санаторских собраний целиком посвятили вопросу — быть ей или не быть? Сердобольные женщины считали кощунственным сам факт ее существования. 'Это все равно, что стадион для безногих!' — запальчиво кричала в лицо Букову заведующая первым отделением, крупная женщина с квадратными скулами. 'Великолепная идея! — воскликнул в пику ей Буков. — Как это мы сразу не сообразили? Непременно сделаем и небольшой стадион — место для этого есть. Неужели неясно, что нельзя отгораживать наших больных от мира? Или, по-вашему, глядя на танцующих, они будут скрипеть зубами от злости и рыдать в подушки? Да ничего подобного'.
Ему возражали. Кто-то провел аналогию с веревкой в доме повешенного. Но он стоял на своем. И нашел поддержку у некоторых врачей. Хотя их было меньше, чем противников, каждый говорил довольно убедительно: больные не должны чувствовать себя за гранью обычного мира с его радостями и неудачами. К тому же перенесшим «БД» или получившим по наследству его последствия очень важно как бы мысленно проигрывать движения здоровых, чтобы со временем в головном мозгу образовались новые устойчивые связи, которые смогут оказать оздоравливающее влияние на организм.
Словом, аргументы противников танцплощадки строились в основном на чувствах и устоявшихся представлениях, в то время как сторонники Букова подводили под свои рассуждения научную основу.
Первый танцевальный вечер запомнился всем. Поначалу неловко было и танцующим, и зрителям в колясках. Буков расхаживал среди пациентов, оставаясь в роли врача, как бы невзначай напоминая о том, что кому-то надо продолжить массаж, провести курс витаминов и прочее. В то же время чутко присматривался и прислушивался к реакции больных на мероприятие. А реагировали по- разному: одни следили за танцующими с тоской в молодых глазах, другие наблюдали со спокойным интересом, третьи — с откровенной завистью.
— Денис Михайлович, — схватила его за руку Кинга, перегнувшись из коляски. — Зачем это все? — Она обвела глазами площадку. — Ведь больно же…
— Что и требовалось доказать. — Он сжал пальцы девушки. — Смотри, запоминай, злись на весь белый свет, но в первую очередь — на себя.
— Денис Михайлович… — Да-да!
Где же Айка? Он искал ее среди колясок, плотным кольцом обступивших площадку. Кинга поняла его взгляд и сказала с затаенной злостью:
— Айка не захотела смотреть на ваше представление, осталась в палате.
Он мигом влетел на третий этаж, без стука вошел в палату. Айка оторвалась от книги, брови ее вопросительно изогнулись. Он сел рядом.
— И ты считаешь, что танцы ни к чему?
По-мальчишески обрадовался, когда услышал, что танцы — это замечательно, пусть даже не все принимают их, они расшевелят многих. А не спустилась вниз потому, что еще не сделали инъекцию — у сестры какое-то чепе со шприцами.
Он облегченно вздохнул — Айка была его истиной в последней инстанции — и ушел в кабинет. Долго наблюдал из окна за тем, что происходит перед корпусом, размышляя о загадке «БД»: при минимуме органических поражений нулевая или вялая двигательная функция. Даже мышцы не атрофируются так стремительно, как это бывает при обычных параличах, а постоянный тренаж и вовсе держит их в норме. То, что многие спинальники постепенно становятся на ноги, еще нельзя отнести к победе. Где-то совсем рядом — он чувствовал это скрывался более эффективный способ лечения.
Между тем на площадке стало еще многолюдней. Надо бы предупредить, чтобы не пускали с улицы. Впрочем, почему бы и нет? Вон какая-то пара беседует с группой колясочников, а вон еще и еще… Пусть у больных побольше будет друзей, пусть на этом контрапункте болезни и здоровья возникнут новые связи, взаимоотношения, растопится обывательское представление о злости и желчности больных и о неприятии здоровыми всего слабого, хрупкого.
Со временем к танцам привыкли и уже не реагировали на них так остро. На этой же площадке устраивали концерты художественной самодеятельности, и сюда стекалось много народу. Легко прочитывался главный подтекст подобных вечеров: мы очень многое можем, даже в таких вот обстоятельствах.
Сегодня Буков получил официальное приглашение в честь годовщины Международного Фронта Врачей. Неужели минуло уже четверть века после того страшного года, когда мир облетел выпущенный из бутылки джин «БД» и врачи всех стран дали клятву совместно сотрудничать?
В кабинет постучали. Вошла Ирма.
— Ты не очень занят? Дал бы хоть почитать, что там Айка нафантазировала.
— Зачем?
Лицо Ирмы в последнее время осунулось, постарело. Небось вкалывает на всю катушку.
— Ты хоть отпуск себе устраиваешь? Когда последний раз отдыхала?
— Не все ли равно. — Она безразлично махнула рукой.
Он подошел к ней, притронулся к плечу.
— На концерт идешь?
— Конечно. Айка сказала, будет что-то интересное. С некоторых пор она стала скрытной и это меня тревожит. А тут еще парень… И откуда взялся?
— Ничего страшного.
— Тебя совсем не волнует, что будет с твоей… с моей дочерью?
— Идем, уже все собрались. — Он взял ее под локоть, и они вышли из кабинета.
Выстроившийся на колясках духовой оркестр грянул марш, давая знать, что праздник начался. К площадке подъезжали опоздавшие, пристраиваясь к третьему ряду колясочников, окруживших пятачок сцены. Гости сидели отдельно на скамейках, расставленных по бокам сцены, с плакатами на ней: 'Приветствуем МФВ!' и 'Умей радоваться препятствиям!'
Ирма с Буковым прошли сквозь узкий проход между колясками и сели. Оба искали глазами Айку.
— Вон она, — нашел Буков. — Во втором ряду слева.
Ирма помахала дочке, отметив, что в розовой блузке с воланчиками она выглядит свежо и нарядно.
Оркестр смолк. На сцену выехал Пит Тэйбл. Как всегда, с холодноватым достоинством на лице, Пит уже было собрался открывать вечер собственным стихотворением, когда микрофон в его руке застыл, а глаза устремились куда-то поверх голов собравшихся. За его взглядом проследили, стали оборачиваться. По главной аллее к площадке ехал всадник на вороном коне.
— Это же Айкин друг! — встрепенулась Ирма. Гали издали увидел, что привлек внимание, поэтому скрываться было поздно. С досадой подумал, отчего Айка не пригласила его на концерт? Сдвинул коленями Орлика, натянул уздечку и, вспомнив, как в детстве ездил на скакуне деда Карима, понесся прямо к площадке. Приблизившись, встал во весь рост на стременах, погоняя коня, трижды проскакал вокруг площадки. Кто-то зааплодировал, засвистел.
Ирма оглянулась на Айку. Та сидела, прижимая ладони к горящим щекам и поворачивая голову вслед за галопирующим всадником.
— Ну и парень! — вздохнула Ирма.
Сделав третий круг, Гали унесся по аллее в глубь парка. За ним бежал разъяренный сторож с бамбуковым удилищем вместо палки. Переглянувшись, Ирма и Буков вновь посмотрели на Айку. Она вытянула шею в ту сторону, куда скрылся всадник, лицо ее пылало. Должно быть, догадывалась, что он скоро вернется, потому что вдруг успокоилась и, положив руки на подлокотники коляски, повернулась к сцене.
Пит наконец начал читать стихотворение, все внимание переключилось на него, и никто, кроме Айки, не заметил, как через несколько минут смуглый парень в белой рубашке, тот, что так лихо промчался на скакуне, скромно присел на крайнюю скамейку.
На сцене декламировали, пели под гитару, читали монологи из пьес. Гали следил за самодеятельностью одним глазом — она в общем-то отличалась от обычной лишь тем, что артисты на костылях и в колясках. Не меньшее внимание притягивал строй колясочников- зрителей: Гали никогда не видел их сразу в таком количестве. Не верилось, что эти юноши и девушки обездвижены. Рядом с Айкой какой-то тип в очках. Небось, учится в институте, болтает на языках. Они тут все полиглоты и эрудиты. Будь