— Хочу тебе кое-что показать, — ответила Нэнси.
— Что именно? — Последовала долгая пауза прежде, чем Кевин произнес: — Прекрасно.
— Чайна рассказывала мне об этой комнате. О зеркалах.
— И ты захотела лично убедиться.
— Да.
Джо схватил Габриеллу за руку и потянул за собой к стеклянным дверям веранды.
— Ты уверена? Это может дойти до Чайны.
— Мне плевать.
Какая-то возня, затем снова голос Кевина:
— Тогда иди сюда и поздоровайся с мистером Весельчаком.
Закрывшаяся дверь отрезала от Габриеллы все звуки.
Последние оранжево-красные лучи заходящего солнца освещали серое небо, а внизу в долине вспыхивали огни в окнах домов. В любое другое время Габриелла залюбовалась бы открывающимся видом, но сегодня она его едва замечала. Сердце ее выскакивало из груди. Она узнала о Кевине такое, чего ей совсем не хотелось знать. Например, что он изменяет своей девушке с ее лучшей подругой и пошло называет свой член мистером Весельчаком.
— Думаешь, Кевин слышал нас? — шепотом спросила она.
— Нет, — бросил Джо, озабоченно осматриваясь. — Ему было не до нас. — Он направился в левый угол веранды и поманил Габриеллу. — Отсюда мы можем спрыгнуть.
— Спрыгнуть?!
Габриелла подошла к Джо. Задняя половина дома Кевина и вся веранда, поддерживаемые несколькими толстыми сваями, нависали над обрывом. Склон горы уходил вниз уступами шириной в фута три.
— Когда я подписывала секретный договор, в нем ничего не говорилось о том, что нужно прыгать с веранды Кевина и ломать себе шею.
— Ты не сломаешь шею. Отсюда до земли всего футов десять — двенадцать. Нам только нужно перелезть через перила, повиснуть, держась за край веранды, и отпустить руки. Падать придется всего четыре фута.
Как просто у него это звучит!
— А если промахнемся мимо уступа, тогда придется лететь еще четыре фута, — брюзгливо подхватила Габриелла. — Должен быть какой-то другой путь.
— Наверняка. Мы всегда можем вернуться в спальню и прервать Кевина. По-моему, сейчас там очень интересно.
— Возможно, нам лучше подождать, а потом пройти через дом.
— А как мы объясним Кевину, почему так долго искали твою сумку? Он подумает, что мы все время в ванной черт знает чем занимались.
— Может быть, он так не подумает, — сама себе не веря, сказала Габриелла.
— Именно это он подумает, а мне придется оставить на твоей шее след от моего пылкого поцелуя и растрепать волосы, чтобы он наверняка подумал об этом. — Джо открыл раму и перегнулся через край веранды. — Впрочем, тебе решать. Но если мы прыгаем, то лучше это сделать, пока совсем не стемнело. Я не хочу промахнуться мимо уступа. — Он выпрямился, посмотрел на Габриеллу и улыбнулся. — Ты готова?
— Нет!
— Ты ведь не боишься, а?
— Боюсь! Любой, даже полоумный, ужаснулся бы.
Джо покачал головой и перекинул одну ногу, затем другую через край веранды.
— Уж не хочешь ли ты сказать, что боишься высоты?
— Нет. Я боюсь разбиться насмерть.
— Возможно, ты не погибнешь. — Джо бросил взгляд вниз, затем снова на Габриеллу. — Хотя, может быть, ногу и сломаешь.
— Мне от этого не легче.
Он невесело улыбнулся.
— Насчет последнего я пошутил.
— Не совсем подходящее время шутить.
— Вероятно, ты права. — Джо за подбородок приподнял ее голову и заставил Габриеллу взглянуть ему в глаза. — Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Я не дам тебе покалечиться.
Оба знали, что он не вправе обещать подобного, но, глядя в его сосредоточенные карие глаза, Габриелла почти поверила, что Джо способен обеспечить ее безопасность.
— Верь мне.
Верить ему? Габриелла не могла придумать ни одной причины, почему ей следует верить Джо, но, стоя практически над пропастью, вдруг поняла, что и вправду верит.
— Ладно.
— Молодец, девочка! — улыбаясь, похвалил он.
Джо наклонился и, ухватившись за карниз веранды, начал опускаться. Вскоре Габриелла услышала глухой удар. Джо встал на ноги и поднял к Габриелле лицо.
— Твой черед!
Она сделала глубокий вдох. Она сможет сделать это. Она сможет встать на хрупкий карниз, повиснуть на высоте десяти-двенадцати футов, а затем разжать руки и приземлиться на площадку шириной в три фута. Нет проблем. Габриелла перекинула ремешок сумки через плечо и отвела сумку за спину. Она старалась не думать, что разобьется насмерть.
— Я смогу это сделать, — прошептала она и перекинула ногу через раму. — Я спокойна. — Она перекинула другую ногу и оказалась на карнизе.
Порыв ветра задрал юбку Габриеллы, и Габриелла в страхе вцепилась в раму.
— Джо?
— Я здесь.
— Мне страшно. Думаю, мне не справиться.
— Справишься. Ты та же самая женщина, что надрала мне задницу в парке. Ты способна на что угодно. Осторожно наклонись и хватайся за карниз.
Габриелла медленно выполняла все, что говорил Джо. Ей казалось, что большего ужаса она в своей жизни не испытывала.
— Я могу это сделать, — шептала она. — Я спокойна.
— Торопись, пока у тебя не вспотели ладони.
— Джо, я тебя не вижу. А ты видишь меня?
Она услышала его тихий смех.
— Мне прекрасно видны твои белые трусики.
Тот факт, что Джо Шенегэн смотрит ей под юбку, меньше всего сейчас заботил Габриеллу, повисшую над пропастью.
— Давай, милая, — упрашивал Джо.
— А что, если я упаду?
— Я тебя поймаю, обещаю. Тебе только надо разжать руки сейчас, пока не стало так темно, что я не смогу разглядеть твоих трусиков.
— Ой! — вскрикнула Габриелла, когда ее нога наткнулась на что-то твердое.
— Черт побери!
— Что это было?
— Моя голова.
— О, извини.
Габриелла почувствовала себя увереннее, когда крепкие руки ухватили ее за лодыжки.
— Я тебя держу.
— Ты уверен?