понимаешь, и что они часто ходили вместе, и что он потому помчался в тот дом, что страшно ревновал ее.

— Чушь! Совершеннейшая чушь!

— Она сказала, что и Мэриэн была там. И что Мэриэн сказала, будто Джери-Ли сама пошла с ними. И никто не собирался завозить ее домой.

— Эта девчонка Дейли — лгунья!

— Она спрашивала меня, благополучно ли добралась домой Джери-Ли и все ли с ней в порядке.

— И что ты ей сказала?

— Сказала, что добралась и все в порядке. Тогда она захотела узнать, кто привез Джери-Ли домой. Я сказала. И тогда она сообщила, что едет в клуб и потребует, чтобы Коркорэн прогнал негритянский оркестр и что мне следует построже следить за дочерью и за ее знакомствами.

— Мы не можем этого допустить, — возмутился Джон, — Парень заслужил медаль за свой поступок. Перезвони ей и скажи все, что в действительности произошло.

— И не подумаю! Она мне не поверит ни в коем случае. Она уверена, что Джери-Ли поехала с ее дочерью и они были вместе. И даже если она поверит, вся эта история станет достоянием кумушек города в один миг.

— Лучше так, чем сознавать, что парень потерял работу из-за своего благородства.

— Да никто нам не поверит! Все считают, что виновата Джери-Ли. Да нам просто глаз нельзя будет поднять на улицах, если слухи просочатся! И ты сам отлично знаешь, как относится мистер Карсон к репутации банковских служащих. Одно дурное слово — и все будет для нас кончено.

— Он поверит мне, если я расскажу ему всю правду, — сказал Джон. — Пожалуй, мне стоит пойти и рассказать ему раньше, чем все это станет предметом обсуждений.

— А я думаю, что тебе не следует ввязываться.

— Я уже ввязался. Я не могу допустить, чтобы парень пострадал из-за того, что спас мою дочь от насильников и от изнасилования! — Джон положил трубку на рычаг и пошел в кабинет президента банка. У стеклянной двери он остановился и постучал.

Донесся голос президента:

— Входите.

Он открыл дверь и сделал полшага в кабинет.

— Мистер Карсон, — сказал он самым вежливым тоном, каким мог, все еще оставаясь на пороге кабинета, — вы не могли бы уделить мне немного времени?

Мистер Карсон поднял глаза.

— Конечно, Джон, — сказал он приветливо. В любое время. Моя дверь всегда открыта, вы знаете.

Джон согласно кивнул, хотя отлично знал, что это не правда. Он осторожно закрыл за собой дверь.

— Вопрос сугубо личного характера, мистер Карсон.

— Никаких ссуд, — быстро сказал президент. — Вы отлично знаете наш принцип. Мы повышаем оклады раз в год.

— Я знаю, мистер Карсон. Речь не об этом. Я вполне доволен тем, что вы мне платите.

Лицо мистера Карсона расплылось в улыбке.

— Рад слышать, рад слышать... Люди обычно, как мне кажется, недовольны тем, что имеют. — Он указал рукой на кресло, стоящее напротив его письменного стола. — Садитесь, садитесь. Так о чем вы хотели со мной поговорить?

— Разговор строго конфиденциальный.

— Вы могли бы и не говорить, Джон. Все, сказанное здесь, навеки остается в этих четырех стенах!

— Благодарю вас, мистер Карсон. Речь идет о моей дочери Джери-Ли.

— Ох, не говорите, Джои/Проблемы, проблемы... У меня у самого дети...

Джон потерял терпение.

— Прошлой ночью ее избили и чуть не изнасиловали, — выпалил он.

— Бог мой! — сочувствие президента было искренним, — С ней все в порядке?

— Да. Доктор Бейкер осмотрел ее и сказал, что она поправится.

Мистер Карсон достал носовой платок и вытер пот со лба.

— Слава Богу, — сказал он с облегчением. — Вам повезло, — он положил платок на стол. — В наше время, когда мир идет черт знает куда... Надеюсь, вам удалось поймать злодеев, ответственных за все?

— Речь именно об этом, — сказал Джон. — Вероника считает, что мы не должны никому ничего говорить, потому что в таком случае Джери-Ли рискует оказаться в центре публичного скандала.

— В том, что говорит ваша жена, есть смысл, — согласился Карсон. — Но вы не должны позволять человеку, способному на насилие, оставаться безнаказанным. Мы не знаем, на кого он набросится в следующий раз!

— Именно так рассуждаю и я. Но возникли еще обстоятельства, тоже весьма неприятные. Один из юношей, помогавших Джери-Ли, наверняка потеряет работу в клубе только потому, что он пришел моей дочери на помощь.

Карсон был далеко не глуп, и инстинкт делового человека подсказал ему, что лучше всего постараться узнать как можно больше обо всей этой истории.

— Вы бы не могли рассказать мне все с самого начала?

Он внимательно и не перебивая выслушал все, что Джон ему рассказал.

— Я не совсем понимаю, каким образом оказалась замешанной эта девица Дейли и насколько, — сказал он, подумав.

— Скорее всего, она была там, когда все произошло. Джери-Ли говорила, что когда ее увозили, Мэриэн оставалась там.

— А ей тоже досталось?

— Не знаю.

— Как ее мать узнала? Джон пожал плечами.

Банкир задумался. Если бы Джон не был ведущим работником банка, все было бы очень просто.

— Вы обращались в полицию?

— Я хотел, но Вероника потребовала, чтобы я подождал. Думаю, что сейчас настало время...

— Нет-нет! — быстро сказал Карсон. — Я полагаю, что подобные вещи лучше всего решать в частном порядке.

— Но как? — спросил Джон растерянно. — Я же не могу просто явиться к Торнтону и заявить ему, что его сын пытался изнасиловать мою дочь, или к миссис Дейли И сказать, что ее дочь лжет.

— Пожалуй, не можете, — сказал Карсон задумчиво.

— А тем временем бедный парень потеряет работу, — В соответствии с моими принципами я бы не стал вам советовать воздержаться, но в данной ситуации я полагаю, что миссис Рэндол права и что лучше всего оставить все так, как оно идет. Будучи одним из руководителей банка, вы, несомненно, знаете, что мистер Торнтон держит у нас крупные суммы, а мистер Дейли, глава крупной строительной фирмы, обеспечивает нам клиентов в своей области, где у него огромные возможности. Если возникнет неприятная история, они могут забрать из банка свои средства.

— Но так поступать, по крайней мере, глупо.

— Конечно, конечно, — не стал спорить Карсон. — Но вы же знаете клиентов. Мы, случалось, теряли их по гораздо менее серьезным причинам, чем обида. А эти двое клиентов для нас очень важны.

— А что же с парнем?

— Я тихонько переговорю с Коркорэном, когда буду в клубе, думаю, я что-нибудь смогу сделать. — Карсон вышел из-за стола, положил дружески руку на плечо Джона и сказал как можно мягче:

— Поверьте, я отлично понимаю, как вы воспринимаете все это и что вы чувствуете, но, согласитесь, есть вещи, о которых лучше промолчать. А что касается парня, то он здесь работает всего несколько недель, а нам в этом городе жить.

Джон ничего не ответил.

Карсон снял руку с плеча Джона. И когда заговорил, это был уже голос делового человека и руководителя.

— Кстати, я тут краем уха услышал за рюмочкой. вина, что контролеры из банка штата собираются

Вы читаете Одинокая леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату