'Клянусь богами', - торжественно ответил Гиш.

- ...И ты не планировал никаких развратных действий?

- Нет, я даже не думаю об этом.

Монморанси на секунду задумалась, а затем приподняла юбку, мельком показав трусики. И тут же громко вскрикнула, поскольку Гиш прыгнул на нее в мгновение ока.

- О, боги! Лжец! Ты - лжец!

- Белые! Белые! Это были белые!

- Нет! Стой! Остановись! Остановись же!

Пока они боролись, дверь с треском распахнулась. Вошли Кирхе и Табита. Их глаза встретились с глазами Монморанси, которую Гиш завалил на кровать.

'...Ох, вы просто собирались заняться этим', - вздохнула Кирхе.

Гиш вдруг встал с серьезным видом и с достоинством проговорил:

- Ох, я просто... выпрямлял складки на рубашке Монморанси.

- Завалив ее на кровать?

Кирхе уже издевалась.

'Выпрямлял складки', - повторял Гиш исключительно для себя.

Монморанси сказала ледяным голосом:

- Прекрати уже. Это все, что есть у тебя в голове.

Гиш покраснел.

Кирхе открыла рот, и устало произнесла:

- Вы - действительно странная парочка. Вы не должны этого делать в таком удушающем общежитии.

- Мы ничего не делали!.. И я хочу спросить: что вы здесь делаете? Сейчас ведь - летние каникулы.

- Это не должно вас беспокоить. Хотя сейчас и каникулы, это не отменяет головную боль с пересечением границы. И все же, что вы вдвоем делаете?

- Мы, мм...

Монморанси засуетилась, ведь она не могла признаться, что готовит запретное зелье.

- М-магическое исследование.

- Да уж, у вас были очень странные исследования.

- Это Гиш! Он придумал эти развратные исследования! Его мозги, вероятно, поджарились в такую жару!

Раскритикованный мальчик опустил голову.

- Наверное.

Кирхе пробормотала:

- Что ты имеешь в виду?

- Давайте выйдем на улицу. Немудрено, что наши мозги здесь плавятся.

- А? Куда?

- Идем в город. Каникулы будут долгие, так что давайте повеселимся.

- Отлично, я действительно хочу выпить чего-нибудь холодного.

Гиш согласился. Монморанси тоже. Она не желала даже думать о том, что может произойти, если она останется в общежитии наедине со своим кавалером.

- Правда, здорово освежает, когда выпьешь?

- Да, клянусь богами.

'Хорошо, а как быть с ней?' - Монморанси указала пальцем на Табиту.

Кирхе ответила:

- Она идет с нами.

- Ты можешь сказать это, просто посмотрев на нее?

- Да, могу.

Кирхе сказала это, как вполне очевидный факт.

Табита закрыла книгу, подошла к подоконнику и свистнула. Когда послышался шум крыльев, она выпрыгнула в окно. Кирхе последовала за ней.

Монморанси выглянула в окно и увидела их, сидящих на ветряном драконе. Кирхе крикнула:

- Быстрее! Или мы летим без вас!

Гиш и Монморанси выпрыгнули следом. Мальчик успел первым, поэтому попытался поймать свою подругу.

Та, чтобы подразнить своего кавалера, стала кричать: 'Не притрагивайся ко мне' и 'Не смотри на меня'.

- Но... Я всего лишь пытался поймать тебя.

- И к чему, по-твоему, ты притронулся?

'Я полагала, что вы - любовники', - с удивлением пробормотала Кирхе.

* * *

Наконец они прибыли в Тристанию и двинулись по улице Тиктоннэ, которая ответвлялась от улицы Бурдоннэ. Солнце уже заходило. Магические лампы вспыхивали в темноте улиц, освещая все вокруг. Этот дивный волшебный вид создавал благоприятную атмосферу, окутывающую улицы, измученные летней жарой.

Если улица Бурдоннэ являлась главной артерией столицы, то улица Тиктоннэ была задворками. Вдоль нее выстроились непристойные бары и игорные заведения. Монморанси нахмурилась, но Кирхе шла спокойно, обсуждая с Гишем, в какое заведение им направиться.

'Ты знаешь какой-нибудь из этих баров?' - спросила она.

Мальчик ответил с улыбкой:

- Ну, я знаю один неплохой, я всегда хотел туда зайти.

'Это какой-нибудь развратный бар, не так ли?' - спросила Монморанси, почуяв его игривый тон.

Гиш замотал головой:

- В нем нет ничего развратного!

- Тогда, что это за бар?

Мальчик не ответил.

- Признай, это - развратный бар! Просто скажи!

Монморанси принялась душить Гиша.

- Н-нет, это не так! Там просто девушки в милых нарядах, которые разносят вино для тебя...

- Не развратный! Что-то здесь не так!

'А мне интересно. - Похоже, Кирхе была заинтригована. Она согласилась с Гишем, - Давайте пойдем туда, в обычном баре будет слишком скучно'.

'ЧТО?' - взвилась Монморанси.

- Ну почему тристейнские девицы так не уверены в себе. Меня сейчас стошнит.

Кирхе произнесла это издевательским тоном. Монморанси вдруг выпрямилась и пояснила:

- Мне просто кажется, что вино, налитое простолюдинками, будет противным.

Но Гиш, получивший поддержку Кирхе, уже почти скрылся, поэтому Монморанси ничего не оставалось, кроме как следовать за ними.

- Эй! Подождите меня! Не оставляйте меня здесь!

* * *

- Добро пожаловать!

Высокий мужчина в кожаной рубашке поприветствовал их, как только они вошли в таверну.

'Ах, вы тут в первый раз? К тому же, благородные леди! Это чудесно! Тре бьен! Девочки в таверне будут ревновать! Я - Скаррон, хозяин гостиницы. Пожалуйста, приятного вам вечера!' - сказал он, крутя телом и кланяясь.

Хотя вид у него был немного непристойный, но он сделал им комплимент, и настроение у Монморанси

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату