соперничать по прибыльности с предложением от телевидения.

Новое предложение? В голове у Хилари все закружилось. Слава богу, что он стоит к ней спиной и не видит ее лица в это мгновение.

Теперь, по крайней мере, ясно, зачем он захотел ее повидать – предложить новый контракт, новую бумажку. Придется отказаться, хотя она не собиралась принимать ни одно из предложений. Она просто не вынесет дальнейшего общения с ним. Даже эта короткая встреча разбередила душу.

Хилари встала и заговорила, спокойно и деловито:

– Я благодарна вам за предложение, Брет, но я должна думать о дальнейшей карьере. Большое спасибо за шанс, который вы мне предоставили, но…

– Я уже говорил: мне не нужна ваша благодарность! – Он резко обернулся к ней в знакомом приступе раздражительности. – Меня не интересуют казенные изъявления признательности. То, что вы получили в результате этого… – он поднял журнал с лицом Хилари на обложке, – вы заслужили сами. Снимите вы шляпу, чтобы я мог получше вас видеть. – И он, сдернув с нее шляпу, сунул ей в руки.

Хилари едва удержалась от того, чтобы нервно проглотить слюну. И, не дрогнув, встретила его гневный, пронизывающий взгляд.

– Ваш успех – дело ваших собственных рук. Я к нему не причастен и не хочу быть причастным. – Ему, по-видимому, удалось справиться со своей вспышкой, и он продолжал уже почти спокойно: – Я и не ждал, что вы согласитесь на мое предложение. Но если вы все-таки передумаете, я готов его обсудить. Что бы вы ни решили – я вам желаю удачи. Мне хочется думать, что вы счастливы.

– Спасибо. – Быстро улыбнувшись, она направилась к двери.

– Хилари.

Уже взявшись рукой за ручку двери, она на секунду зажмурилась и заставила себя снова повернуться к нему:

– Да?

Он смотрел на нее так, словно хотел навсегда запечатлеть в памяти ее лицо.

– До свидания.

– До свидания, – ответила она, повернула ручку и вышла. И, вся дрожа, прислонилась спиной к двери.

Джун оторвалась от работы:

– Что с тобой? Хилари!

Хилари невидящим взглядом посмотрела на нее, затем встряхнула головой.

– Ничего, – прошептала она. – Просто… все кончено. – И, сдавленно всхлипнув, выбежала из приемной.

Спустя несколько дней Хилари вяло ловила такси. Она поддалась на уговоры Джун и Ларри и согласилась пойти на вечеринку, которую устраивал Бад Льюис в своем пентхаусе на другом конце города. Она решила, что не должна упиваться жалостью к себе, прекратить общение с друзьями и сторониться общества. Пора уже, думала она, плотнее укутываясь в шарф от свежего апрельского ветра, подумать о будущем. Если сидеть, погрузившись в уныние, то ничего этим не выгадаешь.

И вот в результате прочитанных самой себе нравоучений она отправилась на вечеринку с намерением хорошо повеселиться.

Бад дружески обнял ее за плечи и, подведя к бару, спросил, что она предпочитает. Хилари сначала попросила свой обычный безалкогольный коктейль, но тут ее внимание привлекла чаша для пунша, наполненная чем-то розовым и пенистым.

– Что это за прелесть?

– Плантаторский пунш – немного рома, лимонный сок, сахар, содовая, – пояснил он, живо наполняя ее бокал.

Звучало вроде не очень страшно. Бад отошел к другим гостям, а Хилари осторожно отпила напиток и нашла его очень вкусным. И, взяв бокал, смешалась с гостями, здоровалась со знакомыми, останавливалась, чтобы поговорить и посмеяться. Она переходила от группы к группе, слегка удивленная, что на душе у нее стало вдруг легко и весело. Уныние рассеялось, как летний туман. Она решила, что ей как раз не хватало этого – общества людей, музыки, нового взгляда на жизнь.

Она уже допивала третий бокал и напропалую кокетничала с высоким смуглым мужчиной по имени Пол, когда услышала рядом знакомый голос:

– Привет, Хилари, не ожидал вас тут встретить.

Хилари повернулась и немного удивилась, увидев Брета. Она согласилась прийти на эту вечеринку потому, что Джун заверила ее, что у Брета другие планы. Она рассеянно улыбнулась ему, не вполне понимая, почему он как будто бы не в фокусе.

– Привет, Брет. Решил сегодня снизойти к народу?

Он посмотрел на ее пылающие щеки и блуждающую улыбку, потом его глаза скользнули вниз, охватывая ее стройную фигуру целиком. Потом снова взглянул ей в лицо, слегка приподняв бровь:

– Время от времени я действительно посещаю трущобы – это очень полезно для имиджа.

– М-м-м. – Она кивнула, осушила бокал до дна и отбросила назад выбившийся из прически локон. – Мы оба знаем толк в имидже, да? – И повернулась к своему предыдущему собеседнику с ослепительной улыбкой, от которой тот слегка одурел. – Пол, будь душкой и принеси мне еще этого же самого. Это пунш… – неопределенно махнула она рукой. – Он там в такой чашечке.

– И много ты уже выпила? – спросил Брет, когда Пол растаял в толпе. – Помнится, твоим пределом было два бокала.

– Сегодня я не признаю пределов. – Она вскинула голову, встряхнув локонами. – Я праздную свое второе рождение! И потом, это просто фруктовый напиток.

– По твоему виду можно сказать, что он достаточно крепок, – усмехнулся Брет. – Может быть, теперь стоит все-таки переключиться на кофе?

– Не будь таким скучным… – Хилари провела пальцем по пуговицам его рубашки. – Шелк! – Она улыбнулась. – Я тоже всегда питала слабость к шелку. А ты знаешь, что Ларри пришел сюда без фотоаппарата! – прибавила она, драматически округляя глаза. – Я едва его узнала.

– Скоро ты и мать родную не узнаешь, – заметил Брет.

– Мать?.. Нет, мама снимает только поляроидом, и то редко, – объявила Хилари, беря из рук вернувшегося Пола полный бокал. Сделав большой глоток, она схватила Пола за руку. – Потанцуй со мной. Я правда очень люблю танцевать. А ты пока подержи, – сунула она в руки Брету свой пунш.

Чувствуя себя невесомой и раскрепощенной, Хилари кружилась в такт музыке и недоумевала – как это она могла страдать из-за Брета Бардофа. Вместе с ней, тоже, видимо, в эйфории, кружилась и комната. Пол что-то прошептал ей на ухо, она не смогла разобрать что и только неопределенно вздохнула.

Когда музыка оборвалась, кто-то коснулся ее руки, и, оглянувшись, Хилари увидела, что рядом стоит Брет.

– Хочешь разбить нас? – спросила она, откидывая назад спутанные волосы.

– Хочу уйти отсюда, – сказал он, увлекая ее за собой, – и ты тоже.

– Но я пока никуда не собираюсь, – уперлась Хилари. – Еще совсем рано, и мне здесь весело.

– Вижу. – Он продолжал тащить ее за собой, даже не давая себе труда оглянуться. – Но мы все равно уходим.

– Мне не нужен провожатый. Я возьму такси, или, может быть, меня подвезет Пол…

– Как же, подвезет он, – пробормотал Брет, протискиваясь сквозь толпу.

– Но я еще хочу танцевать! – Она забежала вперед и уперлась ему в грудь. – Хочешь потанцевать со мной?

– Не сегодня, Хилари. – Он вздохнул. – Наверное, придется действовать иначе. – Одним быстрым движением он взвалил ее на плечо и продолжил свой путь мимо заинтригованных гостей.

Хилари, вместо того чтобы вознегодовать, захихикала.

– Вот потеха, так меня в детстве носил папа!

– Потрясающе.

– Сюда, шеф. – У двери стояла Джун с сумочкой и шарфом Хилари. – Справитесь с ситуацией?

– Все будет в порядке. – Он поудобнее перехватил свою ношу и вышел на площадку. Таким путем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

6

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату