на вертикально натянутых капроновых шнурах, они занимали всю правую стену просторного помещения. Их было много. Сотни три. Не меньше. Но я каким-то непостижимым образом, словно ведомая находящейся внутри меня магнитной стрелкой невидимого компаса, уверенно подошла ко второму ряду от окна. Они были там.
На одном из этих рисунков был изображен автомобиль. Тот самый… Сверхскоростной, с мощным супердвигателем, бронированным покрытием и пуленепробиваемыми стеклами. Запросто выдерживающий, по словам Антона, огонь штурмовой винтовки и взрыв гранаты. Правда, сейчас, изрешеченный крупными, похожими на пулевые, отверстиями и со смятым в гармошку от столкновения с кирпичной стеной капотом, он больше всего походил на груду металлолома…
На другом рисунке красовался мрачный пейзаж. Хотя, конечно, слово «красовался» здесь было неподходящим. Потому что ничего красивого на висящем прямо на уровне моих глаз листке бумаги я не обнаружила. Пейзаж, который я подавленно рассматривала, меньше всего напоминал мне тот, прежний, с веселеньким голубым небом, облачками и стройной березкой. Сейчас все было совершенно другим: и серое, пропитанное многодневным дождем небо, низко висящее над свинцовой водой, и поредевший сухой камыш, и неприветливый, давно успевший сбросить листву лес. Но самым жутким было дерево, стоящее на месте молодой березки! Голое, кособокое, похожее на взметнувшуюся из недр земли гигантскую клешню неведомого чудовища… И на самом длинном и толстом суку этого ужасного дерева висела веревочная петля, которая, казалось, зловеще раскачивалась в ожидании неминуемой жертвы под порывами промозглого сырого ветра…
На третьем рисунке можно было различить утопающий в темноте пустынный пляж. Чернильно-синее небо почти сливалось с черной гладью воды, в которую вонзался нижний край серебряного лунного серпа. Его дуга отражалась в зеркале ночного моря, а в самом центре этого отражения отчетливо виднелись поднимающиеся на поверхность пузырьки и расходящиеся в стороны круги, не оставляющие никакого сомнения в том, что лишь несколько мгновений назад над чьей-то головой безжалостно сомкнулась словно впитавшая в себя ночную тьму морская вода…
Застыв перед экспозицией, я молчала, пытаясь осмыслить то, что сейчас видела, и с ужасом понимала, что моя догадка подтвердилась. Я смотрела на наши рисунки! Правда, сейчас они были совсем другими… Не такими, как вчера. Пугающими, бросающими в дрожь и при этом очень правдоподобными! А в том, что они принадлежали именно нам, даже не стоило сомневаться…
В нижней части каждого из них были отчетливо видны аккуратно выведенные надписи.
Антон Сомов.
Луиза Сомова.
Рада Кострова.
– Что это? – первым нарушил молчание Антон, переводя взгляд с одного рисунка на другой. – Кто-нибудь понимает, что это за фигня?
– Если все видят здесь одно и то же, значит, можно сказать, что мы стали жертвами коллективной галлюцинации, – жалобно отозвалась Луиза. – Я читала, что такое иногда случается… Вот, например, в конце прошлого века в одном старинном городке, по-моему, где-то в Италии…
– Да никакая это не галлюцинация! – вырвалось у меня.
– Ты что-то об этом знаешь? – повернулся ко мне Антон, и тут же в глазах его мелькнула догадка, при этом он даже хлопнул себя по лбу. – Блин! Конечно же, знаешь! Иначе бы ты нас сюда не притащила…
– Мне страшно! – пролепетала Луиза и тревожно оглянулась по сторонам.
– Меня уже третий день преследует это чувство, – сказала я, внезапно почувствовав некоторое облегчение от наконец-то появившейся у меня возможности поведать одноклассникам, в какую непонятную историю умудрилась вляпаться. Хотя у меня оставались опасения, что мои откровения все же могут запросто показаться двойняшкам бредом несчастной сумасшедшей девочки, которой в детстве перед сном регулярно читали страшные сказки.
– А вдруг он до сих пор здесь? – прервала мои размышления Луиза, продолжающая усиленно сканировать испуганным взглядом территорию актового зала.
Мы с Антоном в изумлении уставились на нее.
– Кто? – осторожно поинтересовалась я.
– Тот, кто подменил наши рисунки, – едва слышно произнесла Луиза и настороженно посмотрела в сторону сцены, словно опасалась, что за тяжелой портьерой из бордового бархата действительно мог скрываться коварный злоумышленник, воровато шастающий по школе и с неизвестной целью подменяющий одни рисунки на другие.
Я проследила за взглядом перепуганной Луизы и тоже невольно поежилась. Несмотря на то что ее предположение было совершенно нелепым, после всех событий последних дней я уж была готова поверить чему угодно. Судя по тому, как Антон покосился в сторону закрывающего сцену занавеса, ему тоже было явно не по себе.
Мы стояли и молча переглядывались друг с другом, когда затянувшаяся напряженная тишина была нарушена звуком открываемой двери, скрип которой слился со звонком на урок, я едва не подпрыгнула, а Луиза громко ойкнула и судорожно схватила Антона за руку. Он от неожиданности пошатнулся и ощутимо задел меня плечом. Я потеряла равновесие и, для того чтобы удержаться на ногах, уцепилась рукой за один из шнуров, к которым крепились рисунки. Тот с ехидным щелчком лопнул, и я съехала по стенке вниз, а поскольку верхний конец оборванного шнура продолжала крепко сжимать в руке, вся экспозиция рухнула прямо на меня. И к тому времени, когда Антон, которому с огромным трудом удалось освободиться от застывшей хватки вконец запаниковавшей Луизы, запоздало устремился мне на помощь, я уже успела оказаться на полу под грудой свалившихся на меня рисунков. Совсем недавно вымытый Ариной Родионовной линолеум еще пах мыльным раствором. От сладковатого и одновременно едкого запаха в носу у меня защекотало, и я, не удержавшись, звонко чихнула. При этом свалившиеся мне на голову листы съехали вниз. Подняв глаза, насколько это было можно в моем положении, и увидев перед собой три пары обуви разного фасона и размера, я смекнула, что передо мной стояли Антон, Луиза и Арина Родионовна, и предприняла попытку выбраться из-под груды бумажных листов.
– Ну, вроде все обошлось… Зашевелилась, болезная! – с облегчением произнесла сердобольная уборщица и, нагнувшись ко мне, скомандовала двойняшкам: – А вы, одинаковые, не стойте! Лучше помогите-ка мне с вашей подружки этот невод снять!
С этими словами она принялась осторожно стаскивать с меня перепутанные между собой шнуры, стараясь не порвать рисунки. Двойняшки цепко ухватились за шнуры с другой стороны, и через пару минут, освободившись от ловушки, которую сама же себе и устроила, я сидела на полу и тоскливо размышляла о явно неприятных последствиях всего содеянного.
– Ну как ты? Все нормально? – спросил Антон и протянул мне руку.
– Нормально, – смущенно промямлила я, подумав, что вообще-то в обычных условиях ползание по полу под кипой бумаг едва ли можно назвать нормальным.
– Ничего не болит? – обеспокоенно поинтересовалась Луиза после того, как я, ухватив Антона за руку, поднялась на ноги.
– Вроде бы нет, – ответила я, пошевелив плечами и прислушиваясь к своим ощущениям.
– Да чего ей сделается-то? Не потолок же на нее обрушился! Ладно, бегите на урок! И шибко-то не горюйте! – немного непонятно проговорила Арина Родионовна, явно собираясь еще что-то добавить, но тут у нее в глазах промелькнула тревога, и она, так ничего больше и не сказав, лишь махнула рукой и стала как-то слишком уж поспешно выпроваживать нас из зала.
Антон и Луиза с видимым облегчением двинулись к двери, а я чуть помедлила, еще раз окинула взглядом царивший на полу вдоль стены бардак и лишь потом поспешила за ними. А на пороге, перед тем как выйти из актового зала, я вдруг с непонятной уверенностью подумала, что Луиза оказалась права: в зале мы были не одни…
Впрочем, оказавшись в классе, я почувствовала, что моя убежденность в этих неприятных ощущениях как-то незаметно начала ослабевать. Тем не менее я ни на минуту не прекращала думать об этом в течение всего следующего урока, которым оказался русский язык и на который мы опоздали. За ним последовали география и английский. Я честно пыталась вникать в объяснения учителей, что-то прилежно записывала за ними в тетрадь, но то, о чем они говорили, доходило до меня очень плохо. В конце концов в голове у меня