— Как так можно? — возмутилась леди Эрин. — Разве можно так расстраивать человека? Вы же сами сделали ей предложение! А теперь отказываетесь?
— Я допустил ошибку! — спокойно ответил Эдвент.
— Но это бесчестно! — воскликнула леди.
— Надо было вначале поговорить с ней, — добавил король. — А затем сообщать обо всем мне!
— И нельзя было делать это так жестоко! — снова взвилась Эрин. — Если бы я была на ее месте…
— Хвала небесам, что вы на нем никогда не окажетесь! — перебил ее Эдвент. — Хватит того, что вы сейчас сидите напротив меня!
— Вы просто невыносимы! — фыркнула леди. — Вам доставляет удовольствие наносить мне оскорбления!
— О да! — ухмыльнулся принц.
— Эдвент! — закричал король. — В самом деле! Что с тобой такое?
— У меня такое ощущение, что с моих глаз спала пелена, — серьезно ответил наследник престола и собрался уходить. — А теперь я должен вас покинуть!
Эрин и Нейгарт остались вдвоем. Сейчас они могли говорить о чем угодно, считая меня, по-прежнему, предметом мебели.
— Я так больше не могу! — воскликнула женщина, нервно бросая вилку на стол. — Мое положение дает ему возможность оскорблять меня, как угодно! Ты должен что-то сделать!
— Мы решим все, как только это закончится! — твердо произнес король.
— И когда же это закончится?
— Как только твой ненасытный братец займет свое место на эшафоте! — в том же тоне ответил Нейгарт.
Лицо Эрин вмиг изменилось. Она судорожно схватила короля за руку.
— Ты же не собираешься…. - и слова замерли на ее губах.
— У меня не останется выбора, если он не одумается, Эрин. Все, что я могу сделать — это предложить ему убраться из страны и дать клятву отречения.
— Нет! Он не выдержит подобного! — прошептала Эрин.
— А я не выдержу более его присутствия в Лонгджере, — ответил король тоном, не вызывающим возражений. — Для нас с ним эта империя слишком тесна!
После этих слов Нейграрт встал из-за стола и вышел. Эрин, оставшись одна, уронила голову на руки и расплакалась.
Глава 12
Реджинальд шел по тесной узкой улочке в самом грязном районе Лонгджера. Его лицо было скрыто темным плащом и он снова был одет, как обычный уличный бандит. Позади него, в таком же обличье шел Ленар. Они ничем не выказывали, что связаны между собой.
Редж не сводил глаз с шедшего впереди человека. Он вел его от самого Зарианского леса и тщательно запоминал, куда тот направляется. Аарон де Мертис был легко узнаваем в толпе и рыцари Тайного ордена могли не бояться, что потеряют его из виду.
Аарон свернул в один из переулков и вошел в низенькую дверь какой-то захудалой таверны. Выждав несколько минут, Редж и Ленар вошли вслед за ним.
Они сели в разных углах и принялись наблюдать за наемником. Аарон о чем-то тихонько поговорил с хозяином таверны и тот передал ему кошелек, набитый деньгами. Мужчина взвесил его в руке и улыбнулся, оставшись доволен тем, что получил. Из кармана он вытащил письмо и отдал его тавернщику, снова что-то тихонько говоря. После этого он вышел из заведения.
Редж слегка кивнул Ленару и направился за ним. Ленар же остался в таверне.
Он подошел к хозяину заведения и заговорил с ним.
— Добрый вечер, почтенный!
— Добрый! Добрый! — улыбчиво отозвался толстяк.
— Могу ли я просить у вас кружечку эля? — сказал Ленар, сразу располагая собеседника к себе. Умение убеждать людей было его коньком. Стоило ему сказать хоть слово, человек тут же начинал идти у него на поводу.
— А как же! — ответил тавернщик, ставя на стол напиток.
— Может, вы составите мне компанию? — предложил Ленар, выкладывая на прилавок три золотые монеты. Хозяин с радостью согласился. У него уже давно не было таких щедрых посетителей. Обычно в его заведении бывали те, кто приходил сюда лишь напиться вусмерть или подраться. Такая публика и сейчас располагалась по углам его таверны.
— Редко встретишь столь приятного человека, как вы! — заискивающе произнес хозяин.
— Ну что вы! — возразил Ленар, уже зная, в какое русло нужно перевести их разговор.
— Правда, правда! — стал убеждать тавернщик. — Редко ко мне заглядывают такие благородные люди!
— А ваш предыдущий гость? — как бы случайно спросил Ленар. — Тот, что сидел здесь, до того, как пришел я. По-моему, вполне благородный господин!
— Ну, это человек иного рода! — заговорил толстяк в ответ. — Его благородная наружность скрывает неблагородные дела!
Ленар изобразил искреннее удивление:
— Что же он такого совершил?
— Ужасные, ужасные вещи, господин, — почти шепотом проговорил тавернщик.
— На благородных людей часто клевещут! — возразил рыцарь, пытаясь спровоцировать собеседника на дальнейший разговор.
— Поверьте мне, — снова зашептал хозяин таверны. — Таких лиходеев, как он еще поискать!
— И что же? Вы видели, как он совершил что-то ужасное?
— Видеть — не видел, но слышал, — коротко ответил хозяин, выражая всем своим видом испуг.
— Что же вы могли увидеть? — притворно забеспокоился Ленар. — Вы даже бледнеете, говоря эти слова!
Толстяк быстро оглянулся по сторонам и придвинулся ближе к рыцарю.
— Позвольте вам немного открыть эту тайну, — шепотом заговорил он. — Этот человек, которого вы видели, наемник. Он может убить любого, даже самого знатного, если ему за это заплатить! Мне часто рассказывали, как хладнокровно он убивает своих жертв!
— Помилуйте, — воскликнул Ленар. — И как же вы, такое благовидный господин, принимаете его у себя?
— Не могу открыть вам всего! — забормотал хозяин.
— Бросьте! — приятельским тоном заговорил Ленар. — Я здесь случайный гость и завтра меня уже не будет в Лонгджере! Меня заинтересовала такая история! Не могли бы вы поведать мне остальное!
Ленар выложил на стол еще пару монет. Тавернщик с опаской оглядел рыцаря и произнес:
— Я вижу, вам можно доверять! Слушайте! Я служу у этого человека кем-то вроде посыльного! Его клиенты передают ему через меня письма и вознаграждение за его грязную работу. Иногда, я лично устраиваю им встречи!
— А вы — храбрый человек! — заметил Ленар.
— Будешь тут храбрым! — шепотом воскликнул толстяк. — У меня большая семья и всех нужно прокормить! Таверна много дохода не приносит, вот и приходиться так вот подрабатывать! Сегодня вот этот лиходей передал письмо особо важному клиенту!
— Кто же может быть его клиентом?
— А кто его знает! — заговорщески проговорил тавернщик. — Я его лица не видел, знаю лишь, что он — важная птица, чуть ли не из придворных!