– Мисс Юинг, я лейтенант Даллас.

Рива продолжала смотреть прямо перед собой, но Ева заметила легкое движение головы: не то кивок, не то просто дрожь.

– Мне необходимо задать вам несколько вопросов. Ваша мать побудет с Рорком, пока мы беседуем.

– О, нельзя ли мне остаться с ней? – Каро крепче сжала плечи Ривы. – Я не помешаю, клянусь вам, но…

– Каро, так будет лучше. – Рорк подошел к ней, помог подняться и бережно повел из комнаты. – Лучше для Ривы. Еве вы можете доверять.

– Да, я знаю. Но только… – У двери она оглянулась. – Я буду рядом, Рива. Я буду здесь.

– Мисс Юинг. – Ева села напротив нее, поставила магнитофон на разделявший их столик и заметила, как взгляд Ривы устремился на него. – Мне придется записать наш разговор. Я зачитаю вам ваши права, а потом задам несколько вопросов. Вы понимаете?

– Блэр мертв. Я видела. Они оба мертвы. Блэр и Фелисити.

– Мисс Юинг, вы имеете право хранить молчание.

Ева зачитала формулу целиком, и Рива закрыла глаза.

– О господи, господи! Значит, это правда. Это не сон, не кошмар. Это правда.

– Расскажите мне, что здесь сегодня произошло.

– Я не знаю. – Слеза покатилась по ее щеке. – Я не знаю, что случилось.

– У вашего мужа были интимные отношения с Фелисити?

– Я этого не понимаю. Не понимаю. Я думала, он меня любит. – Ее взгляд скрестился со взглядом Евы. – Поначалу я этому не поверила. Как я могла поверить? Блэр и Фелисити! Мой муж и моя лучшая подруга! Но потом я увидела… увидела все признаки, которых раньше не замечала. Все улики, все ошибки… Они оба совершали небольшие промахи и оставляли улики.

–Давно вы узнали?

– Сегодня вечером. Только сегодня вечером! – Судорожно всхлипывая, она кулаком стерла слезы со щек. – Он сказал, что ему нужно уехать из города, обещал вернуться завтра. Клиент, новый заказ… Но он был здесь, с ней! Я приехала и увидела…

– Вы приехали сюда сегодня, чтобы выяснить с ними отношения?

– Я была в ярости. Они унизили меня, выставили полной идиоткой, и я страшно рассердилась. Они разбили мне сердце, и мне хотелось плакать. А потом оказалось, что они мертвы… Столько крови! Столько крови!

– Вы убили их, Рива?

– Нет! – Она дернулась всем телом, как от удара. – Нет, нет, нет! Я хотела причинить им боль. Я хотела заставить их заплатить. Но я… нет, я бы не смогла. Я не знаю, что здесь случилось.

– Расскажите мне, что вам известно.

– Я приехала сюда… У нас дом в Квинсе, Блэр не хотел жить на Манхэттене, где мы оба работаем. Уединенное место где-нибудь подальше от деловой суеты, где мы могли бы побыть вдвоем… Так он говорил. – Ее голос дрогнул и пресекся, она закрыла лицо руками. – Простите. У меня в голове не укладывается. Простите. Все это просто невероятно. Мне кажется, вот я сейчас проснусь – и выяснится, что ничего этого не было.

На ее футболке была кровь. Но на руках, на ладонях на лице крови не было. Еве это сразу бросилось в глаза. Она молча ждала, пока Рива успокоится и продолжит свой рассказ.

– Я была в ярости, но я точно знала, что буду делать. Именно я проектировала охранную систему в этом доме, и мне не составило труда сюда войти. – Она опять стерла слезу со щеки. – Я хотела застать их врасплох, чтобы они не успели подготовиться. Поэтому я сразу прошла наверх, в спальню.

– У вас было оружие?

– Нет… Нет, погодите, у меня был парализатор. Табельное оружие со времен Секретной службы. Переоснащенное. Выше минимального напряжения не поднимается, поэтому я имею право носить его с моей гражданской лицензией. Я… – Она судорожно вздохнула. – Я собиралась тряхнуть его током. По яйцам.

– Вы так и сделали?

– Нет! – Она закрыла лицо руками. – Я не помню. В мозгу как будто все смазано.

– Это вы разорвали кожаную куртку?

– Да. Я увидела ее… она висела на перилах. Это я подарила ему эту чертову куртку! Как увидела ее, прямо с ума сошла. Я вынула свою мини-дрель и разрезала куртку на клочки. Понимаю, это мелочно, но я была вне себя от ярости.

– Мне это не кажется мелочным, – мягко и сочувственно возразила Ева. – Муж изменяет вам с вашей же подругой – ясное дело, вам хочется поквитаться.

– Вот и я так подумала. А потом я увидела их вместе на кровати. Я увидела, что они… мертвые. Господи, я никогда не видела столько крови! Она закричала… Нет-нет, это я закричала. Должно быть, это я закричала. – Рива потерла рукой горло, словно чувствовала, как из него рвется этот крик. – А потом я потеряла сознание… так мне кажется. Был какой-то запах. Кровь… и еще что-то. Что-то еще… и я потеряла сознание. Не знаю, надолго ли я вырубилась. – Рива взяла стакан и с жадностью выпила до дна. – Когда я очнулась, у меня было такое странное чувство… меня мутило, я была как в тумане. И тут я увидела их на кровати. Я опять их увидела и выползла из комнаты. Я почему-то никак не могла встать на ноги, пришлось ползти. Я доползла до ванной, и меня вырвало. Я позвонила маме. Сама не знаю – почему. Надо было позвонить в полицию, но я позвонила маме. У меня все в голове путалось.

Вы читаете Западня для Евы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×