встречался с Сиестой во Дворе Вестри. Она сказала, что у нее для меня подарок. А потом из ниоткуда прилетел камень и ударил меня по голове... очень больно'.
- Вот как. Скорее всего, это - божественная кара. В любом случае, мне надо тебе кое-что сказать... так что садись на пол.
- Э, на пол?
- Ты - пес.
'А-а, снова за старое', - пробормотал Сайто, медленно отступая к двери. Как говорится, не гневи богов. Теперешняя Луиза была страшнее бога. Было ли это из-за магии Пустоты Основателя, но это была его хозяйка, которая уничтожила все корабли противника одним заклинанием.
Когда Сайто попытался открыть дверь, девочка взмахнула волшебной палочкой.
'Ох?' - Он попытался повернуть задвижку, но та не поворачивалась.
'Хм, странно... похоже, теперь я могу с легкостью пользоваться обычной магией', - сказала девочка, все еще сидя спиной к нему.
'Л-луиза?' - голос Сайто задрожал.
Она внушала ужас. Ее голос оставался спокойным, но все-таки она была ужасна.
- До сих пор мне никогда не удавались заклинания четырех основных стихий... возможно, я - действительно маг, избранный для управления магией Пустоты. И теперь день за днем я буду становиться сильнее. Как думаешь, пес?
Сайто отчаянно пытался повернуть дверную задвижку, но та не поддавалась.
- Это бесполезно. Я наложила на нее заклинание 'Запирание'. Между прочим, пес, твоя госпожа очень встревожена. Возможно, я - та избранная, чтобы управлять магией Пустоты, но я так и не смогла найти кого-нибудь, с кем можно посоветоваться об этом. В настоящий момент никто не знает, что я могу использовать такую магию. Похоже, что люди воспринимают ту вспышку от моего заклинания, как чудо... но я думаю, во Дворце скоро все поймут. Что тогда со мной будет? И в этот трудный момент мой неблагодарный идиот-фамильяр решает пойти на свидание со служанкой.
Глубоко вздохнув, она продолжила свою речь.
Все лицо Сайто побелело, но продолжал крутить задвижку. Как он ни старался, та не поворачивалась. Заклинание оказалось сильнее.
- Полагаю, что свидание - это нормально. Но вот ванна. Но с сегодняшнего дня это не случится. Это худшее деяние из худших. Забыл о своей хозяйке и принимал ванную со служанкой? Я целиком уверена, что этого достаточно для вынесения смертного приговора. И тебе очень повезло, что я такой добрый человек.
Луиза задрожала от гнева.
Что-то залетело в окно. Это был пеликан.
- Ну, надо же, быстро.
Луиза отвязала от ноги пеликана пакет и бросила его на кровать, затем положила несколько золотых монет в клюв. Похоже, в этом мире пеликанов используют в качестве курьеров для доставки домой.
- Ч-что ты купила?
- Я пришла к выводу, что без кнута собаку невозможно ничему научить.
Лицо Сайто исказилось, он как безумный пытался повернуть задвижку.
- П-помогите! На помощь!
- Я же сказала, это бесполезно.
Когда он оглянулся, Луиза стояла прямо за ним. При виде ее лица Сайто закричал.
Девочка закусила губу, ее глаза пылали. Сейчас она была страшнее отца Сиесты.
Как обычно, Луиза пнула фамильяра в пах. От такого удара Сайто рухнул на пол.
- Ааааа... Почему ты так бесчеловечна? Там же больнее всего.
Луиза поставила ногу на его голову.
- Слушай внимательно, пес. Похоже, у тебя совершенно нет достоинства. Ты виляешь хвостом и там и сям, именно поэтому я купила вот это.
Луиза начала обматывать его тело чем-то, похожим на кожаную веревку. А после со звоном защелкнула замок на его груди. Это было похоже на какой-то бандаж для тела.
- Ч-что это?
- Магическая упряжь. Ее используют для приручения диких существ.
'Ты, наверно, шутишь!' - Простонал Сайто, пытаясь встать. Луиза пробормотала короткое заклинание:
- ВАСУРА!
Задыхаясь от боли, мальчик упал.
'На эту упряжь наложены заклинания воды и ветра. По сигналу хозяина они вызывают небольшой удар электричеством', - пояснила Луиза, но Сайто был уже без сознания.
Хозяйка протащила его по полу и швырнула на соломенную подстилку.
- Даже сто лет будет мало, чтобы заслужить купание с девчонкой.
Проснувшись, Вард попытался встать и тут же нахмурился. Он с изумлением посмотрел на бинты, которыми было обмотано его тело.
Он огляделся. Обычная комната с деревянными полом и стенами, кровать и один стол. На столе лежал кулон, который Вард обычно носил на шее. Увидев кувшин с водой, виконт попытался его взять, но дотянуться так и не смог, поскольку все его тело заныло от боли. В этот момент дверь открылась, и Вард увидел знакомое лицо.
- О, ты пришел в себя.
- Глиняный Кулак? Ты...
Фуке поставила на стол тарелку супа. Виконт попытался встать и снова ощутил боль во всем теле.
- Ч...
- Тебе лучше не двигаться. Твое тело во многих местах было пробито пулями. Из-за этого маги воды три дня и три ночи использовали заклинание Лечения, чтобы исцелить тебя.
'Пули? - Вард сделал недоверчивое лицо. - Меня ранили из огнестрельного оружия? Это - его сила?'
Огнестрельное оружие используют простолюдины. При помощи кремния высекают искру, порох воспламеняется и создает давление, которое выталкивает круглую пулю наружу. Хотя на коротких дистанциях оно превосходит лук, необходимость отдельно заряжать порох и пули делает скорость стрельбы очень низкой. Кроме того, точность попаданий не выше, чем у лука. Большим преимуществом этого вида оружия является то, что не требуются специальные тренировки. Это оружие бесполезно для магов.
- Серьезно? Ты даже не знаешь, из какого оружия тебя поразили? Ты легкомысленный.
Сказав это, Фуке зачерпнула ложкой суп и поднесла ее ко рту Варда.
Виконт задумался:
Она не только очень быстро летала, но и была оснащена огнестрельным оружием, которое стреляло с большой скоростью.