Он поднял её и она, ухватившись за край люка, выбралась из трюма.
— Как вы там? — крикнул Снусмумрик.
— Всё в порядке, — ответила фрёкен Снорк и достала своё зеркальце, чтобы убедиться, что оно не разбилось.
Зеркальце было цело, и все рубины оказались на месте. Она разглядела в него свою чёлку, тёмный люк, уши Муми-тролля, но там внизу, в темноте, она разглядела ещё нечто. Что-то там шевелилось, что-то медленно подползало к Муми-троллю.
— Берегись! — крикнула она. — Там, позади тебя кто-то есть!
Муми-тролль обернулся.
К нему подползала каракатица. Морское чудище — огромная каракатица, медленно скользила во мраке трюма. Муми-тролль попытался выкарабкаться наверх, но подгнившие доски люка стали крошиться и он плюхнулся обратно в воду. Фрёкен Снорк отчаянно кричала. Зеркальце она по-прежнему сжимала в лапках.
А каракатица всё приближалась. Но вдруг она остановилась и заморгала своими безобразными глазищами. Зеркальце уловило пылающий диск кометы и ударило каракатицу по глазам. Каракатица испугалась. Она всю свою жизнь провела во мраке морских глубин. Но моря больше не было. И мрака морских глубин тоже не было. И самое ужасное для неё — этот красный свет, бьющий в глаза. Она обхватила голову всеми своими щупальцами и уползла обратно в темноту корабельного трюма.
— Фрёкен Снорк, ты спасла мне жизнь! — закричал Муми-тролль. — И как только ты догадалась ослепить каракатицу!
— Это получилось случайно, — скромно отозвалась фрёкен Снорк. — Но я готова спасать тебя хоть целыми днями!
— Ну это было бы уж слишком, — сказал Муми-тролль. — А сейчас я всё-таки постараюсь вылезти отсюда.
Весь день они пробирались по бывшему морскому дну, продвигались всё дальше и дальше. На пути им попадались огромные раковины, каких никогда не найдёшь на берегу. Они были все в зубцах и загогулинах, окрашенные в различные яркие цвета.
— Они такие огромные, в них можно было бы поселиться, — заметила фрёкен Снорк. — Вы слышите, как они шумят? Может, там внутри кто-то прячется и нашёптывает?
— Это шум моря, — объяснил Снусмумрик. Ему вдруг захотелось немного поиграть, и он достал свою губную гармошку. Но она не издала ни звука. Отсырела от морских испарений.
— Очень жаль, — огорчённо заметил Снусмумрик.
— Как только мы вернёмся домой, папа тебе её обязательно наладит, — успокоил его Муми-тролль. — Он что хочешь умеет налаживать.
— Теперь мы приближаемся к самой глубокой глубине, — сказал Снусмумрик. — Будьте осторожны…
В этом месте уже не было никаких водорослей. Дно было покрыто серым илом. Не слышалось ни звука. Стояла торжественная тишина. И вдруг вообще ничего не стало видно. Всё заволокло паром и погрузилось в густую тень. Было там дно или вовсе не было дна? Никто даже не решался заглянуть туда, в глубину. Они тихонько продвигались по самому краю. Только фрёкен Снорк печально вздохнула, взглянув на лежавшую на самом краю огромную красивейшую раковину. Она была вся белая и светилась в тумане. Море в ней не шумело.
— Не останавливайся, — сказал ей Муми-тролль. — Тут очень опасное место. Мало ли какое в этой раковине может притаиться морское чудовище…
Наступил вечер. Они держались рядышком, так близко, как только могли, прислушиваясь к какой-то неестественной тишине. Всем так хотелось услышать привычные вечерние звуки: шелест ветерка в листве, замирающий щебет птиц, шорох идущих к дому шагов. Они боялись развести огонь. Ночевать приходилось среди всех тех опасностей, которые могли подстерегать их в этом месте. Они взобрались на ближайшую скалу и доели хрустящие хлебцы, которые ещё сохранились у Снорка. Муми-тролль решил остаться на вахте. Он сказал, что подежурит также и вместо фрёкен Снорк. Все прижались друг к другу и задремали, а он сидел и неотрывно смотрел на мёртвое морское дно. Его освещал красный отблеск кометы, но местами там неподвижно лежали тени, чёрные, как бархат.
Муми-тролль сидел и думал, как сильно он любит всё там, на земле: и лес, и море, и дождик, и ветер, и солнечный свет, и травку, и мох, и как без всего этого просто невозможно жить.
Но потом он подумал, что, наверное, мама знает, как это всё можно спасти.
Глава восьмая,
в которой появляется Хемуль, который собирает марки, и все летят домой на воздушном шаре
Проснувшись наутро, Снифф сказал:
— Завтра она прилетит.
Все посмотрели на комету (даже фрёкен Снорк взглянула на неё сквозь свою чёлку). Комета сделалась к этому времени ужасающе огромной. Она вся была окружена кольцом дрожащего пламени. Испарения рассеялись, и всё морское дно предстало перед их глазами.
— Доброе утро, — сказал Снусмумрик. — Вставайте, пошли дальше.
И вот вскоре они достигли берега. На пути им попался скрутт, который мчался на велосипеде с сынишкой на спине, посаженным в рюкзак. По обеим сторонам велосипеда свисали мешки и мешочки с домашними вещами. У скрутта лицо было совершенно красным, и он промчался мимо, не здороваясь.
— Эй! — окликнул его Муми-тролль. — Ты что, не узнал меня? Ты куда-нибудь переезжаешь?
Скрутт слез с велосипеда и торопливо проговорил:
— Все обитатели Муми-долины не остаются на месте. Ты что думаешь, мы тут будем дожидаться комету?
— А кто вам сказал, что комета упадёт именно на Муми-долину? — спросил Снорк.
— Ондатр сказал, — ответил скрутт.
— А папа и мама? — спросил Муми-тролль. — Они ещё здесь?
— Да-да, — терпеливо ответил скрутт, — они сидят на веранде. Но меня это не касается. Не знаю, успеешь ли ты добраться… — И скрутт покатил дальше. При этом волосы у него торчали дыбом.
Они постояли немного, глядя ему вслед.
— Рюкзаки! Мешки! Узлы! — пробормотал Снусмумрик. — Да ещё в такую жарищу! Пошли дальше.
Через некоторое время они увидели несколько сотен хатифнаттов, двигавшихся в восточном направлении. Им навстречу стали попадаться толпы беженцев: лесные зверюшки и домовые, целые семейства мышек, мелкие болотные тролли… Большинство передвигалось пешком, некоторые добыли себе тележки, а кое-кто перестроил телеги так, что вёз с собой целый дом. Все время от времени бросали тревожные взгляды на небо, и почти все пробегали мимо, не здороваясь.
— Как странно, — озабоченно заметил Муми-тролль. — Я ведь со многими из них знаком, и к тому же мы так давно не виделись. Как раз сейчас-то о многом и надо было бы переговорить.
— Они напуганы, — сказал Снусмумрик. Вздор, — возразил Муми-тролль. Когда ты в своём родном доме, бояться тебе нечего!
— Должно быть, мы самые храбрые на свете! — воскликнул Снифф и взмахнул своим кинжалом. На рукоятке блеснули драгоценные камни.
— Я не считаю, что мы самые храбрые, — возразил Муми-тролль. — Просто мы уже свыклись с этой кометой. Мы с ней уже почти что знакомы. Мы первые про неё узнали, и мы наблюдали, как она становится всё больше и больше. Представьте себе, как ей, наверно, одиноко там в вышине…
— Да, — подхватил Снусмумрик. — Тому, кого решительно все боятся, и должно быть одиноко.
Фрёкен Снорк вложила свою лапу в лапу Муми-тролля.
— Раз ты не боишься, я тоже не буду, обещаю тебе, — сказала она.