цветов являлся ее единственным полезным навыком и стал своего рода спасением в последние месяцы разваливающегося брака. От отчаяния она продала свои драгоценности, взяла кредит и с головой погрузилась в «Сады на острове».
Сюзанна посчитала удачным ходом вернуть девичью фамилию, да и для своей компании не захотела никакого фривольного или заумного названия, а чего-то простого и понятного. Первый год выдался особенно тяжелым, потому что каждый сбереженный цент приходилось отдавать на оплату судебных издержек процесса об установлении опеки над детьми.
Былые страхи и воспоминания все еще заставляли кровь ускорять бег. Она не могла потерять своих малышей.
Бакстеру ни Алекс, ни Дженни не были нужны, он просто хотел доставить ей неприятности. К окончанию тяжбы Сюзанна потеряла пятнадцать фунтов, бесчисленное количество часов сна и оказалась по уши в долгах. Но отвоевала детей. Безобразная битва выиграна, а цена не имела никакого значения.
Постепенно дела пошли на лад. Она снова поправилась на несколько фунтов, распрощалась с бессонницей, потихоньку, но аккуратно выплачивала кредиты, за два года после открытия собственного дела заработала репутацию надежного, рассудительного и одаренного богатым воображением человека. Два курортных отеля устроили ей проверку и, похоже, вознамерились заключить с ней долгосрочные контракты. Что означало возможность покупки еще одного пикапа и найма рабочего на полную рабочую неделю. И вероятность — пока только вероятность — поездки в Диснейленд.
Сюзанна тащилась по дороге к симпатичному домику на полуострове Кейп Код, напоминая самой себе, что придется работать еще интенсивнее.
Немного наклонная лужайка занимала приблизительно половину акра. Сюзанна провела три продолжительные встречи с владельцами, чтобы утвердить планировку. Миссис Андерсон хотела множество деревьев, цветущих весной, кустарников и клумб, а для обеспечения уединения предполагала высадить по периметру многолетние вечнозеленые растения. Она мечтала наслаждаться обильным и роскошным летним цветением. Но мистер Андерсон не желал тратить отпуск на уход за садом, особенно той его части, которая явно и неотвратимо осыпалась. Там Сюзанне пришлось уложить декоративный растительный покров и обустроить участок живописными альпийскими горками, чтобы предотвратить сползание почвы.
К полудню разметила фронт работ колышками и натянула между ними бечевку. Высадила морозоустойчивые азалии. Долгоцветущие розы по обеим сторонам каменной дорожки уже насыщали воздух волшебным ароматом. Поскольку миссис Андерсон выразила любовь к сирени, Сюзанна разместила три небольших куста под окнами хозяйской спальни, в которую следующей весной бриз будет приносить чудесный запах.
Двор оживал на глазах, что помогало игнорировать ломоту в мышцах, пока Сюзанна вымачивала новые растения. Вовсю щебетали птицы, где-то неподалеку тарахтела газонокосилка.
Когда-нибудь она приедет сюда и увидит, как быстро вырос высаженный вдоль забора шиповник, разросся и расцвел, превратившись в единую цепь; полюбуется, как весной распускаются азалии, а осенью краснеют кленовые листья, и осознает, что во всем этом есть и частичка ее самой.
Это важно, важнее, чем Сюзанна могла признаться кому-то, — оставить свой след. Это необходимо, чтобы напоминать себе, что она не слабовольная, никуда негодная женщина, которую безжалостно отбросили в сторону.
Пот стекал по лбу, Сюзанна взяла бутылку с водой и лопату, обогнула дом и снова оказалась у передней части жилища. Воткнула в землю саженец миндаля, выкопала ямку для второго, когда позади ее пикапа остановилась какая-то машина. Опершись на черенок, Сюзанна наблюдала за приближением Холта, потом гневно выдохнула, выведенная из себя тем, что нарушили ее одиночество, и вернулась к работе.
— Проезжал мимо? — поинтересовалась Сюзанна, когда тень Холта упала на нее.
— Нет, девушка в магазине объяснила, где тебя найти. Чем, черт возьми, ты занимаешься?
— В карты играю.
Она сгребла еще немного земли.
— Что тебе нужно?
— Положи лопату, пока не надорвалась. Не твое дело — рыть канавы.
— Мой бизнес в основном и заключается в рытье канав. Так что тебе нужно?
Холт еще секунд десять наблюдал, как она копает, потом выхватил у нее инструмент.
— Отдай эту чертову штуку и присядь.
Терпение всегда было ее сильной стороной, но сейчас пришлось напрячь все силы, чтобы обнаружить в себе это качество. Выигрывая время, Сюзанна поправила козырек бейсболки.
— У меня график, я должна высадить еще шесть деревьев и два розовых куста, а также засадить двадцать квадратных футов цветами. Если тебе есть что сказать, прекрасно. Говори, а я продолжу работать.
Холт отдернул лопату.
— Как глубоко надо копать?
Она только подняла бровь.
— Какой глубины яма тебе нужна?
Сюзанна смерила его пристальным взглядом сверху донизу.
— Я бы сказала — чуть глубже шести футов будет достаточно, чтобы зарыть тебя.
Холт усмехнулся, чем удивил ее.
— А когда-то была такой милой.
Вонзив лопату в землю, начал копать.
— Просто скажи, когда остановиться.
Обычно на доброту она отвечала добротой. Но сейчас собиралась сделать исключение.
— Можешь остановиться прямо сейчас, мне не требуется помощь. И не нужна компания.
— Не знал, что в тебе столько упрямства.
Холт взглянул на нее, отбрасывая землю.
— Все с большим трудом узнаю симпатичную мордашку из прошлого.
Симпатичная мордашка, отметил он, раскраснелась, вспотела и доработалась до усталых теней под глазами. Что чертовски разозлило.
— Я-то думал, ты просто торгуешь цветами.
— И торгую тоже. Но еще и сажаю.
— Даже я знаю, что та штука вон там — дерево.
— И деревья сажаю тоже.
Махнув рукой, Сюзанна вытащила цветной платок и обтерла шею.
— Ямка должна быть широкой, но не глубокой.
Холт отступил и внимательно оглядел собеседницу. Возможно, придется пересмотреть свое мнение о ней.
— Почему никто не делает для тебя тяжелую работу?
— Потому что я делаю ее сама.
Да, в голосе звучало упрямство, с явственным налетом вспыльчивости. Что понравилось еще больше.
— По мне, так для такой работы требуется два человека.
— Так и трудилось двое… просто второй сотрудник вчера уволился, вознамерившись стать рок- звездой. Его группу пригласили выступить на Брайтон Бич.
— Супер.
— Да уж. Супер, — согласилась она и отвернулась, чтобы взять трехфутовое дерево со свитыми в клубок корнями.
Пока Холт, хмурясь, смотрел на нее, Сюзанна подняла саженец и осторожно поставила в ямку.
— Догадываюсь, что теперь должен снова все засыпать.
— Лопатой, — ехидно подсказала она.
Пока незваный помощник трудился, Сюзанна подтащила ближе мешок с торфяным мхом и начала смешивать с почвой.
А у нее короткие и закругленные ногти, отметил Холт, наблюдая за тем, как садовница разминает