- Это - просто чудесно.

- С-Сиеста?

Кажется, она была в ярости. А невозмутимая улыбка лишь подчеркивала ее холодный гнев.

- Хеее, очень гордая дворянка мисс Вальер ни с того ни с сего стала липнуть к Сайто. Что же заставило ее так поменять свое отношение к Сайто? Я волнуюсь.

Продолжая улыбаться, Сиеста еще сильнее надавила мальчику на ногу, и тот вскрикнул.

- Э-это - правда! Честное слово, она внезапно стала вести себя необычно.

- Неужели?

- Да... словно ее подменили.

Услышав это, Сиеста стала серьезной и задумалась.

- Я тут вспомнила: говорят, что существуют магические зелья, которые могут так изменить человека...

- Магические зелья?

- Да, я - не маг и не все понимаю в этом вопросе... Но, не думаю, что мисс Вальер стала бы пить такое...

Сайто припомнил предыдущую ночь. Поведение его хозяйки резко изменилось после того, как она оказалась в комнате Монморанси... пока он прятался под одеялом.

Именно в тот момент поведение Луизы изменилось... Знать бы, что она делала до этого?

Ну, конечно!

Я помню, как Луиза сказала: 'Уа-а, из-за этой беготни меня мучает жажда...', и в один присест выпила бокал красного вина, что стоял на столе!

Это является причиной? Возможно, так оно и есть?

Мальчика охватило подозрение, что какая-то проблема была с вином в той комнате.

* * *

Сайто дождался, пока Монморанси выйдет из обеденного зала, и схватил ее за руку. Гиш, который шел рядом, взревел: 'Эй, что ты делаешь с моей Монморанси?!'

Но та не спешила жаловаться, а почему-то побледнела. Обычно у нее не было такого выражения лица. Вот так! Схватить дворянку за руку, и никаких возражений! Похоже, Монморанси, которая была еще более высокомерной, чем его хозяйка, не хотела поднимать шума. Проще говоря, она чувствовала себя виноватой перед Сайто, и, конечно же, это было связанно с внезапной метаморфозой Луизы.

- Эй, Монмон.

Сайто впился взглядом в Монморанси.

- Что...?

Она смущенно отвела взгляд и не рассердилась, когда ее назвали Монмон. Это становилось все более и более подозрительным.

- Что такого Луиза у тебя выпила?

'А? - Гиш выглядел озадаченным. - Монморанси подсыпала что-то Луизе?

- Эй, Гиш. Ты же видел, как изменилась Луиза, верно? Сперва она сердилась, а в следующий момент ее кулаки обмякли. Даже у такого недотепы как ты должны появиться подозрения.

Гиш скрестил на груди руки и задумался. Ему потребовалось некоторое время, потому что он, как обычно, туго соображал. Он с трудом припомнил события минувшей ночи и кивнул:

- Все, как ты говоришь. Луиза не могла так внезапно стать доброй. Правильно?

- Именно так! Монмон! Луиза стала такой, выпив вина в твоей комнате!

- Но это вино принес я! В нем не было ничего подозрительного!

Сказав это, Гиш заметил необычное поведение Монморанси. Она кусала губы, и капли холодного пота выступили у нее на лбу.

- Монморанси! Только не говори мне, что вино...

'Эта малявка выпила его без разрешения! - закричала та, не в силах больше сопротивляться. - Я не хотела! Это - целиком твоя вина!'

После чего она указала на Гиша, ткнув ему в нос пальцем. Мальчики ошарашено наблюдали за ее гневом.

- Все потому, что ты постоянно волочишься за любой юбкой!

- Ты! Что ты добавила в бокал?

Сайто все понял. Монморанси хотела, чтобы Гиш выпил что-то, растворенное в вине. А Луиза, ворвавшись в комнату, выпила это вместо него.

На мгновение оба, Гиш и Сайто, застыли в нерешительности. Тогда Монморанси спокойным и покорным голосом произнесла: '...любовный эликсир'.

'Любовный эликсир!?' - воскликнули Гиш и Сайто.

Монморанси в панике закрыла им рты.

- Идиоты, не так громко... Он под запретом.

Сайто убрал руку Монморанси от своего лица и закричал: 'Тогда не строй из себя невинную жертву! Верни Луизу такой, как была!'

* * *

Монморанси привела Сайто и Гиша в свою комнату, и все втроем ломали головы над возникшей проблемой. Для начала девочка объяснила, что сделала любовный эликсир, чтобы положить конец интрижкам своего ухажера. Она вылила зелье в его бокал, но тут Луиза и ее фамильяр ворвались в комнату. Сайто не трудно было представить, что случилось дальше. Его ничего не подозревающая хозяйка выпила это вино. Он закричал: 'Что же ты наделала!'

- ...хорошего мало, но заставить кого-то в себя влюбиться - разве это не прекрасно?

Гиш, хранивший все это время молчание, взял покрасневшую подругу за руку.

- Монморанси, ты так заботишься обо мне...

- Ха! Ты думаешь, я это сделала ради тебя? Я бы не стала тратить время на это. Но мне было неприятно, когда ты заводил романы за моей спиной.

Румянец на щеках Монморанси быстро сменился угрюмым высокомерием. Как и ожидалось, гордыня дворянок Тристейна была невероятна. Очень самодовольные и надменные.

- Не нужно переживать из-за моих увлечений! Я - твой слуга навек!

Гиш прижал к себе Монморанси, положил ей руку на щеку и попытался поцеловать ее. Ошеломленная девочка закрыла глаза.

- Заканчивайте уже!

Сайто влез между ними.

- Что ты делаешь, идиот?!

- Что должен! Сначала помоги Луизе!

- Рано или поздно ей станет лучше.

- Когда это 'рано или поздно' настанет?

Монморанси замялась.

- Зависит от человека: может - через месяц, а может - через год...

- Ты хотела, чтобы я выпил такое?!

Гиш побледнел.

- Слишком долго. Сейчас же! Делай, что хочешь, но вылечи ее!

Одним рывком Сайто приблизился к Монморанси.

- Хорошо, но уйдет некоторое время, чтобы приготовить лекарство.

- Тогда поторопись и сделай его! Начинай прямо сейчас!

- Чтобы сделать лекарство, мне понадобится дорогой ингредиент, но я потратила все деньги, когда готовила эликсир. Я не смогу купить его прямо сейчас.

- Да, достать деньги - это большая проблема, и я не преувеличиваю.

- Нет денег? Вы же - дворяне!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату