— Ээ….. Ааз? А разве не было бы немного безопаснее, если бы мы применили кое-что из того пестрого оружия с Девы?
— Оно нам не понадобиться, — твердо ответил он. — Кроме того, оно подвержено воздействию гремлинов.[6] Я предпочитаю скорее идти в бой с грубым, но надежным оружием, чем надеется на новоизобретенное, которое обязательно разладиться, когда будет тебе нужнее всего.
— А откуда происходят гремлины? — спросил я.
— Что?
— Гремлины. Ты сказал…
— Ах, это. Это просто фигуральное выражение. Никаких таких гремлинов не существует.
Я слушал лишь вполуха. Я вдруг сообразил, что хотя вижу спящую фигуру Квигли, нет никаких признаков Танды и Глипа.
— А где… гм… Глип? — внезапно спросил я.
Ааз усмехнулся.
— Глип стоит на часах…и, просто на случай, если тебя интересует, Танда тоже.
Я слегка обиделся, что он так легко увидел меня насквозь, но твердо решил не показывать этого
— Когда же он… гм… они вернутся?
— Расслабься, малыш. Я попросил Танду оставить тебя на сегодня в покое. Тебе нужно выспаться для завтрашнего дня.
Он указующе дернул головой в сторону используемого мной в качестве подушки плаща убийцы. Я неохотно вернулся в горизонтальное положение.
— Я разбудил тебя, Ааз? — спросил я извиняющимся тоном. — Я имею в виду своим кошмаром?
— Нет, я еще не ложился. Я как раз делал несколько последних приготовлений к завтрашнему дню.
— О, — сонно произнес я.
— Слушай, э… малыш?
— Да, Ааз?
— У нас, вероятно, завтра не будет много времени на разговоры, когда проснется Квигли, поэтому, пока у нас есть с тобой несколько минут наедине, я хочу сказать тебе, что как бы не обернулась дело завтра… ну, мне было приятно поработать с тобой, малыш!
— Вот здорово, Ааз….. — обрадовался я, начиная опять садиться.
Грубая рука прервала мое движение и толкнула обратно в лежачее положение.
— Спи! — приказал мне Ааз, но в его грубоватом тоне таилась нотка мягкости.
ГЛАВА 23
“Со времен доисторического человека
ни одна битва никогда не
происходила так, как запланировано”.
Мы пригнулись в роще невысоких деревьев на взгорке с видом на трактир, изучая свою цель. Трактир был таким, каким описал его Квигли — притулившееся у дороги двухэтажное здание, соединенное с конюшней и заросшее сорняками. Если Иштван полагался в ведение дела на проезжих, то его дела шли плохо, за исключением того, что, как мы знали, он не делал ничего подобного. Он накапливал силы для захвата измерений, и изолированный трактир служил ему идеальной базой для операций.
— Ты уверена, что там нет никакого полога? — прошептал Ааз.
Свой вопрос он адресовал Танде. Та, в свою очередь, бросила быстрый взгляд на меня. Я чуть заметно кивнул.
— Убеждена, — прошептала она в ответ.
Все это входило в наш план. С точки зрения Квигли, Танда была единственной в нашей группе, обладавшей какими-то сверхъестественными способностями.
— Хорошо, — молвил охотник на демонов, — демонические силы вызывают у меня беспокойство. Чем меньше нам придется иметь с ними дел, тем больше мне это нравится.
— Особенно на это не надейтесь, — заметил Ааз, не отрывая взгляда от трактира. — Они там есть, сомнений нет. Чем легче войти, тем труднее выйти… а они делают нам вход ужасно легким.
— Мне это не нравится, — твердо сказала Танда.
— Мне тоже, — признался Ааз. — Но положение не собирается улучшаться, поэтому давайте начнем. Ты вполне можешь теперь надеть личину.
— Правильно, Ааз, — согласилась она.
Ни он, ни она не смотрели на меня. Фактически Ааз пялился прямо на Танду. Это также удерживало на ней внимание Квигли, хотя, должен признаться, делу не помешало и то, что она принялась дико извиваться и вращаться. Оказавшись вне обозрения, я закрыл глаза и приступил к работе.
Я становился весьма умелым в этой игре с личинами, что являлось удачей, потому что сегодня мне предстояло подвергнуться тяжелому испытанию. Несколькими мастерскими мазками я превратил прекрасные черты Танды в сомнительное лицо беса Хиггенса… или, скорее, человеческой личины Хиггенса. Сделав это, я вновь открыл глаза.
Танда все еще вращалась. Зрелище это было достаточно приятное, чтобы у меня возникло искушение продлить его, но нас ждала работа. Я прочистил горло, и Танда признала сигнал, остановившись.
— Как я выгляжу? — гордо спросила она.
— Восхитительно! — воскликнул я без малейшею следа скромности.
Ааз бросил на меня пасмурный взгляд.
— Жуть! — подавился Квигли. — Как вы это делаете?
— Профессиональный секрет, — подмигнула ему Танда.
— Отравляемся! — скомандовал Ааз. — И ты тоже, Скив.
— Но, Ааз, разве мне нельзя…
— Нет, нельзя. Мы уже обсуждали л о. Задача слишком опасна Для такою неопытного паренька, как ты.
— О, ладно, Ааз, — удрученно проговорил я.
— Выше нос, мальчуган, — приободрил меня Квигли. — Твой день еще настанет. Если нам не удастся, то задача ляжет на тебя.
— Полагаю, что так. Ну, желаю удачи.
Я повернулся к Танде, но та уже пропала, исчезла, словно ее проглотила земля.
— Слушайте! — воскликнул Квигли. — А ведь она быстро двигается, не так ли?
— Я же сказал, что она управиться одна, — гордо ответил Ааз. — Теперь твоя очередь, Скив.
— Правильно, Ааз!
Я повернулся к дракону.
— Оставайся здесь, Глин. Я скоро вернусь, а до тех пор делай то, что скажет Ааз. Понял?
— Глип? — чуть склонил голову на бок дракон.
Какую-то минуту я думал, что он все испортит, но затем он повернулся и неслышно подошел к Аазу и стал там, глядя на меня скорбными голубыми глазами.
Все было готово.
— Ну, до свидания, удачи вам! — бросил я на прощание и медленно поплелся обратно на взгорок, надеясь являть собой картину жалкого горя.
Однако как только я вышел из поля зрения, я повернулся и помчался как можно быстрее, по