Улыбка, предназначенная Джессике, – она решила не ворчать по поводу запретного яблока – угасла на лице Грейс, когда она обратила на Марино взгляд – тяжелый и вопрошающий.

Он вскинул брови с вызовом, но промолчал, предоставив ей начать разговор.

– О мой бог! Мое время уже кончилось! – Линда, взглянув на стенные часы, соскочила со стула, словно птичка вспорхнула с ветки, и пролетела мимо Грейс, к своему рюкзачку, пристроенному под вешалкой.

Привлекательная брюнеточка с короткой стрижкой и скромными манерами, одетая сегодня в зеленый комбинезон мойщика окон, что являлось последним писком моды в студенческой среде, она пришлась по душе Грейс с первого взгляда. И Джессике тоже. Таким образом, ситуация с надзирательницей не достигла той степени накала, какая ожидалась.

Рано или поздно Джессика, конечно, взбунтуется, но пока она еще открыто не упрекала мать за то, что Грейс наняла для нее «компаньонку».

– Я должна бежать, – объяснила Линда. – У меня в семь семинар.

– Пока, Линда! Спасибо, что помогла мне с испанским! – крикнула вслед девушке Джессика.

Линда только успела открыть дверь, как мимо нее, едва не сбив с ног, в дом ворвался Пол. На груди его пурпурного цвета футболки красовался огромный тигр, вихры торчали во все стороны, а голубые глазенки озорно и возбужденно сверкали. За ним вплотную следовала Кортни, ее тощие косички свисали на футболку с Микки-Маусом.

– Привет, тетя Грейс! Мы были в «Макдоналдсе»! – торжественно объявил Пол.

– Я хотела захватить для вас с Джессикой жареной картошки по-французски, но мама сказала, что вы ее не любите.

– Лично я люблю, – сказала Джессика, – но ма больше не разрешает мне к ней притрагиваться.

В этот момент Пол увидел Годзиллу в шаре, когда ничего не подозревающий хомячок выкатился из гостиной в холл.

– Что это такое? – вопрошала Кортни, потому что Пол загораживал шар от нее. – Пусти! Дай и мне посмотреть!

Джессика мгновенно соскочила со стула и кинулась защищать своего любимца.

– Не трогайте Годзиллу!

– Боже мой! – сказала Джекки, входя через заднюю дверь с двумя фирменными пакетами от «Макдоналдса».

Широкая блузка с огромными аляпистыми цветами ниспадала на ее джинсы. Вместе с детьми она представляла собой весьма живописное зрелище.

– Что тут происходит?

При виде Тони Марино она почему-то остолбенела.

– Привет, Джекки, – сухо встретила сестру Грейс. – Ничего страшного. Входи. Просто твои детишки охотятся за хомячком Джессики.

Линда, воспользовавшись наступившей паузой, помахала всем рукой и удалилась.

– Как, вы держите крысу в доме? – Джекки водрузила свою ношу на кухонный стол и брезгливо передернула плечами. – Бр-р-р, какая гадость!

Можно было подумать, что все это предназначалось для того, чтобы привлечь к себе внимание Марино.

– Не бойся, – сказала Грейс, – хомячок не выскочит из шара. Мы сажаем его туда, чтобы он мог свободно кататься по дому. Обычно он крутится в колесе в комнате Джессики. Его зовут Годзилла. А это детектив Тони Марино, – не без иронии представила Грейс копа. – Познакомьтесь, моя сестра Джекки Фостер.

– Привет! – Джекки одарила Марино лучезарным взглядом.

Впрочем, сегодня она выглядела усталой, Грейс заметила синеву под глазами сестры, бледность на ее лице. Как и прежде, волна гнева захлестнула Грейс. Как смеет этот подонок – муж Джекки – обрекать жену и детей на столь тяжкую жизнь, а сам даже не хочет пошевелить пальцем.

– Приятно с вами познакомиться! – с охотой, как отметила Грейс, улыбнулся в ответ Марино.

Какая-то незримая связь мгновенно установилась между ним и Джекки. Вероятно, потому что младшая сестра, несмотря на все трудности своего существования, сохранила жизнерадостность, а Грейс, наоборот, засохла в одиночестве после развода.

«Берегись, Джекки. Незачем тебе кидаться в омут. Неизвестно, выплывешь ты или нет», – подумала Грейс, явно опережая события.

Грохот, вопли, топот ног нарушили тишину.

– Она меня убьет! – Пол влетел в кухню с притворной гримасой ужаса на лице и нашел укрытие меж материнских колен.

– Кто? – воскликнула Джекки, прижимая к себе своего отпрыска.

– Джессика! Она хочет оторвать мне голову и засушить для коллекции, а внутренности отдать червям. А сердце за деньги продать в лабораторию! – выпалил мальчик.

Россказни Пола никак не потрясли семейство, однако Марино придал озабоченный вид своему лицу.

– Мам! Помоги! – раздался откуда-то крик Джессики.

– На помощь! – вторила ей Кортни.

– Что ты сделал? – с нарочитой строгостью спросила Джекки у сына.

– Ничего! Я только стукнул ногой по этому дурацкому шарику и…

Продолжение исповеди Пола уже не достигло ушей Грейс, так как она ринулась на помощь дочери.

Джессика и Кортни стояли на коленях, силясь приподнять тяжелую софу. Одна половинка расколотого прозрачного шара валялась рядом на ковре, другая откатилась к стене.

– О, черт! – воскликнула Грейс, сразу оценив, что произошло.

– Годзилла забрался под кушетку, – сообщила Джессика трагическим голосом. – Мам, помоги Кортни, придержи софу, а я выгоню его оттуда. Только не пропусти, схвати его, если сможешь. Ой, вот он!

Раздался жуткий визг Кортни. Она упала навзничь, выпустив свой край кушетки, а хомяк проскользнул мимо нее из темной щели на волю.

– Он убежал! Убежал! Хватай его, мам!

Крошечный бело-желтый комочек метался по комнате, натыкаясь на ноги Грейс, отчего она вынуждена была подпрыгивать, чтобы не наступить на него, да вдобавок из чувства брезгливости.

– Боже мой! Ну его к черту! Он не кусается. Джесс?..

Грейс любила Годзиллу, когда он сидел в клетке, но совсем не была от него без ума, когда грызун выбрался на свободу.

– Лови его, лови. Мам, ну давай же! – умоляла Джессика.

Грейс, побуждаемая истошными воплями дочери, собрала все свое мужество и злость ради водворения разбушевавшегося зверька обратно в клетку. Он ловко избегал ее рук и в конце концов забился в узкую щель под книжным шкафом и там затаился.

– Я поймаю его, тетя Грейс! – крикнула Кортни и, растопырив руки, кинулась перекрывать зверьку ходы отступления, но, ударившись головкой об угол книжного шкафа, свалилась на пол и заплакала.

– Гони его на меня, мам! Гони! – восклицала в азарте Джессика под аккомпанемент рыданий Кортни. В эти мгновения она выглядела настоящей охотницей за сбежавшими хомяками.

Годзилла, перепуганный царившим вокруг шумом, выскочил из своего укрытия и неожиданно бросился в лобовую атаку на Грейс.

– Джесс, почему я? – попыталась она возразить дочери, требующей немедленно остановить Годзиллу. Но тут и в ней проснулся охотничий инстинкт. Она изловчилась и схватила крошечное трепещущее тельце грызуна, стараясь не слишком сжимать его. В награду он ее укусил.

– Мам, ты поймала его! Поймала! – Радость в голосе Джессики тут же сменилась разочарованием. – Но зачем отпустила?

– Он кусается. – Грейс сунула укушенный палец в рот и проводила взглядом исчезнувшего снова под книжным шкафом коварного беглеца.

Вы читаете Полночный час
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату