верхом на скутере. Головная фара ярко осветила помещение.
– Отлично придумано! – похвалила его Пибоди. – Непривычно, но здорово.
Открыв кухонный шкаф, она обнаружила три стакана, две тарелки и открытый пакет соевых чипсов.
– Знаешь, с финансами у него было, конечно, не блестяще, но он мог бы себе позволить жить и получше. Держу пари, не все свои доходы он вносил в налоговую декларацию.
– Вероятно, деньги у него не задерживались. Пальцы скользкие, карманы дырявые. Тратился на женщин, на наркотики. – Макнаб поднял в вытянутой руке мешочек с белым порошком, который извлек из поврежденной подушки.
– Как же местные это упустили?
– Да они и не искали. Им было плевать. У меня другой вопрос: почему он сам оставил это, когда уезжал?
– Потому что уезжал в спешке и собирался вернуться… или уехал не по своей воле. – Пибоди направилась в спальню. – Тащи скутер!
Кровать осталась неубранной, но простыни, отметила Пибоди, были отличного качества. Они больше соответствовали развлекательному центру, чем всей остальной обстановке. В убогом шкафу она нашла три рубашки, две пары брюк и пару порванных сандалий; в комоде лежали четыре пары трусов, дюжина футболок и безрукавок и купальные плавки.
Телефон был отключен. Компьютер, стоявший прямо на полу, выглядел как ветеран, переживший несколько войн. Пибоди предоставила Макнабу с ним возиться, а сама обыскала ванную.
– Зубной щетки нет, но есть полтюбика зубной пасты, – громко объявила она. – Ни головной щетки, ни расчески, но есть шампунь. Еще один набор постельного белья – фу, какая вонь! —в корзине для грязного белья, вместе с заплесневевшим полотенцем. – Пибоди вышла из ванной, – Похоже, он захватил с собой только самое необходимое. А перед этим у него тут были гости. Вернее, гостья – дама, заслужившая свежие простыни.
– Что ты делаешь? – рассеянно спросил Макнаб.
– Забираю эти простыни на анализ. Он их постелил, и постель осталась неубранной. Значит, ими пользовались. Что-то мне подсказывает, что здесь занимались бурным сексом, стало быть, могут остаться следы ДНК.
Макнаб хмыкнул, продолжая возиться с компьютером.
– Я тебе скажу, чего еще здесь не хватает, помимо зубной щетки и гребешка, – добавила Пибоди. – Нет альбома с вырезками о его брате. А это уже интересно.
– И это тоже. – Макнаб поднялся и повернулся к ней. Теперь фара скутера светила ему прямо в лицо. – Но вот что действительно интересно: компьютер спекся. Похоже, он заражен тем же вирусом, что и машинки в Нью-Йорке.
Ева выслушала телефонный отчет Пибоди, расхаживая по запертому кабинету Рорка. Она полагала, что, несмотря на все защитные меры, кто-то все равно мог пробиться и записать разговор, но для этого требовались время и усилия.
– Я собираюсь потянуть кое-какие ниточки и нажать на местных, – сказала она Пибоди. – Обеспечу тебе «зеленый коридор» для изъятия и провоза любых предметов, по твоему усмотрению необходимых для расследования. Это займет какое-то время, но я позабочусь, чтобы утром тебя вместе с конфискованными уликами погрузили в самолет. Сиди тихо. Я тебе перезвоню.
Она отключила связь, не переставая расхаживать взад-вперед: ей надо было прикинуть, как лучше запустить бюрократические колеса.
– Могу я внести предложение? – вставил Рорк. – Я мог бы доставить их назад своим самолетом, обойдя волокиту с местной полицией.
Ева нахмурилась.
– Нет. Я не хочу действовать через голову местных властей. Лучше потратите чуть больше времени, но зато все будет чисто. Когда факты выйдут наружу – а уж об этом я позабочусь! – я хочу, чтобы с нашей стороны все было безупречно. Сначала разведу дипломатию с шефом полиции, а если это не сработает, переброшу его майору Уитни. Но нет, все должно сработать! Какая им разница, если мы перевезем сюда сгоревший компьютер и какие-то простыни?
– Ну, тогда занимайся своим делом, а я вернусь к нашим гостям. Пришлю тебе мяса, зажаренного на решетке: это тебя подкрепит перед предстоящим испытанием.
– Не напоминай. Мне не понравилось, как Трина меня разглядывала.
Рорк вышел из кабинета, оставив ее одну. Ева включила режим изоляции и села за его компьютер, подумав, что могла бы остаться здесь на всю ночь взаперти, вне досягаемости для шампуней и лосьонов. Тут есть микроволновка, а значит, без еды она не останется. Связь тоже есть. Это было бы так… успокоительно – спрятаться ото всех и поработать в одиночестве!
Но тут ей вспомнилась Мэвис, ворвавшаяся в дом двадцать минут назад в сопровождении сияющего Леонардо.
«В такие моменты, – подумала Ева, – об одиночестве можно только мечтать».
Она включила телефон и приготовилась смазывать колеса бюрократии.
Глава 13
В конце концов Ева все-таки вышла из запечатанной комнаты. Для нее это было проявлением силы характера. Собрав все свое мужество, она спустилась вниз, прошла через весь дом в задний внутренний дворик – и тут ее взору предстала идиллическая сцена.
Вообще-то, Ева привыкла к сценам, хотя в привычных для нее сценах где-то поблизости непременно располагался труп. Но она могла оценить и такую сцену, где смерть не является частью пейзажа.