«Обидиент».

Еще три раза снаряды «Хиппера» чуть было не попали в «Онслоу». Орудия эсминца молчали – два были выведены из строя прямыми попаданиями, два – в результате отказа электропитания и обледенения затворов. Густой черный дым валил из трубы, смешиваясь с белым паром из предохранительных клапанов. Старший помощник, принявший командование кораблем, когда Шербрука увели на перевязку, заметил, что сочетание дыма и пара составило великолепный этюд в черно-белых тонах, а корабль быстро кренился на левый борт. Шум вырывающегося пара заглушал голоса, а дым пожаров на носу делал пребывание на мостике почти невозможным. Шербрук, получив медицинскую помощь, находился у себя каюте, принимая доклады и консультируя старшего помощника.

«Обидиент» вместе с «Обдьюратом» велел «Орвеллу» подойти, когда «Хайдерабад» обнаружил два немецких эсминца, приближавшиеся к конвою. Понимая, что успешно атаковать им не удастся, они на малой скорости прошли мимо «Хайдерабада» и заняли позиции возле «Хиппера».

В это время внезапно налетела снежная буря. Вдруг с севера из нее появились «Хиппер» и два эсминца и, направившись к конвою, подошли к нему на расстояние в пять миль, в то время как «Обидиент» устремился к противнику, ставя дымовую завесу.

«Хиппер» сосредоточил огонь на «Ашатесе», державшемся в хвосте конвоя. Снаряд попал в его мостик, разрушив его переднюю часть. Командир эсминца погиб, а из-за повреждений в машинном отделении скорость корабля упала до 10 узлов. Тем не менее, он в течение двух часов сохранял свое место в строю.

В 11.20 прямое попадание получил «Ашатес». Через 10 минут «Хиппер» снова отвернул, и за ним последовали эсминцы, которые, как ни странно, не принимали практически никакого участия в сражении. С немецкой точки зрения, это противоречило установкам кайзеровского флота, в котором эсминцы всегда были самыми отважными и лучше всего управляемыми надводными кораблями.

«Обидиент» в последний раз вступил в бой с «Хиппером» вместе со своими товарищами по флотилии, защищая «Ашатес», но потерял радиостанцию, и командование флотилией перешло к «Обдьюрату».

Вскоре сигнальщики на британских эсминцах заметили две вспышки залпов на северо-востоке. Одна из них означала, что к месту сражения подошли «Шеффилд» и «Ямайка». Это случилось в 11.38.

Подойдя к «Хипперу» с борта, не занятого стрельбой, британские крейсера застали его врасплох, и «Шеффилд» успел сделать четыре залпа, прежде чем немецкий корабль начал отвечать. «Хиппер» отвернул, и, когда «Шеффилд» бросился за ним, впереди появился немецкий эсминец «Фридрих Экольдт», который был потоплен.

Другими вспышками, замеченными британскими эсминцами, по-прежнему прикрывавшими хвост конвоя, оказались вспышки от залпов «Лютцова», стрелявшего по маленькому тральщику «Брэмбл», вооруженному лишь одним 4-дюймовым орудием. Он сразу же вышел из строя, взорвался и затонул. Весь его экипаж погиб.

«Лютцов», пройдя поблизости от обломков «Брэмбла», направился в сторону конвоя и вскоре открыл по нему огонь. Ему удалось повредить панамский сухогруз «Калибр», и верные эсминцы поспешили загородить его от врага.

По пути они заметили «Хиппер» и два оставшихся эсминца. Однако им не пришлось сражаться сразу с двумя большими германскими кораблями, поскольку «Лютцов» перенес огонь на британские крейсера. Прежде чем уйти, он нанес еще один удар по «Ашатесу», так что в конце сражения эсминец перевернулся и затонул. Уцелевших моряков подобрал траулер «Нозерн Джем».

Капитан Шербрук получил крест Виктории. Среди награжденных оказался и матрос 2-й статьи Э.Г. Майер с траулера «Нозерн Джем», который в свои 42 года пошел добровольцем на флот; это было его первое плавание. Майер получил награду за заботу о раненых с «Ашатеса»; он умело и преданно ухаживал за ними, что было немудрено, ибо его жена работала медицинской сестрой в госпитале.

«Шеффилд» и «Ямайка» отогнали противника, но четыре оставшихся эсминца эскорта об этом не знали, и, когда они, собрав конвой, вновь направились к Мурманску, их опасения за судьбу конвоя еще не развеялись, поскольку только один из них не был поврежден, а вблизи, если верить радиосообщениям, находился «Нюрнберг». Только те, кто в полночь услышал по Би-би-си, что корабли противника вернулись на базу, немного успокоились.

Адмирал Товей так писал об этом сражении: «Все офицеры и матросы эскорта и сил прикрытия на протяжении успешного боя против превосходящих сил противника действовали в соответствии с традициями флота. Честь и хвала пяти эсминцам, которые в течение четырех часов сдерживали противника, имевшего один карманный линкор, один тяжелый крейсер и шесть эсминцев, а также преимущество внезапности и настроения, и двум крейсерам, вооруженным 6-дюймовыми орудиями, которые сумели отогнать немецкие корабли».

Германские же крейсера показали себя в этом бою не с лучшей стороны. Аналогичным примером могут служить неумелое командование Лютьенсом кораблями «Шарнхост» и «Гнейзенау» во время их длительного рейда в начале 1941 г., а также тот бой, когда тот же самый адмирал не сумел отправить на дно поврежденный «Принс оф Уэлс», после того как «Бисмарк» потопил линкор «Худ».

Такие неудачи случались и позже. Сильнее всего огорчил СКЛ бой, происшедший в декабре 1943 г. между британскими легкими крейсерами «Глазго» и «Энтерпрайз» и одиннадцатью германскими эсминцами и торпедными катерами, которые сопровождали корабль, прорвавший блокаду и шедший в родной порт через Бискайский залив. Он и еще три германских торпедных катера были потоплены, в то время как британские крейсера благополучно вернулись на базу.

При чтении комментариев к этим сражениям в архивах СКЛ складывается впечатление, что на штабном уровне, наконец, начали понимать, что германские надводные корабли не имели реальной надежды на успех. Похоже, бой с «Глазго» и «Энтерпрайзом» шокировал СКЛ гораздо сильнее, чем уничтожение «Шарнхорста» и «Бисмарка» и даже повреждение самого «Тирпица».

Причины этих неудач заключались вовсе не в отсутствии мужества у немецких моряков – его было у них не отнять. Им не хватало мастерства в основном вследствие недостатка морской практики и вечной боязни, что один-единственный удачный выстрел мог на долгое время вывести из строя корабль, которых и без того было очень мало. Но, обращаясь к описаниям этих боев, как официальным, так и неофициальным, убеждаешься, что на исход морских сражений между англичанами и немцами влиял еще один фактор. Это – отсутствие уверенности в себе, которую так часто проявляли немцы в боях на суше, в воздухе или под водой.

Казалось, что они почти всегда ощущали чувство неполноценности, возникавшее неизвестно почему, ибо храбрость немецких моряков и их техническая оснащенность не уступали храбрости и технической оснащенности противника. Это чувство, возможно, возникло под влиянием опыта, полученного германским флотом в единственной войне, в которой он участвовал, то есть войне 1914–1918 гг. Тогда германские надводные корабли и не думали меряться силами с британским флотом. В тот единственный раз, когда оба флота сошлись в битве, единственной заботой весьма способного немецкого адмирала было как можно скорее привести свои корабли домой. А когда он привел их домой, то его единственной заботой стало доложить, что главный урок Ютландской битвы заключается в том, что у германского флота нет никаких шансов победить в сражении надводных кораблей. Этот вывод «Шеера» никем не оспаривался все оставшиеся годы Первой мировой войны и не подвергался сомнению в течение всей Второй. Ютланд не был такой уж великой победой для англичан, но, быть может, то, что он оказал такое влияние на умы немцев, сделало больше, чем все победоносные сражения Первой мировой войны.

Так закончился 1942 г. – решающий год войны на море.

Глава 7

У РУЛЯ ВСТАЕТ ДЁНИЦ

Как раз в конце сражения 31 декабря связь между морским штабом в Северной Норвегии и Берлином прервалась, так что Гитлер и Редер не имели о нем никаких сведений, за исключением того, что можно было узнать из передач Би-би-си.

Итак, Гитлер с негодованием ждал; Гитлер, который не позволял ни одному большому кораблю выйти в море без своего разрешения; Гитлер, который не мог заснуть, если в море находился хоть один большой корабль его флота; Гитлер, который говорил Редеру: «На суше – я герой, на море – трус».

А Геринг тем временем добавлял: «Я вас предупреждал» и жаловался, что ему приходится расходовать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×