проверку. А также Рорк, личность которого проверили на первом этаже, потом я и, наконец, сама подопечная.
— Рорк?
— Да, сэр. Он находится в номере уже пятнадцать минут.
— Угу. Вольно, сержант.
— Вы злитесь на него? — с любопытством спросила Пибоди. — В смысле, на Рорка.
— Еще не знаю. — Ева подошла к двери номера, на жала на кнопку звонка и обрадовалась, что открыли не сразу. Видимо, Саманта заглядывала в «глазок».
Круги под глазами Саманты говорили о бессонной ночи. Впрочем, одета она была тщательно: темные брюки и белая блузка. В ее ушах были маленькие прямоугольные серьги, запястье украшал такой же брас лет.
— Здравствуйте, лейтенант. Здравствуйте, детектив. Думаю, представлять вас не требуется, — сказала она, показав на Рорка, который сидел и пил отличный кофе. — Мне не пришло в голову, что вы и мой издатель… Впрочем, теперь я вспоминаю, что слышала об этом, но… случившееся заставило меня забыть обо всем на свете.
— Я вижу, ты времени даром не тратишь, — хмуро сказала Ева Рорку.
— Стараюсь. Я хотел встретиться с самым ценным из наших авторов и убедить ее воспользоваться мерами безопасности. Лейтенант, вы ведь наверняка поддержите меня и тоже порекомендуете мисс Гэннон нанять телохранителя.
— Да, — кивнула Ева. — Хорошая мысль. Если этим займется он сам, — сказала она Саманте, — вы получи те все самое лучшее.
— Меня не надо убеждать. Я хочу прожить долгую счастливую жизнь и ради этого приму любую помощь. Хотите кофе? Или, может быть, поедите?
— Кофе — ее слабость. — Рорк улыбнулся. — Имен но эта слабость заставила ее выйти за меня.
На щеки Саманты вернулся румянец.
— Я могла бы написать о вас книгу. Роскошь, секс, убийство… Коп и мультимиллиардер.
— Нет! — хором ответили оба, и Рорк рассмеялся.
— Не думаю, что это стоит делать. Саманта, посиди те немного. Кофе займусь я сам. Вы устали.
— Неужели это так заметно? — Саманта села, вздохнула и не стала останавливать Рорка, который отправился на кухню за кофе и чашками. — Мне никак не удается уснуть. Я могу работать круглые сутки. Ухожу в работу с головой, но когда останавливаюсь, не могу уснуть. Хочу домой, но даже подумать не могу, чтобы вернуться туда. Я устала от себя самой. Я жива, здорова, цела и невредима, а другие нет, но я все равно продолжаю жалеть себя.
— Вам нужно отдохнуть.
— Даллас права, — вставила Пибоди. — Вы колесили по стране две недели, вернулись домой, а там… полно народу. Все свалилось на вас одновременно. Вы оказались в самом центре событий. Так что немного жалости к себе вам не повредит. Вам следует принять снотворное и проспать часиков восемь-десять подряд.
— Я ненавижу снотворное.
— Тут вы с лейтенантом поймете друг друга. — Вошел Рорк с подносом в руках. — Если она их иногда и принимает, то отнюдь не добровольно. — Он поста вил кофе на стол. — Не хочешь, чтобы я путался у тебя под ногами?
Ева смерила его взглядом.
— Пока ты не путаешься. А если начнешь путаться, я дам тебе знать.
— Как всегда.
Ева решила, что преамбула затянулась и пора пере ходить к делу.
— Саманта, почему в вашей книге ничего не сказано о родственных связях Крю?
— Родственных связях? — Избегая смотреть ей в глаза, Саманта наклонилась к чашке.
— Конкретнее — о бывшей жене и сыне Крю. Вы приводите множество подробностей о семье Майерса и о том, что они делали после его смерти. Много рассказываете об Уильяме Янге и ваших собственных родных. И хотя самому Крю в книге отведено достаточно места, вы ни разу не упоминаете о его жене и сыне.
— Откуда вы узнали, что у него были жена и сын?
— Пожалуйста, отвечайте на вопрос. В ваших черновиках эта информация наверняка есть. Так почему ее нет в книге?
— Вы ставите меня в трудное положение. — Саманта продолжала машинально размешивать кофе, хотя сахар в чашке давно растворился. — Я дала обещание. Я не смогла и не стала бы писать эту книгу без благословения родных. Точнее, без разрешения бабушки и дедушки. А я обещала им не упоминать о сыне Крю.
Саманта очнулась, постучала ложкой по ободку чашки и отложила ее в сторону.
— Когда это случилось, он был совсем маленьким. Моя бабушка считала — и считает до сих пор, — что его мать пыталась защитить мальчика от Крю. Спрятать его.
— Почему она так думает?
Саманта поставила остывший кофе на стол и провела рукой по волосам.
— Поймите, я связана словом. Дала клятву не писать об этом и не упоминать в интервью. Нет! — Она подняла руку, не дав Еве вставить слово. — Я знаю, что вы хотите сказать. Вы абсолютно правы. Обстоятельства исключительные. Речь идет об убийстве…
— Тогда ответьте на вопрос.
— Мне нужно позвонить. Нужно поговорить с бабушкой, которая нервничает, не находит себе места и боится за меня. Это еще одна причина моей бессонницы. — Саманта прижала пальцы к глазам, а потом бес сильно уронила руки. — Бабушка и дедушка хотят, что бы я приехала в Мэриленд и осталась с ними. Говорят, что иначе сами приедут ко мне. Грозят позвонить родителям и брату с сестрой. Пока мне удается удерживать их. Я с благодарностью принимаю предложение Рорка приставить к ним охрану до окончания дела. Но сама я останусь здесь. Это для меня очень важно. Я должна справиться с происходящим. Так же, как мои старики справились с тем, что выпало на их долю.
— Для этого нужно, чтобы вы сообщили следствию все, что знаете.
— Да, вы опять правы. Но сначала позвольте мне поговорить с бабушкой. В нашей семье принято держать слово. Для бабушки это что-то вроде религии. Я пойду в спальню и позвоню ей. Пожалуйста, подождите минутку.
— Ступайте.
— Потрясающе! — сказал Рорк, когда Саманта ушла. — Такая верность слову удивительна. Тем более в семье. Нарушить обещание, данное близкому человеку, легче легкого. Особенно в таких обстоятельствах.
— Ее прадед Джек О'Хара нарушал свои обещания на каждом шагу, — задумчиво сказала Ева. — И бабушка Саманты решила положить этому конец. Как говорится, не дал слово — крепись, дал — держись. Это достойно уважения. — Она посмотрела на спальню, а по том снова на Рорка. — Предложение позаботиться о безопасности Саманты и мэрилендских Гэннонов — это классно. Но ты мог бы поручить этот визит кому-нибудь из своих служащих.
— Мне захотелось познакомиться с ней. Саманта за дела тебя за живое, и я решил понять, чем' именно. Теперь понял.
Через несколько минут из спальни вышла Саманта.
В ее глазах стояли слезы.
— Прошу прощения. Я терпеть не могу волновать бабушку. И дедушку. Похоже, скоро мне придется ехать в Мэриленд и успокаивать их обоих. — Она села и сделала глоток кофе, тщетно пытаясь взять себя в руки. — Но бабушка разрешила мне рассказать вам о Джудит и Уэстли Крю все, что я знаю.
Саманта отнеслась к делу очень ответственно. Однажды ей даже пришлось заглянуть в свои записи, что бы освежить память.
— Понимаете, когда дедушка пошел по следу Джудит и узнал о визите Крю, он решил, что Крю отдал бриллианты сыну. Во всяком случае, часть. Место было безопасное; Крю мог спокойно оставить их там, а потом вернуться за ними.