одного из полицейских. Это был капитан Луб:
— Не стоит оставлять этого парня в живых, — приказывал капитан. – Ему и всем остальным только хуже будет. Сделайте одолжение налогоплательщиками и пристрелите его.
Послышался гудок паровоза.
Харви увидел трубу, которая проходила через железную дорогу. Сначала ему показалось, что находится она слишком близко к капитану Лубу. Но капитан сам осветил подход к трубе мощным фонарем и показал Харви канаву у трубы. Она пересекала пустырь и была забита бочками и мусором.
Когда капитан выключил фонарь, Харви выполз на пустырь, добрался до канавы и нырнул в нее. Он полз к трубе.
Показался тот поезд, который свистел. Он двигался невероятно медленно и громыхал.
Когда поезд поравнялся с Харви, страшно гремя, тот прыгнул в трубу. Он не думал о том, что находится на другой стороне. Харви выполз из трубы и полез по насыпи шлака.
По ржавым ступенькам пустого вагона он забрался в поезд.
Прошла вечность. Еле движущийся поезд вывез Харви Эллиота из Илиума. Его путь проходил через бесконечное поле.
Глаза Харви жег ночной ветер. Он искал свет или какое-нибудь движение вокруг. Какой-нибудь дом, где ему помогут.
Поезд поворачивал. Посреди сельского пустыря Харви увидел свет, такой же живой, как карнавал.
Это были семафор на железнодорожном переезде и фары машины, которая пропускала поезд.
Когда вагон поравнялся с переездом, Харви спрыгнул и покатился.
Он встал и нетвердым шагом направился к машине. Обойдя фары, он заметил, что за рулем молодая девушка.
Харви увидел, как она напугана.
— Послушайте! Подождите! Пожалуйста! – взмолился он.
Девушка включила передачу и рванула мимо Харви через переезд, как только проехал последний вагон.
Задние колеса машины подняли угольную пыль, которая залепила Харви глаза.
Когда он протер глаза, ее задние фары, мерцавшие в темноте, скрылись из виду.
Поезд тоже уехал.
Погас красный семафор переезда.
Харви стоял посреди поля, пустого и холодного, как Арктика. Не было видно ни огонька, который бы указывал на людей.
Грустно загудел поезд, уже слишком далеко.
Харви потрогал руками щеки. Они были мокрые и грязные. Он вгляделся в безжизненную ночь и вспомнил кошмар в Илиуме. Харви держал руки на щеках, которые только и казались реальными.
Он пошел.
Машины больше не проезжали.
Он плелся по дороге, не знал, где находится, и не знал, куда направляется. Иногда ему казалось, что он видит или слышит признаки большой автомагистрали вдалеке. Слышит шины или видит мерцание фар.
Харви ошибался.
В конце концов он добрел до темного дома фермера. Внутри бормотало радио.
Он позвонил в дверь.
Кто-то пошевелился. Радио выключилось.
Харви опять позвонил. Стеклянная дверь с грохотом открылась. Харви заглянул внутрь. Он увидел тускло тлеющую сигарету. Она освещала ободок пепельницы, в которой лежала.
Харви опять позвонил.
— Входите, не заперто, — сказал мужской голос.
Харви вошел.
— Эй, — позвал он.
Никто не включил свет для него. Тот, кто пригласил его внутрь, не показывался. Харви посмотрел по сторонам.
— Я хотел бы воспользоваться вашим телефоном, — попросил он в темноту.
— Стой на месте и не двигайся, — приказал голос сзади Харви. – У меня двуствольная винтовка двенадцатого калибра, нацеленная прямо в ваше сердце, мистер Эллиот. Если вы сделаете хоть одно движение, я выпущу в вас две пули сразу.
— Вы знаете мое имя? – изумился Харви и поднял руки.
— Это ваше имя?
— Да.
— Хорошо, хорошо, — проговорил голос и засмеялся. – Я старый, очень старый человек. Жена ушла, друзья ушли, дети ушли. Последние несколько дней я думал использовать эту винтовку для себя. Но я упустил самое главное. Только поверьте...
— Чему?
— Никто никогда не знает, когда у него наступит счастливый день.
На потолке зажегся светильник. Он висел прямо над головой Харви. Тот посмотрел на него. Харви не оглядывался, потому что боялся быть продырявленным сразу двумя выстрелами. В светильнике было три лампочки, но горела только одна. Харви показалось, что две украли серые призраки.
Злая тень была покрыта точками клопов.
— Вы можете посмотреть назад, если хотите, – сказал голос. – Убедитесь сами, мистер Эллиот, есть у меня ружье или нет.
Харви медленно повернулся и увидел старика. Худого мужчину с неприлично белыми и частично отсутствующими зубами. Он на самом деле сидел с очень старой винтовкой. Покрытый резьбой изогнутый затвор был взведен.
Старик был напуган. Но выглядел довольным и возбужденным.
— Не делайте глупостей, мистер Эллиот, — посоветовал он, – и мы хорошо проведем время. Вы смотрите на человека, который восемь раз ходил за передовую в Мировой войне. Я не из тех, кто струсит выстрелить. Стрелять в человека для меня не удивительно.
— Хорошо, без проблем, — сказал Харви.
— Вы не будете первым, в кого я выстрелил. Да и десятым, если на то пошло.
— Я верю вам. Можно спросить, откуда вам известно мое имя?
— Радио. Сядьте лучше туда, — и он показал на кресло с драной обивкой и продавленными пружинами.
Харви сделал, как тот попросил.
— По радио передают новости про меня?
— Я думаю, да. Я полагаю, что вас и по телевизору показывают. Но у меня нет телевизора. Нет смысла в нем при моем возрасте. Радио меня развлекает.
— Что там сказали про меня?
— Убил женщину, сбежал из тюрьмы. Награда тысяча долларов — за живого или мертвого, — старик подвинул телефон, продолжая целиться ружьем в Харви. – Вы счастливчик, мистер Эллиот.
— Счастливчик?
— Вот что я скажу вам. Весь округ знает, что сбежал какой-то сумасшедший. По радио передали: «Заприте двери и окна, включите свет, не выходите на улицу, не пускайте незнакомцев». Практически в любом доме, в который вы бы зашли, сначала выстрелили, а потом стали бы задавать вопросы. Вам повезло, что вы пришли в дом, где был некто, кого не так просто напугать.
Он взял телефонную трубку.
— Я никого в жизни не трогал.
— Так по радио сказали. Передали, что вы сошли с ума сегодня вечером, — он набрал оператора. —