Бог, Всевышний (одно из имен Вишну).
59
Если будет угодно Аллаху (араб).
60
Окончание – джи, как и – бхай, добавляется при вежливом обращении.
61
Табла – небольшой барабан овальной формы.
62
Обезболивающее средство.
63
Синтетический психотропный препарат.
64
Аюрведа – древнеиндийская медицина.
65
Stink-weed – одно из сленговых названий марихуаны.
66
Уильям Моррис (1834–1896) – английский художник, писатель, общественный деятель, близкий к прерафаэлитам. В художественном творчестве большое внимание уделял декоративно-прикладному искусству, предвосхищавшему стиль «модерн».
67
Привет тебе; Да пребудет милость Рамы с тобой (хинди).
68
Сок с минеральной или содовой водой.
69
Да; разумеется, нет (нем.).
70
Лорен Бэколл (р. 1924), Пьер Анжели (1932–1971), Шон Янг (р. 1959) – американские киноактрисы.
71
«Freeway of Love» (1985) – песня соул-певицы Ареты Франклин.
72
Ладу – печенье с цукатами; барфи – лакомство из замороженного молока с сахаром и миндалем или другими наполнителями.
73
См. Евангелие от Иоанна: «Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни» (Иоанн, 8: 12) или: «Я есмь путь и истина и жизнь…» (Иоанн, 14: 6)