«Афродита. Сценарий по роману Пьера Луи». Дженни открыла сценарий на первой странице, и оттуда выпала небольшая записка:
Дженни сложила записку и сунула ее назад в сценарий. Этот Дэн Пирс был ловкач, он не стал отправлять сценарий на студию, как того требовал порядок. Дженни взяла рукопись и поднялась в свою комнату, решив почитать его в кровати после обеда.
14
Дженни сомневалась, правильно ли она поступила, так решительно отклонив сценарий. Прочитав его, она испытала смешанные чувства. Вечером, лежа в кровати и читая его впервые, она не могла оторваться. Это была сказочная история, которая напомнила ей слова Стандхерста о куртизанках, которые помогали государственным деятелям управлять миром. Казалось, что в сценарии делается попытка втиснуть мир любви и поэзии в рамки кино. Однако чем внимательней она вчитывалась в текст, тем больше разочаровывалась.
Взятые сами по себе, эпизоды и сюжетная линия не вызывали сомнений. Но только на первый взгляд. На самом деле они предполагали эротические сцены, которые и должны были влиять на зрителей. Дочитав до конца, Дженни убедилась, что в этом и заключалась единственная цель автора.
Она уснула с неприятным ощущением и проснулась с ним же. Приехав на студию, она послала в библиотеку за романом и провела весь день и часть следующего за чтением. После этого она вновь перечитала сценарий и только тогда поняла, как безобразно были искажены общий дух и смысл книги.
И все-таки Дженни не сомневалась, что по этому сценарию можно поставить великолепный фильм, и еще меньше сомневалась в том, что актриса, которой доведется исполнить роль Афродиты, будет самой популярной актрисой сезона. Афродита из сценария была в полной мере и богиней и женщиной, как она представляется всем мужчинам.
Но одного этого было недостаточно. Афродита из сценария была лишена души, как, впрочем, и всякого духовного и религиозного начала, которые подняли бы ее на истинно божественную высоту. В своем собственном понимании она была прекрасна, нежна, умна, любима и даже благопристойна. Но она была шлюха, не лучше всех шлюх с незапамятных времен, не лучше тех шлюх, которых знала Дженни, да и не лучше самой Дженни. Дженни была потрясена. Она словно увидела самое себя – ту, которой она была и которой оставалась до сих пор, – но лишь живущую в другое время и в другом месте.
Она положила конверт на туалетный столик и нажала кнопку вызова посыльного. В этот момент зазвонил телефон и она взяла трубку. И только услышав его голос, Дженни поняла, как сильно она скучает без него.
– Джонас! Почему ты не приехал? Где ты!
– На заводе в Бербанке. Я хочу увидеть тебя.
– О, Джонас! Я тоже хочу увидеть тебя. Но ждать до вечера – это так долго.
– А зачем ждать вечера? Ты сможешь приехать сюда на завтрак?
– Ты же знаешь, что могу.
– В час?
– Я приеду, – сказала она, опуская трубку.
– Оставьте все, Джон, – сказал Джонас, – мы сами разберемся.
– Хорошо, мистер Корд. – Носильщик посмотрел на Дженни, потом снова на Джонаса. – Я не слишком побеспокою вас, – нерешительно начал он, – если попрошу автограф у мисс Дентон?
Джонас рассмеялся.
– Спроси у нее.
Носильщик вопросительно взглянул на Дженни, она улыбнулась и кивнула. Он достал из кармана ручку, листок бумаги, и она быстро написала на нем свое имя.
– Благодарю вас, мисс Дентон.
Когда дверь за ним закрылась, Дженни рассмеялась.
– Раздавая автографы, я всегда чувствую себя королевой. – Она осмотрела кабинет. – А здесь довольно уютно.
– Это не мой, – сказал Джонас, разливая по чашкам кофе. – Это кабинет Форрестера, я просто пользуюсь им в его отсутствие.
– А где твой? – поинтересовалась Дженни.
– У меня нет кабинета, если не считать того, которым пользовался мой отец на старой фабрике в