— Тогда позвони Монике и попроси переговорить с ним. Ее он послушает.

— Уже звонил. Она выехала поездом в Калифорнию. Если он тебе нужен, говори с ним сам.

— Я слишком занят, чтобы возвращаться в Нью-Йорк.

— Тебе незачем возвращаться в Нью-Йорк. Амос в Чикаго.

— В Чикаго? Ну, тогда, наверное, мне все-таки придется поехать за ним.

Я бросил трубку и взглянул на Дженни.

— Уже уикенд, — сказала она. — Я свободна. А Чикаго — отличный город.

— Поедешь со мной?

Она кивнула.

— Мы полетим, да?

7

— Вот это я понимаю, — сказала Дженни. — Целый самолет в нашем распоряжении.

Я оглядел салон самолета, который предоставил мне Баз, когда я позвонил ему и сказал, что мне нужно лететь в Чикаго. Я глянул на часы: почти девять. Я перевел стрелки на два часа вперед на чикагское время и почувствовал, что слегка заложило уши. Мы начали снижаться.

— Здорово, должно быть, владеть авиакомпанией, — сказала Дженни.

— Да, удобно, когда срочно нужно куда-нибудь попасть.

— Не понимаю.

— Чего ты не понимаешь, девочка?

— Тебя. Ты сбиваешь меня с толку. Большинство мужчин мне понятны. Они постоянно следят за игрой и подсчитывают очки. А ты не такой. У тебя уже есть все.

— Не все, — возразил я. — Впрочем, мне достаточно того, что есть.

Ее глаза потемнели.

— А если мы рухнем?

Я прищелкнул пальцами.

— Ну и черт с нами.

— И все?

— И все.

Она посмотрела в иллюминатор и снова повернулась ко мне.

— Наверное, я действительно в каком-то смысле твое имущество.

— Я имел в виду не тебя, — ответил я, — а этот самолет.

— Знаю, но все равно это так. Ты действительно владеешь каждым, кто работает на тебя, даже если сам так не считаешь. Это определяют деньги.

— Деньги определяют многое.

— Тогда почему бы не купить себе на них пару ботинок?

Я взглянул на свои ноги в носках.

— Не волнуйся, — сказал я. — У меня есть ботинки. Они где-то в самолете.

Она засмеялась, потом снова стала серьезной.

— Деньги могут купить время. Они позволяют тебе переделывать людей так, как тебе хочется.

Я поднял бровь.

— А я не знал, что ты не только актриса, но и философ.

— Ты еще не знаешь, актриса ли я.

— Постарайся быть, — сказал я. — Иначе я буду глупо выглядеть.

Ее глаза оставались серьезными.

— А тебе бы это не понравилось, да?

— Это никому не нравится. А я такой же, как все.

— Тогда зачем ты это делаешь, Джонас? Тебе ведь не нужны деньги. Почему тебе хочется снимать картины?

Я откинул голову на подголовник.

— Может быть, потому, что хочу, чтобы меня запомнили не только как производителя пороха, самолетов и пластмассовой посуды.

— А ведь по этому тебя будут помнить дольше, чем по кинофильму.

— Правда? — повернул я голову к ней. — Вот скажи, чем тебе запоминается мужчина? Тем, что он вызвал в тебе волнение, или тем, что он построил самое высокое в мире здание?

— Ты помнишь все. Если это сделал он.

— Ты и в самом деле философ! Я и не думал, что ты так хорошо понимаешь мужчин.

Она засмеялась.

— Я ведь женщина. А мужчина — это первое, что мы пытаемся понять.

Самолет коснулся земли. Я невольно подался вперед, готовясь компенсировать подскок. Странная вещь привычка. Ты сажаешь самолет, даже если не держишь штурвал.

Дженни поежилась и запахнула тонкое пальто. Я заметил, что земля покрыта снегом.

Шофер почтительно взял под козырек.

— Ваша машина, сэр.

В автомобиле Дженни еще дрожала от холода.

— А я и забыла, как холодно бывает зимой, — сказала она.

Через сорок минут мы были в отеле. Администратор встретил нас у входа.

— Рад снова видеть вас, мистер Корд. Ваш номер уже готов. Нас предупредили, что вы едете.

Он щелкнул пальцами, и лифт приехал как по волшебству.

— Я позволил себе смелость заказать для вас горячий ужин, мистер Корд.

— Спасибо, Картер, — ответил я. — Вы очень любезны.

Картер придержал дверь, пропуская нас в номер.

— Позвоните, и вам сразу же принесут ужин.

— Спасибо, Картер. Нам нужно несколько минут, чтобы умыться.

— Да, сэр.

Я взглянул на Дженни, которая не перестала дрожать.

— Картер!

— Да, мистер Корд?

— Мисс Дентон явно не приготовилась к холоду. Как вы думаете, можно срочно достать ей шубку?

Картер позволил себе быстрый взгляд на Дженни.

— Думаю, можно, сэр. Норку, конечно?

— Разумеется, — ответил я.

Он поклонился, и дверь за ним закрылась. Дженни изумленно взглянула на меня.

— Вот это да! А я думала, что меня уже ничем не удивить. Ты знаешь, который час?

Я взглянул на часы.

— Десять минут первого.

— Но никто ведь не может отправиться за норкой после полуночи!

— А мы и не едем за покупками. Шубы пришлют прямо сюда.

— О, понимаю. Это меняет дело, да?

— Конечно.

— Скажи, почему тебя здесь так ценят?

— Я плачу арендную плату.

— Ты хочешь сказать, что этот номер всегда сохраняют за тобой?

— Конечно. Я же никогда не знаю, когда буду в Чикаго.

— А когда ты был здесь последний раз?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату