Бедуин
Я посмотрю, как умирают Второю смертью мертвецы. (Бьются. Бедуин падает).
Пери
Ты — первый в мире? Искандер
Данник мрака, Последний я, как он теперь. В грязи живущая собака Нас двух достойнее, поверь. (Уходит, унося труп).
Пери
Он только что был солнцем страсти, И вот его уносят тело… Ужели вестницей несчастий Я в этот странный мир слетела?.. (Появляется охота; пролетают сокола, пробегают гепарды, выезжают халиф и астролог).
Калиф
Не ты ли — лебедь, за которой Мои помчались сокола, И не тебя ль гепардов свора, Как серну, бешено гнала? Не, ты прекрасней серн проворных И величавей лебедей Под мягкими волнами черных, Разбросанных твоих кудрей. Астролог
Мне благосклонная планета, О пери, сан открыла твой. Но встань: потомок Магомета, Калиф, беседует с тобой. Пери
Ты — первый в мире? Калиф
Цвет рубина, Не первым быть бы я не мог: Ведь тем, кто лучше господина, Приносят шелковый шнурок. Астролог
Созвездья утверждают явно, Что солнце мира — наш калиф. Калиф
Мой добрый астролог исправно Мне льстит, подарок получив. Но правда, блеск моей печати Дарует смерть и торжество, Таких богатств, красавиц, рати, Я знаю, нет ни у кого. А ты подобна изумруду, И я люблю тебя одну, Дочь дяди моего забуду, Диван, охоту и войну, Мы будем слушать ветер горный С высоких каменных террас, Смотреть на город, нам покорный, На мир, живущий ради нас. Пери