когда она вернется.

— Никуда она не ушла. Лайза у тебя и просто не желает со мной говорить.

— Да… Ты прав. Но иного вряд ли можно ожидать, не так ли? — Келли произнесла это по-дружески, но в то же время очень твердо.

— Келли, позови ее на минутку. Это чрезвычайно важно.

— Прости, Саймон, но у меня нет никакого желания всю ночь бегать от телефона к ней, а затем обратно к телефону. Ты хочешь с ней поговорить, она же беседовать с тобой отказывается, и встревать в ваши отношения я не имею права.

— О'кей, о'кей! Но хотя бы мои слова ты ей можешь передать?

— Конечно.

Я задумался. Мне так много хотелось ей сказать. Я злился на Лайзу за то, что ушла от меня, подозревала в убийстве отца, не верила мне. Но звонил я, очевидно, не для того, чтобы сообщить, насколько я зол, и высказать свои претензии. Я звонил, чтобы попытаться ее вернуть.

— Ты еще там, Саймон?

— Прости, Келли. Не могла бы ты передать Лайзе, что я очень благодарен ей за поддержку?

— О'кей, передам.

— Да, и еще…

— Слушаю.

— Позаботься о ней, пожалуйста.

— Не беспокойся, — ответила Келли и положила трубку.

Я надеялся, что Лайза догадается о скрытом смысле моих слов. Мне было ясно, что во время разговора с Маони она не упомянула о револьвере. Я пытался дать ей понять, что высоко оценил этот поступок, который, помимо всего прочего, означал, что нас пока еще очень многое связывает. Одним словом, я хотел, чтобы она ко мне вернулась.

Меня утешало то, что Лайза остановилась у Келли. Там она по крайней мере находится под присмотром. Кроме того, мне импонировала нейтральная позиция Келли. Во всяком случае, ненависти ко мне она не испытывала.

Мой ужин не только остыл, но и успел слегка затвердеть. Если холодный бекон еще более или менее терпим, то о яйцах этого сказать никак нельзя. Отправив большую часть бывших яств в мусорное ведро, я принялся за пиво.

Что меня ожидает в ближайшем будущем? Судя по всему, я находился лишь в шаге от ареста. Дело принимало весьма серьезный оборот. Мне казалось, что меня неумолимо засасывают зыбучие пески американской правоохранительной системы, и это меня пугало. Чем это может грозить одинокому иностранцу? Я попытался припомнить все, что мне известно об американской юриспруденции. Надо ли говорить, что все мои познания были почерпнуты из телевизора и кино? Если верить этим источникам, то суд по делу об убийстве является процессом длительным и достаточно изнурительным. И все участники судилища — полиция, судьи, присяжные и прежде всего пресса — будут видеть во мне заносчивого иностранца, явившегося в их страну для того, чтобы убить одного из них.

Каким бы ни был окончательный вердикт, предстоящий год может оказаться для меня сущим адом.

Адвокатская контора Гарднера Филлипса располагалась в одном из современных строений неподалеку от здания суда, и по пути на работу мне пришлось сделать лишь небольшой крюк.

Филлипс был примерно лет на десять моложе Джила. У адвоката была аккуратная бородка, а сам он источал такую уверенность, что я сразу успокоился. Он внимательно слушал мой рассказ, все время делая какие-то заметки. Я поведал ему обо всем, не забыв, естественно, рассказать, как Лайза нашла револьвер и выбросила его. Он задал мне несколько уточняющих вопросов, но не поинтересовался, убил я Фрэнка или нет и не сам ли припрятал револьвер в шкафу. Отсутствие интереса к столь животрепещущей теме меня, надо признаться, несколько смутило.

Когда я закончил, адвокат изучил свои записи и лишь после этого вынес свой вердикт.

— У меня нет сомнения в том, что они намерены возбудить против вас дело. Но для этого им предстоит еще очень много сделать. Прежде всего им надо найти оружие или свидетеля. Или что-то иное, напрямую вас уличающее.

— Не могу поверить, что никто меня не видел на берегу. Ну, если не меня, то хотя бы мою машину.

— Если потребуется, мы проведем собственное расследование. Однако мистер Кук мог быть убит в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату