Девушка не шелохнулась. Он снова повторил ее имя, и на этот раз она отреагировала, медленно открыв глаза, настолько искаженные болью, что трудно было разобрать, какого они цвета. Губы беззвучно шевелились. Майк наклонился к кровати.
— Вы слышите меня, мисс Риз?
Девушка едва заметно кивнула.
— Меня зовут Майк Кейес, а это — капитан Миллерсен. Мы — сотрудники службы окружного прокурора.
В глазах девушки появился страх, и Майк зачастил, чтобы рассеять его:
— Все в порядке, мисс Риз. Вас ни в чем не обвиняют. Мы хотим помочь вам, а для этого нам надо задать несколько вопросов.
Страх начал исчезать. Майк выждал немного, прежде чем продолжать. «Все в порядке». Собственные слова издевательски звучали в ушах. В том-то и дело, что с ней не все было в порядке. Она умирала. Майк успокаивающе улыбнулся.
— У вас есть родственники, которых мы могли бы известить?
Девушка покачала головой.
— Ни в городе, ни за его пределами?
Раздался еле слышный шепот:
— Нет!
— Где вы живете, мисс Риз?
— В отеле «Оллингам».
Майку было знакомо это название. Дорогой отель для женщин в западной части города.
— У вас есть работа, мисс Риз?
Девушка кивнула.
— Чем вы занимаетесь?
— Работаю манекенщицей.
Майк обменялся взглядом со следователем. В Нью-Йорке половина безработных девушек были манекенщицами, вторая половина — актрисами.
— Работаете самостоятельно или от какого-то агентства?
— От агентства.
— Какое это агентство?
— Парк Авеню Моделс.
В первый раз с начала разговора выражение лица девушки изменилось.
— Дайте... Дайте знать Мэриен...
Майку показалось, что в глазах умирающей вспыхнула надежда.
— Обязательно дадим знать. А как фамилия этой Мэриен? Где ее искать?
Девушка собралась с силами.
— Мэриен в... в агентстве. Она знает, что делать. Она...
Голос стих, и голова откинулась набок. Сестра подбежала к кровати и нащупала пульс.
— Больная заснула. Придется на время прервать разговор.
Майк повернулся к Миллерсену. Лицо следователя было почти таким же белым, как лицо девушки, и Майк изменил "свое мнение о Френке, о котором ходили разговоры, что гвоздь более чувствителен, чем он.
Миллерсен кивнул и вышел за занавеску, Майк последовал за ним.
— Что ты думаешь об этом, Френк?
— Ничего не обнаружим.
Майк был изумлен.
— Отчего ты так думаешь?
Миллерсен безжалостно улыбнулся.
— Я таких случаев видел тысячи. Никогда ничего не удается обнаружить.
— Но девушка умирает! Мы должны постараться найти того, кто сделал это. Этот мясник может еще кого-нибудь угробить...
Следователь положил ему руку на плечо.
— Успокойся, Майк. Конечно, мы будем искать, но не найдем, если девушка сама не скажет.
— Пойду позвоню в это агентство. Может, они располагают какой-то информацией.
Майк двинулся было по проходу между кроватями, но Миллерсен схватил его за руку.
— Лучше я позвоню, а ты оставайся здесь, чтобы продолжить допрос, как только она очнется. К тебе она уже привыкла.
Майк кивнул.
— Разумное предложение.
Он проводил Миллерсена глазами до двери, затем повернулся к занавеске, из-за которой как раз выходила сестра, удивленно поднявшая брови, когда увидела его. Майк объяснил:
— Я подожду, когда она снова будет в состоянии говорить. Сестра посмотрела на него.
— Можете подождать у моего стола в коридоре. Она заговорит нескоро... если вообще заговорит.
13
Том осторожно открыл дверь, балансируя подносом, и тихо спросил:
— Вы уже встали, мисс Мэриен?
Ответа из огромной двухспальной кровати не последовало. Том на цыпочках вошел в комнату и поставил поднос на маленький столик. Не смотря на постель, подошел к окну и раздвинул занавески. Яркий солнечный свет залил комнату.
Далеко внизу Ист Ривер несла свои воды в Гудзон. Пышная зелень парка на Грейси Сквер резко выделялась на фоне серых зданий. Том проводил взглядом длинный черный автомобиль, свернувший к зданию мэрии, посмотрел на часы. Восемь. Рабочий день мэра начинается рано. Он отвернулся от окна.
Мэриен уже проснулась и лениво наблюдала за ним огромными карими глазами, не поднимая голову с подушки, затем томно потянулась. Руки и плечи были сильные и коричневые от загара. Том подошел к кровати.
— Доброе утро, мисс Мэриен.
Она улыбнулась.
— Доброе утро. Том. Который час?
Он поставил поднос перед ней на постель.
— Восемь часов. Пора вставать.
Она скорчила гримасу и села. Взяла пеньюар, который он подал ей с кресла у кровати, и накинула на плечи.
— Что сегодня на завтрак, Том?
— Сегодня разгрузочный день, мисс Мэриен. Сок и кофе.
Она запротестовала:
— Но я хочу есть.
— Вы сегодня очень хорошенькая, мисс Мэриен. Неужели вы не хотите оставаться такой же и впредь?
Мэриен рассмеялась:
— Ох, Том, ты мастер стелить мягко.
Он ухмыльнулся в ответ.
— Принимайтесь за еду. Мистер Мартин заедет за вами в десять, чтобы отвезти вас в контору.
Она взяла стакан апельсинового сока и начала пить его мелкими глотками.
— Еще немного. Том, и ты будешь распоряжаться всей моей жизнью.
Покачав поседевшей черной головой, он ответил:
— Мне это не под силу, но хотелось бы взглянуть на того мужчину, который оказался бы на это способен.
Она рассмеялась и допила сок.
— Почта есть?