оборудование, а ведь ему ничего не стоило унести это с собой.

Она перевернула фотокамеру и увидела внизу изображение маленькой розы. Камера Анжелы.

— Должно быть, он собирался вернуться за вещами, — заметила Лиз.

Фиби осторожно положила камеру на место.

— Не думаю. Вряд ли нам удалось опередить его. Скорее всего, наш приезд сюда полностью совпадает с его планами. Мы здесь, потому что этого хотел он. Но где же тогда он сам?

Фиби подошла еще к одной стене, сплошь покрытой фотографиями Саванны. Банки, рестораны, музеи, магазины. Вид снаружи и изнутри.

— Он ничего не делает просто так. Каждое его действие предполагает какую-то цель. Зачем же ему понадобились эти фотографии?

— И куда делись другие? — поинтересовалась Лиз. — Здесь явно не хватает некоторых снимков.

— Если он забрал их с собой, значит, они ему нужны. Каждая такая фотография таит в себе определенную цель. Это не просто места, но потенциальные мишени. Если не ошибаюсь, это цифровые фотографии, так ведь?

Фиби повернулась к ноутбуку.

— Нужно просмотреть все папки и найти снимки, которые он забрал с собой. — В душе у нее все сжалось от неприятных предчувствий. — Мне кажется, он дал себе зеленый свет. Сегодня. Все должно произойти сегодня.

Взглянув на часы, она невольно вздрогнула. Без пяти одиннадцать.

— Ровно в полдень. Это случится в полдень. У нас всего лишь час, чтобы найти его.

Пока Джейк, инженеры и архитектор осматривали здание, Дункан нетерпеливо побрякивал мелочью в карманах.

— Фин, нам нужно отложить это на более позднее время.

— Ты же сам назначил встречу, договорился об инспекции.

— Все так. Но это было раньше.

— Если ты думаешь, что Ма не сможет развлечь себя в ювелирном до того, как ты туда подъедешь, ты здорово ошибаешься..

Дункан вытащил руку из кармана и взглянул на часы. Десять минут двенадцатого.

— Пожалуй, мне стоит позвонить ей. Договориться на половину первого.

— Скорее всего, она уже в пути. Тем более что ей еще нужно заехать за Лу.

Встретив растерянный взгляд Дункана, Фин довольно ухмыльнулся.

— Неужели ты думаешь, что Ма не раструбила о твоей помолвке в ту же минуту, как только ты сообщил ей об этом? Похоже, парень, ты совсем утратил способность соображать. С другой стороны, чего ожидать от человека, который собрался покупать обручальное кольцо.

— Насколько я помню, ты и сам прошел через это.

— Точно, — Фин дружески хлопнул Дункана по спине. — Займись-ка делами, парень. Даже если ты опоздаешь, Ма и Лу без труда скоротают время в обществе друг друга. Лу заявила, что выделила для этой встречи целый час, а если потребуется, она без труда превратит его в два. Так что помоги тебе боже, парень.

Фиби нервно расхаживала возле компьютерной лаборатории. На шаг впереди, думала она. Он все еще на шаг впереди.

— Это место должно ассоциироваться у него с Анжелой. Именно с ней, а не со мной, поскольку все это носит очень личный характер.

Ее близкие в безопасности, напомнила она себе. В доме и под охраной. Она звонила туда каких- нибудь двадцать минут назад. Разговаривала с Карли, с мамой и даже с полицейскими.

— В банке, где была убита Анжела, усилили охрану. Если он туда сунется, его сразу же схватят.

Взглянув на Лиз, Фиби согласно кивнула:

— Он тоже должен это понимать. Хотя, будь его целью именно банк, вряд ли бы он отказался от своих планов. По его мнению, он вполне способен нанести удар до того, как мы окажемся на месте. Но банк — это слишком очевидно. На мой взгляд, он выбрал что-то другое. Ресторан, где они встречались, гостиница или, может быть, парк. С его стороны это должно стать громким заявлением, Лиз.

Меряя шагами коридор, Фиби пыталась собрать воедино части головоломки.

— Подорвать человека на кладбище — это заявление. Проделать то же самое с капитаном полиции в паре кварталов от полицейского участка — тоже заявление.

— Причем весьма громкое. А теперь он хочет сделать что-то, что затмит все его прошлые поступки, — подхватила ее мысль Лиз. — Так что же это за место?

— Мэрия, суд, полицейский участок?

— Все под охраной. Впрочем, вряд ли он туда пойдет — эти места никак не связаны с Анжелой.

— Ты права. Конечно, ты права. К Брентайну он тоже не пойдет. Какое ему дело до человека, которого Анжела собиралась бросить?

— В любом случае мы выставили охрану у его дома.

— Сколько еще они будут искать эти файлы? Хоть он и удалил их, они все равно должны были где-то сохраниться. По крайней мере, так нам объясняли. До полудня осталось каких-нибудь двадцать минут.

Без десяти двенадцать Ма Би и Лу, в предвкушении приятного времяпрепровождения, вошли в магазин Марка Ди. Для такого случая Ма надела свои лучшие туфли и нарядное фиолетовое платье. Завершающим аккордом в ее сборах стали дорогая помада и любимые французские духи.

— Я бы и сама с этим прекрасно справилась.

Лу в ответ лишь презрительно фыркнула:

— Чтобы я пропустила такой случай? Ты и раньше ходила сюда со своими сыновьями, а для меня это первая возможность поучаствовать в выборе обручального кольца. Ну, как тебе это место? — она слегка подтолкнула Ма локтем. — Все так торжественно и чинно.

— Ну да, это чтобы содрать с нас побольше.

— Само собой. Но только вспомни эту серебристо-черную коробочку от Марка Ди. Даже она, на мой взгляд, представляет собой нечто особенное. А уж когда Финеас подарил мне на прошлое Рождество этот чудесный браслет, я визжала, как девчонка. В благодарность я устроила ему поистине незабываемую ночь.

На этот раз фыркнула Ма Би:

— Однако новый внук у меня так и не появился.

— Мы подумываем об этом.

— Думайте быстрее. Мне уже, слава богу, и так немало лет. — Она взглянула на трио хрустальных люстр. — Но ты права, здесь действительно здорово. Осмотримся немного, пока Дункан не подъехал.

Арни Микс изнемогал от скуки. По его мнению, он был всего лишь почетным привратником, в обязанности которого входило наблюдать за туристами и богатыми жителями Саванны. Туристы были настоящей головной болью, поскольку приходили главным образом, чтобы поглазеть. А богатые — в основном богатые сучки — высокомерно посматривали на него сверху вниз.

Его старик мог бы положить этому конец. Всякий раз, когда Арни размышлял об этом, в нем вскипало возмущение. Отец вполне мог бы нажать на нужные кнопки, подмазать кое-кого — и Арни снова вернулся бы на работу. Пока же приходилось подпирать здесь стены в ожидании случайных воришек.

Но за прошедшие недели ему лишь дважды удалось показать себя в деле — и то это были лишь мелкие инциденты.

Арни мечтал о том, чтобы какой-нибудь ублюдок решился ограбить магазин. Уж он бы расправился с мерзавцем! Отделал бы как следует, а затем сдал полиции. Вот это был бы геройский поступок!

Тогда бы уж его точно вернули на прежнюю работу.

В магазин вошли две темнокожие женщины. Арни презрительно скривил губы: вряд ли эта пожилая дама в состоянии позволить себе вещички, выставленные у Марка Ди. Ее молодая спутница выглядела очень даже ничего — если, конечно, вам нравился тип Холли Берри. Пожалуй, у этой могла бы заваляться в сумочке платиновая карта.

Должно быть, и эти зашли чисто из любопытства, решил Арни, наблюдая за женщинами. Он уже

Вы читаете Ровно в полдень
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату